Übersetzung für "Gehäuseflansch" in Englisch
Der
Gehäuseflansch
14
wird
mittels
Schrauben
15
am
Kurbelgehäuse
1
befestigt.
The
housing
flange
14
is
secured
via
bolts
15
to
the
crankcase
1
.
EuroPat v2
Die
passende
obere
Flanschhälfte
zum
hinteren
Gehäuseflansch
72
ist
hier
nicht
dargestellt.
The
matching
upper
flange
half
of
the
rear
housing
flange
72
is
not
illustrated
here.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
zwischen
dem
Gehäuseflansch
des
Wandlergehäuses
und
dem
Entkopplungsring
ein
Dichtungsring
vorgesehen.
Preferably,
there
is
a
gasket
between
the
housing
flange
of
the
transducer
housing
and
the
decoupling
ring.
EuroPat v2
Damit
liegt
der
Anschlussteil
unter
dem
vom
Gehäuseflansch
definierten
maximalen
Umfang
des
Gehäuses.
Thus,
the
terminal
part
lies
below
the
maximum
circumference
of
the
housing
defined
by
the
housing
flange.
EuroPat v2
Das
Steuergehäuse
34
ist
an
dem
Gehäuseflansch
33a
mit
dem
Motorgehäuse
33
verbunden.
The
control
housing
34
is
connected
with
the
motor
housing
33
at
the
housing
flange
33
a.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
nur
das
Außengehäuse
mit
dem
Gehäuseflansch
verschweißt.
In
this
case,
only
the
outer
housing
is
welded
to
the
housing
flange.
EuroPat v2
Bevorzugt
be
findet
sich
die
komplementär
geformte
Gehäusedurchführung
im
Gehäuseflansch.
Preferably,
the
complementarily
formed
housing
lead-through
is
located
in
the
housing
flange.
EuroPat v2
Gleichzeitig
vereinfacht
sich
dadurch
die
Festlegung
der
Klappenanordnung
zwischen
Zylinderkopf
und
Gehäuseflansch.
At
the
same
time,
the
fixing
of
the
flap
arrangement
between
the
cylinder
head
and
the
housing
flange
is
simplified
thereby.
EuroPat v2
Insbesondere
definiert
der
Gehäuseflansch
eine
Aufnahmeöffnung,
in
welche
die
Klappenanordnung
eingesetzt
ist.
The
housing
flange
in
particular
defines
a
receiving
opening,
into
which
the
flap
arrangement
is
inserted.
EuroPat v2
Der
Gehäuseflansch
16
selbst
und
das
Verteilergehäuse
5
sind
zweckmäßig
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
housing
flange
16
itself
and
the
distributor
housing
5
are
expediently
produced
from
plastic.
EuroPat v2
Der
untere
Gehäuseflansch
ist
gleichfalls
mittels
Schrauben
59
mit
dem
Einschweißdeckel
10
verbunden.
The
lower
housing
flange
is
also
connected
to
welded
cover
10
using
screws
59
.
EuroPat v2
Mindestens
eine
Buchse
60
ist
in
einem
Gehäuseflansch
58
eingelassen.
At
least
one
bushing
60
is
inserted
in
a
housing
flange
58
.
EuroPat v2
Zusätzlich
ergibt
sich
durch
den
Gehäuseflansch
eine
bauraumoptimierte
Integration
in
das
Gesamtsystem.
In
addition,
the
housing
flange
facilitates
space-optimised
integration
in
the
complete
system.
ParaCrawl v7.1
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
beträgt
der
größte
Durchmesser
des
Stellgeräts
am
Gehäuseflansch
83
(Fig.
In
the
embodiment
shown,
the
largest
diameter
of
the
positioning
device
at
the
housing
flange
83
(FIG.
EuroPat v2
Deshalb
muss
dort
ein
radial
äußerer
Ansaugraum
vorgesehen
sein,
der
von
dem
Gehäuseflansch
umgeben
ist.
A
radially
external
intake
chamber
must
therefore
be
provided
there,
which
is
encompassed
by
the
housing
flange.
EuroPat v2
Auf
einem
Gehäuseflansch
19
befinden
sich
Markierungen
20,
welche
eine
Angabe
über
die
Dosiermenge
enthalten.
Markings
20,
which
contain
information
concerning
the
metering
amount,
are
situated
on
a
housing
flange
19
.
EuroPat v2
Die
Höhe
des
Filterbereichs
F,
vom
Gehäuseflansch
9
bis
Flansch
8
betrug
200
mm.
The
height
of
the
filter
area
F,
from
housing
flange
9
to
flange
8
was
200
mm.
EuroPat v2
An
einem
Gehäuseflansch
56
ist
eine
rotierend
angetriebene
Aufwickelspule
58
zum
Aufwickeln
von
verbrauchtem
Testband
gelagert.
A
rotating
driven
take-up
spool
58
for
winding
used
test
tape
is
mounted
on
a
housing
flange
56
.
EuroPat v2
Hier
wird
die
Sensoreinrichtung
15
mit
dem
Gehäuseflansch
21a
von
außen
(siehe
Fig.
Here,
the
sensor
device
15
is
attached
to
the
housing
flange
21
a
from
the
outside
(see
FIG.
EuroPat v2
An
dem
Gehäuseflansch
21a
ist
auf
der
Seite
zur
Bremsscheibe
2
hin
(siehe
Fig.
On
the
housing
flange
21
a,
on
the
side
facing
toward
the
brake
disc
2
(see
FIG.
EuroPat v2
Der
Frischgasverteiler
besitzt
außerdem
einen
Gehäuseflansch,
mit
dem
der
Frischgasverteiler
am
Zylinderkopf
befestigt
werden
kann.
The
fresh
gas
distributor
also
has
a
housing
flange,
with
which
the
fresh
gas
distributor
can
be
fastened
to
the
cylinder
head.
EuroPat v2
Der
Gehäuseflansch
16
dient
dazu,
den
Frischgasverteiler
4
am
Zylinderkopf
2
zu
befestigen.
The
housing
flange
16
is
used
to
fasten
the
fresh
gas
distributor
4
to
the
cylinder
head
2
.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
10
ist
topfartig
ausgebildet
und
weist
einen
Gehäuseflansch
24
und
einen
Steckerschacht
29
auf.
The
motor
housing
10
is
designed
to
be
pot-like
and
comprises
a
housing
flange
24
and
a
connector
shaft
29
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
21
umfasst
in
diesem
Beispiel
einen
Gehäuseflansch
21a
und
zwei
Getriebeaufnahmen
21b
und
21c.
In
this
example,
the
housing
21
includes
a
housing
flange
21
a
and
two
gearing
receptacles
21
b
and
21
c
.
EuroPat v2
Das
Wandlergehäuse
3
weist
ein
Ultraschallfenster
5,
ein
Gehäuserohr
6
und
einen
Gehäuseflansch
7
auf.
The
transducer
housing
3
has
an
ultrasound
window
5,
a
housing
tube
6
and
a
housing
flange
7
.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
einem
kreisförmigen
Gehäuseflansch,
der
auf
die
beschriebene
Öffnung
des
Trafokessels
aufgeschraubt
wird.
It
has
a
circular
housing
flange
that
is
screwed
to
the
port
of
the
transformer
casing.
EuroPat v2
Der
Elektromotor
48
ist
an
einem
radial
abragenden
Gehäuseflansch
20a
über
nicht
dargestellte
Schrauben
befestigt.
The
electric
motor
48
is
attached
to
a
radially
downward
projecting
housing
flange
20
a
by
way
of
screws
which
are
not
shown.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Anschlagfläche
44
sitzt
bei
montiertem
Leuchtenglas
11
auf
dem
Gehäuseflansch
16
auf.
When
the
lens
11
is
installed,
the
illustrated
stop
surface
44
rests
on
the
housing
flange
16
.
EuroPat v2