Übersetzung für "Geringfügige verbesserung" in Englisch

Die erste Option hätte nur eine geringfügige Verbesserung der Datenqualität zur Folge.
In the first one, the impact on improving data quality would be marginal.
TildeMODEL v2018

Nur beim Fertigwarenlager war eine geringfügige Verbesserung zu verzeichnen.
Only stocks of finished products improved slightly.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von inneren Trennmitteln bringt nur eine geringfügige Verbesserung der selbsttrennenden Eigenschaften.
The use of internal release agents produces only a slight improvement in self-releasing characteristics.
EuroPat v2

Bei der Schweißkraft wird eine geringfügige Verbesserung beobachtet.
In the case of the weld load, a slight improvement is observed.
EuroPat v2

Einige Elemente wie das obligatorische Angebot zum Schutz der Minderheitsaktionäre stellen eine geringfügige Verbesserung dar.
A few elements, such as the compulsory bid as a means of protecting minority shareholders, constitute a slight improvement.
Europarl v8

Allerdings wurden nur geringfügige Maßnahmen zur Verbesserung der Vertretung der Interessen von Kleinunternehmen getroffen.
Little action was, however, undertaken to improve representation of small businesses’ interests.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sowie eine moderate Erholung des Produktionswachstums dürften 1994 eine geringfügige Verbesserung der Lage bewirken.
The situation is expected to improve slightly in 1994 under the combined impact of moderately improved output growth and some fiscal consolidation measures.
TildeMODEL v2018

Es ist eine geringfügige Verbesserung der Beschäftigungslage zu erwarten, hauptsächlich aufgrund des prognostizierten BIP-Wachstums.
Employment is likely to improve slightly in the future, mainly as a result of projected GDP growth.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Verbraucher ergibt dieser Vorschlag nur eine geringfügige Verbesserung gegenüber der derzeitigen Rechtsprechung.
Consumers will note that the proposal makes only a slight improvement on current case law.
TildeMODEL v2018

Eine geringfügige Verbesserung wird durch die erwähnten Versteifungsrillen im Bereich des Einführabschnitts einer Rohr-Muffe erreicht.
Minor improvement is attained by the mentioned reinforcing crimps in the vicinity of the insertion section of a socket.
EuroPat v2

Nach dem Erkalten ließ sich nur eine geringfügige Verbesserung des Abperlverhaltens von Wasser beobachten.
After cooling there was only a slight improvement in the run-off behavior of water.
EuroPat v2

Der in der DE 195 33 819 A1 beschriebene Schirm bringt nur eine geringfügige Verbesserung.
The shield described in the German Patent DE 195 33 819 A1 results only in a slight improvement.
EuroPat v2

Es ist nicht mehr vorstellbar, dass die EU weiterhin Projekte finanziert, wie sie es bisher getan, die weder die Ziele erreichen, für die die Mittel bereitgestellt worden waren, noch auch nur eine geringfügige Verbesserung des demokratischen Prozesses und des Friedensprozesses.
It is no longer conceivable for the Union to continue financing projects, as it has done so far, that bring neither the result for which the funds were allocated, nor even a slight improvement in the democratic process and the peace process.
Europarl v8

In Bezug auf die geringfügige Verbesserung der Lage im UZ wird daran erinnert, dass diese Entwicklung auf weitere Kostensenkungen zurückzuführen war und weiterhin deutlich hinter derjenigen zurückblieb, die ohne die gedumpten Einfuhren möglich gewesen wäre (siehe Randnummer 99 der vorläufigen Verordnung).
As regards the slightly improving situation in the IP, it is recalled that this was achieved by a further reduction in costs and that the improved situation in the IP was still far from the level that could be achieved in the absence of dumped imports (recital 99 of the provisional Regulation).
DGT v2019

Kurzfristig stellt der vorliegende Kompromiss eine geringfügige Verbesserung dar, insbesondere da er auch für Kraftfahrzeuge aus Ländern außerhalb der Europäischen Union gilt, sowie aufgrund der verbesserten Kontrolle, die durch den digitalen Fahrtenschreiber ermöglicht wird.
In the short term, this compromise represents a minor improvement, especially since it will also apply to lorries from countries outside of the European Union, and also in view of the fact that the digital tachograph is easier to monitor.
Europarl v8

Selbst eine geringfügige Verbesserung der Energieeffizienz in der Ukraine würde mehr zur Verringerung der Treibhausgasemissionen beitragen als die enormen Summen, die man derzeit für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen ausgibt.
Even a slight improvement in Ukraine’s energy efficiency would contribute more to reducing greenhouse-gas emissions than the vast sums currently being spent to develop renewable energy sources.
News-Commentary v14

Der Ausschuß begrüßt deshalb jede Initiative, die wie der nun vorgelegte Vorschlag darauf abzielt, eine - wenn auch geringfügige - Verbesserung dieser Situation herbeizuführen.
For this reason, the Committee welcomes any proposal, such as the present one, which is designed to bring about an improvement, however small, in this situation.
TildeMODEL v2018

Eines der strategischen Ziele der Europäischen Kommission ist daher die Vereinfachung und Beschleunigung der Verfahren für geringfügige Forderungen durch Verbesserung der Kommunikation zwischen den Justizbehörden und durch den klugen Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien.
One of the European Commission's policy goals is therefore to simplify and speed up small claims procedures by improving the communication between judicial authorities and by making smart use of ICT.
TildeMODEL v2018

Die geringfügige Verbesserung bestimmter Schadensindikatoren im letzten Jahr dieses Zeitraums kann die Feststellung einer bedeutenden Schädigung nicht widerlegen.
The somewhat positive development of certain injury indicators in the last year of this period did not undermine the finding of material injury.
DGT v2019

Die geringfügige Verbesserung (+ 0,4) des Vertrauens im Finanzdienstleistungssektor (nicht Gegenstand des ESI) wurde durch eine positivere Einschätzung der Geschäfts- und Nachfrageentwicklung der letzten Monate unterstützt, während die erwartete Nachfrage nach unten korrigiert wurde.
The slight increase (+0.4) in financial services confidence (not included in the ESI) was backed by more positive appraisals of the past business situation and past demand, while demand expectations were revised downward.
TildeMODEL v2018

Selbst eine sehr geringfügige Verbesserung des Vermögensertrags einer Zusatzrentenversicherung auf Kapitaldeckungsbasis kann über die rund 40 Beitragsjahre eines Erwerbstätigen gerechnet zu erheblichen Renditegewinnen führen und die Kosten der Altersversorgung damit erheblich senken.
Even a very slight improvement of investment performance of a funded pension scheme can give rise to major gains in financial returns over the 40 years or so of a person's working life, and so reduce significantly the cost of pension provision.
TildeMODEL v2018

Eine geringfügige Verbesserung der Situation war auch bei den regionalen Regierungen festzustellen, wenngleich in Schweden und Deutschland der Trend rückläufig war.
Similar slight improvements were noted in regional governments too, though in Germany and Sweden, the trend was downwards.
TildeMODEL v2018

Die Instabilität der Konjunkturerholung und die Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt haben sich negativ auf die geringfügige Verbesserung der Situation von Haushalten und Einzelpersonen ausgewirkt.
Fragile economic recovery and challenges in the labour market have impacted on the modest developments in the situation of households and individuals.
TildeMODEL v2018

Für das Jahr 2004 wird eine Reduzierung des gesamtstaatlichen Defizits auf 2,7% des BIP (2,6% für die EU) und somit eine geringfügige Verbesserung der Lage im Eurogebiet projiziert.
In 2004, a slight improvement is expected for the euro area with the general government deficit declining to 2.7% of GDP (2.6% for the EU).
TildeMODEL v2018

Die Einführung von Standardformularen durch Richtlinie 2001/78/EG hat hier zwar eine geringfügige Verbesserung gebracht.
The standard forms established by Directive 2001/78/EC have slightly improved the situation.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmer schraubten ihre Produktionserwartungen im April deutlich herauf, während bei der Produktionsentwicklung der letzten Monate nur eine geringfügige Verbesserung festzustellen war.
Managers' production expectations picked up clearly in April, while the production trend observed in recent months improved only slightly.
TildeMODEL v2018

In der EU wurde das leicht rückläufige Vertrauen in der Bauwirtschaft durch eine ebenso geringfügige Verbesserung des Vertrauens bei Verbrauchern und Einzelhändlern wettgemacht.
In the EU, a small decrease in confidence in the construction sector was compensated by an equally small improvement of confidence among consumers and retailers.
TildeMODEL v2018