Übersetzung für "Geringe unterschiede" in Englisch

Die demographische Analyse läßt nur sehr geringe Unterschiede zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen erkennen.
Demographic analyses reveal very little variation between the various subgroups of the population.
EUbookshop v2

Auch für die Baubran che lassen sich nur geringe Unterschiede ausmachen.
There are also great differ ences in the electrical goods, paper and printing and rubber and plastics industries.
EUbookshop v2

Eine Untergliederung nach soziodemographischen Merkmalen, einschließlich Gewerkschaftszugehörigkeit, erbrachte nur geringe Unterschiede.
Clearly, many people who were otherwise receptive to the more flexible arrangement of working hours considered evening and especially weekend work to be too great a restriction, and one which could not be compensated by additional holiday time.5 On the other hand, approximately one quarter of those employees who, in principle, wish to work the same number of hours each day were attracted by the prospect of more annual holiday and in exchange would also agree to work evening and weekends (see Table 6).
EUbookshop v2

Im Großen und Ganzen ergeben sich nur geringe Unterschiede zum ersten Beispiel.
In general, there is not much difference from the first example.
EUbookshop v2

Die Länderanalyse läßt nur geringe Unterschiede zwischen den Ländern erkennen.
The country by country analyses show relatively little variation.
EUbookshop v2

Zwischen den Sektoren bestehen nur geringe Unterschiede.
Minor differ- ences can be appreciated from a sectoral perspective.
EUbookshop v2

Zwischen längs- und querbeschickten Trockenkammern sind nur geringe bauliche Unterschiede vorhanden.
There are only slight structural differences between lengthwise and transverse arranged drying chambers.
EuroPat v2

Schon geringe Unterschiede des Luftspaltes zwischen diesen Bauteilen können die Abfallzeiten verändern.
Merely small differences in the air gap between these components can change the decay times.
EuroPat v2

Nur geringe Unterschiede sind jedoch zwischem dem Leber- und dem Knochenzym zu beobachten.
However, only small differences are to be observed between the liver and the bone enzyme.
EuroPat v2

Bereits geringe Unterschiede in der Schichtdicke können dabei zu einem totalen Permeabilitätsverlust führen.
Even slight differences in the layer thickness may cause a total loss in permeability.
EuroPat v2

Schon geringe Unterschiede in der Anstellung führen zu erheblichen Registerfehlern.
Small differences in the bearing pressure already lead to considerable registering errors.
EuroPat v2

Bei diesen Sophoroselipiden beobachtet man nur geringe Unterschiede in den Fettsäuren der Nebenkette.
Only slight differences in the fatty acids in the side chain of these sophorose-lipids are found.
EuroPat v2

Doch treten in allen Fällen nur geringe Unterschiede auf.
In all cases, however, the dif­ferences are small.
EUbookshop v2

Die absoluten Steifigkeiten der rechten Kurbelarme zeigen nur geringe Unterschiede.
The absolute stiffnesses of the right crank arms show only minor differences.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gab es nur noch geringe körperliche Unterschiede zwischen ihnen.
Eventually, there were only small physical differences between them.
ParaCrawl v7.1

Allerdings offenbarte die Studie auch geringe, kulturspezifische Unterschiede.
The study did, however, uncover minor culture-specific variations.
ParaCrawl v7.1

Geringe Unterschiede zum Zählergebnis mit TextCount V5 sind hierdurch nicht zu vermeiden.
This means that slight differences with respect to the TextCount V5 counting result are inevitable.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls können geringe Unterschiede des Übergangspunktes zwischen dem Schließvorgang und dem Lösevorgang auftreten.
Likewise, small differences of the transition point between the engagement process and the releasing process can occur.
EuroPat v2

Die hergestellten wasserabsorbierenden Polymerpartikel weisen in ihren Eigenschaften nur geringe Unterschiede auf.
The water-absorbing polymeric particles produced differ only minimally in their properties.
EuroPat v2

Dabei zeigten sich nur geringe Unterschiede in den Reaktionsverläufen für diese verschiedenen Katalysatoren.
In that connection only small differences in the reaction outcome were evident for these different catalysts.
EuroPat v2

Beim Einsatz von F98 Gioblastoma-Zellen von Ratten werden jedoch nur geringe Unterschiede beobachtet.
However, when F98 gioblastoma cells from rats are used, only slight differences are observed.
EuroPat v2

Diese Methode wird für den Fußbodenausgleich verwendet, geringe Unterschiede aufweisen.
This method is used for floor leveling, having minor differences.
ParaCrawl v7.1

Durch Bauartvarianten und Exemplarstreuung können geringe Unterschiede in bestimmten Frequenzbereichen auftreten.
Different frame types and small variations in their construction can lead to slight differences in certain frequency ranges.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gab es bei der Wahlbeteiligung nur geringe Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
On the whole, voter turnout differed only slightly between the sexes.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Darstellung zeigen nur geringe Unterschiede.
These two renditions have only slight differences.
ParaCrawl v7.1

Selbst geringe Unterschiede der Bahnspannung zwischen den Farbstationen ergeben Druckabweichungen und dementsprechend Fehldrucke.
Minor variations in tension of the web between color stations will result in out-of-register print and unusable product.
ParaCrawl v7.1

Zwischen CBM- und Escom-Modellen bestehen nur geringe Unterschiede.
There are minor differences only between the CBM and Escom machines.
ParaCrawl v7.1