Übersetzung für "Geldbasis" in Englisch

Die Steuerung der Geldbasis erfolgt in der Regel über Offenmarktgeschäfte der Zentralbank.
Central banks conduct monetary policy usually through open market operations.
WikiMatrix v1

Die HKMA stellt sicher, dass Hongkongs gesamte Geldbasis durch US-Dollar-Währungsreserven gedeckt ist.
The currency board system ensures that Hong Kong's entire monetary base is backed with US dollars at the linked exchange rate.
WikiMatrix v1

Dieser Prozess wird als das Verändern der Geldbasis in der Wirtschaft beschrieben.
This process is described as altering the amount of 'base money' in the economy.
QED v2.0a

Die Regierung gibt 35% der Geldbasis für die Finanzierung des Staatsbetriebs aus.
The government has been issuing 35% of the monetary base to finance the government.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt können die Geldbasis eingeschränkt und die Zinssätze erhöht werden.
At this point, the monetary base may begin to be restricted and interest rates can begin to increase.
ParaCrawl v7.1

Die polnische Nationalbank ging daraufhin von einem Zinsziel auf ein Geldmengenziel bezüglich der Geldbasis über.
In response, the NBP moved from direct interest rate targeting to reserve money targeting.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet , dass gegen den Willen der EZB kein gesetzliches Zahlungsmittel geschaffen werden kann und die EZB damit die vollständige Kontrolle über die Geldbasis im Euroraum hat .
No legal tender may therefore be created against the ECB 's will , and this gives the ECB full control over the money base in the euro area .
ECB v1

Im Rahmen ihres Ansatzes der Inflationssteuerung sterilisierte die Notenbank einen großen Teil der Zunahmen der Geldbasis durch den Verkauf von Notenbankanleihen (LEBACS).
As part of their inflation-targeting approach, the central bank has been sterilizing a large share of the increases in the monetary base through the sale of central banks bonds (LEBACS).
News-Commentary v14

Der Grund ist einfach: während die Geldbasis zunimmt, kollabiert die Geschwindigkeit des Geldes, die Banken binden die Liquidität in Form von exzessiven Reserven.
The reason is simple: while base money is soaring, the velocity of money has collapsed, with banks hoarding the liquidity in the form of excess reserves.
News-Commentary v14

Doch falls die Zentralbanken keine klare Ausstiegsstrategie aus einer Politik finden, die die Geldbasis verdoppelt oder verdreifacht, wird es letztlich entweder zu Preissteigerungen bei den Waren oder einer sonstigen gefährlichen Vermögenswert- oder Kreditblase (oder zu beidem) kommen.
But if central banks don’t find a clear exit strategy from policies that double or triple the monetary base, eventually either goods-price inflation or another dangerous asset and credit bubble (or both) will ensue.
News-Commentary v14

Die großen Haushaltsdefizite wurden teilweise von den Zentralbanken monetisiert, was in einigen Ländern die Zinssätze auf null Prozent drückte (in Schweden sogar unter null) und die Geldbasis durch unkonventionelle quantitative und kredittechnische Erleichterungen stark anhob.
These large fiscal deficits have been partly monetized by central banks, which in many countries have pushed their interest rates down to 0% (in the case of Sweden to even below zero), and sharply increased the monetary base through unconventional quantitative and credit easing. In the US, for example, the monetary base more than doubled in a year.
News-Commentary v14

In seinem zusammen mit Anna Schwartz verfassten Klassiker A Monetary History of the US argumentierte er, dass die Große Depression nur deshalb so schwer gewesen sei, weil die Federal Reserve ihrer Rolle als Lender of Last Resort nicht nachgekommen sei und die Geldbasis der USA zu wenig ausgeweitet habe (vgl. Friedman und Schwartz, (1961)).
In his classic book co-authored with Anna Schwartz, A Monetary History of the US, he argued that the Great Depression was so intense because the Federal Reserve failed to perform its role of lender of last resort, and did not increase the US money base sufficiently (see Friedman and Schwartz 1961).
TildeMODEL v2018

In Einklang mit den beim Europäischen Rat in Stockholm eingegangenen Verpflichtungen wurden die staatlichen Gesamtbeihilfen auf Geldbasis zwischen 1997 und 2001 erheblich reduziert und verzeichneten in 12 der 15 Mitgliedstaaten einen Rückgang im Verhältnis zum BIP.
In line with commitments made at the Stockholm Council, overall expenditure on state aid fell significantly in money terms between 1997 and 2001 and declined relative to GDP in 12 of the 15 Member States.
TildeMODEL v2018

In ihrem Rahmen verzichten die Behörden freiwillig auf die diskretionäre Kontrolle der Geldmenge, der Wechselkurs liegt fest und jede Erhöhung der Geldbasis muß in vollem Umfang durch eine Erhöhung der Devisenreserven gedeckt sein.
Under this system the authorities voluntarily give up discretionary control of the money supply, the exchange rate is pegged, and the increase in base money needs to be fully matched by an increase in foreign exchange reserves.
TildeMODEL v2018

Die Geldbasis und die sonstigen Litas-Verbindlichkeiten der Bank von Litauen werden auch in Zukunft zu über 100% durch Währungsreserven gedeckt sein.
The monetary base and other liabilities of the Bank of Lithuania in litas will remain covered by the official foreign reserves for more than 100%.
TildeMODEL v2018

Eine monetäre Finanzierung des Haushaltsdefizits ist nicht möglich, und Kredite für den Banksektor durch die Zentralbank in ihrer Funktion als Refinanzierungsinstitut der letzten Instanz sind auf die Devisenreserven beschränkt, die nach Abzug der Deckungssumme für die Geldbasis noch übrigbleiben.
Monetary financing of the budget deficit is not possible, and credit to the banking sector by the central bank - in its role as lender of last resort - is limited to the amount of foreign reserves in excess of those needed to provide full backing for base money.
TildeMODEL v2018

Der Litas ist durch das Währungsrat-System an den Dollar gekoppelt und die Geldbasis muß mindestens zu 100 % durch Gold und Devisen gedeckt sein.
Through the currency board system, the litas is pegged to the dollar and base money needs to be backed for at least 100 percent by gold and foreign reserves.
TildeMODEL v2018

Wenn aber die Zentralbank ihre Funktion als Lender of Last Resort erfüllt und die Geldbasis ausweitet, kann dieser deflationäre Prozess gestoppt werden.
When instead the central bank exerts its function of lender of last resort and supplies more money base, it stops this deflationary process.
TildeMODEL v2018

Die Emission von Geld wird dabei einer faktischen Notenbank unterstellt, die damit ein Monopol auf die Geldbasis der zugrundeliegenden Währung erhält.
In the real world, the money a bank lends may end up in the same bank so that it then has more money to lend out.
Wikipedia v1.0

Je nach Art und Laufzeit der von den Nichtbanken bevorzugten Einlagen können andere Geldmengcnaggregate als die Geldbasis durch sterilisierte Interventionen beeinflußt werden, und die inländische Zinsstruktur kann sich entsprechend ändern.
From a quantitative point of view the scope for systematic non-sterilizalion is restricted in France. However, the French monetary authorities use discretionary changes in the money market intervention rate to enhance the effectiveness of interventions.
EUbookshop v2

Interventionen, die — theoretisch — sofort sterilisiert werden, haben keinen Einfluß auf die Geldbasis und folglich auch nicht auf die Geldmarktbedingungen in den betreffenden Ländern.
Therefore, the concept of sterilization as defined above is too narrow for the assessment of the monetary effects of interventions by EMS central banks which do not express their monetary targets in terms of the monetary base.
EUbookshop v2