Translation of "Geldbasis" in English
Die
Steuerung
der
Geldbasis
erfolgt
in
der
Regel
über
Offenmarktgeschäfte
der
Zentralbank.
Central
banks
conduct
monetary
policy
usually
through
open
market
operations.
WikiMatrix v1
Die
HKMA
stellt
sicher,
dass
Hongkongs
gesamte
Geldbasis
durch
US-Dollar-Währungsreserven
gedeckt
ist.
The
currency
board
system
ensures
that
Hong
Kong's
entire
monetary
base
is
backed
with
US
dollars
at
the
linked
exchange
rate.
WikiMatrix v1
Dieser
Prozess
wird
als
das
Verändern
der
Geldbasis
in
der
Wirtschaft
beschrieben.
This
process
is
described
as
altering
the
amount
of
'base
money'
in
the
economy.
QED v2.0a
Die
Regierung
gibt
35%
der
Geldbasis
für
die
Finanzierung
des
Staatsbetriebs
aus.
The
government
has
been
issuing
35%
of
the
monetary
base
to
finance
the
government.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
können
die
Geldbasis
eingeschränkt
und
die
Zinssätze
erhöht
werden.
At
this
point,
the
monetary
base
may
begin
to
be
restricted
and
interest
rates
can
begin
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
polnische
Nationalbank
ging
daraufhin
von
einem
Zinsziel
auf
ein
Geldmengenziel
bezüglich
der
Geldbasis
über.
In
response,
the
NBP
moved
from
direct
interest
rate
targeting
to
reserve
money
targeting.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
,
dass
gegen
den
Willen
der
EZB
kein
gesetzliches
Zahlungsmittel
geschaffen
werden
kann
und
die
EZB
damit
die
vollständige
Kontrolle
über
die
Geldbasis
im
Euroraum
hat
.
No
legal
tender
may
therefore
be
created
against
the
ECB
's
will
,
and
this
gives
the
ECB
full
control
over
the
money
base
in
the
euro
area
.
ECB v1
Im
Rahmen
ihres
Ansatzes
der
Inflationssteuerung
sterilisierte
die
Notenbank
einen
großen
Teil
der
Zunahmen
der
Geldbasis
durch
den
Verkauf
von
Notenbankanleihen
(LEBACS).
As
part
of
their
inflation-targeting
approach,
the
central
bank
has
been
sterilizing
a
large
share
of
the
increases
in
the
monetary
base
through
the
sale
of
central
banks
bonds
(LEBACS).
News-Commentary v14
Der
Grund
ist
einfach:
während
die
Geldbasis
zunimmt,
kollabiert
die
Geschwindigkeit
des
Geldes,
die
Banken
binden
die
Liquidität
in
Form
von
exzessiven
Reserven.
The
reason
is
simple:
while
base
money
is
soaring,
the
velocity
of
money
has
collapsed,
with
banks
hoarding
the
liquidity
in
the
form
of
excess
reserves.
News-Commentary v14
Doch
falls
die
Zentralbanken
keine
klare
Ausstiegsstrategie
aus
einer
Politik
finden,
die
die
Geldbasis
verdoppelt
oder
verdreifacht,
wird
es
letztlich
entweder
zu
Preissteigerungen
bei
den
Waren
oder
einer
sonstigen
gefährlichen
Vermögenswert-
oder
Kreditblase
(oder
zu
beidem)
kommen.
But
if
central
banks
don’t
find
a
clear
exit
strategy
from
policies
that
double
or
triple
the
monetary
base,
eventually
either
goods-price
inflation
or
another
dangerous
asset
and
credit
bubble
(or
both)
will
ensue.
News-Commentary v14
Die
großen
Haushaltsdefizite
wurden
teilweise
von
den
Zentralbanken
monetisiert,
was
in
einigen
Ländern
die
Zinssätze
auf
null
Prozent
drückte
(in
Schweden
sogar
unter
null)
und
die
Geldbasis
durch
unkonventionelle
quantitative
und
kredittechnische
Erleichterungen
stark
anhob.
These
large
fiscal
deficits
have
been
partly
monetized
by
central
banks,
which
in
many
countries
have
pushed
their
interest
rates
down
to
0%
(in
the
case
of
Sweden
to
even
below
zero),
and
sharply
increased
the
monetary
base
through
unconventional
quantitative
and
credit
easing.
In
the
US,
for
example,
the
monetary
base
more
than
doubled
in
a
year.
News-Commentary v14
In
seinem
zusammen
mit
Anna
Schwartz
verfassten
Klassiker
A
Monetary
History
of
the
US
argumentierte
er,
dass
die
Große
Depression
nur
deshalb
so
schwer
gewesen
sei,
weil
die
Federal
Reserve
ihrer
Rolle
als
Lender
of
Last
Resort
nicht
nachgekommen
sei
und
die
Geldbasis
der
USA
zu
wenig
ausgeweitet
habe
(vgl.
Friedman
und
Schwartz,
(1961)).
In
his
classic
book
co-authored
with
Anna
Schwartz,
A
Monetary
History
of
the
US,
he
argued
that
the
Great
Depression
was
so
intense
because
the
Federal
Reserve
failed
to
perform
its
role
of
lender
of
last
resort,
and
did
not
increase
the
US
money
base
sufficiently
(see
Friedman
and
Schwartz
1961).
TildeMODEL v2018
In
Einklang
mit
den
beim
Europäischen
Rat
in
Stockholm
eingegangenen
Verpflichtungen
wurden
die
staatlichen
Gesamtbeihilfen
auf
Geldbasis
zwischen
1997
und
2001
erheblich
reduziert
und
verzeichneten
in
12
der
15
Mitgliedstaaten
einen
Rückgang
im
Verhältnis
zum
BIP.
In
line
with
commitments
made
at
the
Stockholm
Council,
overall
expenditure
on
state
aid
fell
significantly
in
money
terms
between
1997
and
2001
and
declined
relative
to
GDP
in
12
of
the
15
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Rahmen
verzichten
die
Behörden
freiwillig
auf
die
diskretionäre
Kontrolle
der
Geldmenge,
der
Wechselkurs
liegt
fest
und
jede
Erhöhung
der
Geldbasis
muß
in
vollem
Umfang
durch
eine
Erhöhung
der
Devisenreserven
gedeckt
sein.
Under
this
system
the
authorities
voluntarily
give
up
discretionary
control
of
the
money
supply,
the
exchange
rate
is
pegged,
and
the
increase
in
base
money
needs
to
be
fully
matched
by
an
increase
in
foreign
exchange
reserves.
TildeMODEL v2018
Die
Geldbasis
und
die
sonstigen
Litas-Verbindlichkeiten
der
Bank
von
Litauen
werden
auch
in
Zukunft
zu
über
100%
durch
Währungsreserven
gedeckt
sein.
The
monetary
base
and
other
liabilities
of
the
Bank
of
Lithuania
in
litas
will
remain
covered
by
the
official
foreign
reserves
for
more
than
100%.
TildeMODEL v2018
Eine
monetäre
Finanzierung
des
Haushaltsdefizits
ist
nicht
möglich,
und
Kredite
für
den
Banksektor
durch
die
Zentralbank
in
ihrer
Funktion
als
Refinanzierungsinstitut
der
letzten
Instanz
sind
auf
die
Devisenreserven
beschränkt,
die
nach
Abzug
der
Deckungssumme
für
die
Geldbasis
noch
übrigbleiben.
Monetary
financing
of
the
budget
deficit
is
not
possible,
and
credit
to
the
banking
sector
by
the
central
bank
-
in
its
role
as
lender
of
last
resort
-
is
limited
to
the
amount
of
foreign
reserves
in
excess
of
those
needed
to
provide
full
backing
for
base
money.
TildeMODEL v2018
Der
Litas
ist
durch
das
Währungsrat-System
an
den
Dollar
gekoppelt
und
die
Geldbasis
muß
mindestens
zu
100
%
durch
Gold
und
Devisen
gedeckt
sein.
Through
the
currency
board
system,
the
litas
is
pegged
to
the
dollar
and
base
money
needs
to
be
backed
for
at
least
100
percent
by
gold
and
foreign
reserves.
TildeMODEL v2018
Wenn
aber
die
Zentralbank
ihre
Funktion
als
Lender
of
Last
Resort
erfüllt
und
die
Geldbasis
ausweitet,
kann
dieser
deflationäre
Prozess
gestoppt
werden.
When
instead
the
central
bank
exerts
its
function
of
lender
of
last
resort
and
supplies
more
money
base,
it
stops
this
deflationary
process.
TildeMODEL v2018
Die
Emission
von
Geld
wird
dabei
einer
faktischen
Notenbank
unterstellt,
die
damit
ein
Monopol
auf
die
Geldbasis
der
zugrundeliegenden
Währung
erhält.
In
the
real
world,
the
money
a
bank
lends
may
end
up
in
the
same
bank
so
that
it
then
has
more
money
to
lend
out.
Wikipedia v1.0
Je
nach
Art
und
Laufzeit
der
von
den
Nichtbanken
bevorzugten
Einlagen
können
andere
Geldmengcnaggregate
als
die
Geldbasis
durch
sterilisierte
Interventionen
beeinflußt
werden,
und
die
inländische
Zinsstruktur
kann
sich
entsprechend
ändern.
From
a
quantitative
point
of
view
the
scope
for
systematic
non-sterilizalion
is
restricted
in
France.
However,
the
French
monetary
authorities
use
discretionary
changes
in
the
money
market
intervention
rate
to
enhance
the
effectiveness
of
interventions.
EUbookshop v2
Interventionen,
die
—
theoretisch
—
sofort
sterilisiert
werden,
haben
keinen
Einfluß
auf
die
Geldbasis
und
folglich
auch
nicht
auf
die
Geldmarktbedingungen
in
den
betreffenden
Ländern.
Therefore,
the
concept
of
sterilization
as
defined
above
is
too
narrow
for
the
assessment
of
the
monetary
effects
of
interventions
by
EMS
central
banks
which
do
not
express
their
monetary
targets
in
terms
of
the
monetary
base.
EUbookshop v2