Übersetzung für "Gegebenheit" in Englisch
Diese
regionale
Gegebenheit
müssen
wir
akzeptieren
und
den
Begriff
im
EU-Recht
verankern.
We
have
to
accept
this
regional
fact
and
enshrine
the
term
in
EU
law.
Europarl v8
Ich
werde
mich
jetzt
auf
eine
reelle
Gegebenheit
beziehen.
I
will
now
refer
to
a
reality.
Europarl v8
Wir
neigen
dazu,
sie
als
unveränderliche
Gegebenheit
zu
betrachten.
We
tend
to
think
of
it
as
an
intransigent
given.
TED2020 v1
Es
ist
einfach
eine
Gegebenheit
des
Lebens.
It
is
just
one
of
those
facts
of
life.
TED2020 v1
Die
Globalisierung
ist
eine
Gegebenheit
und
gleichzeitig
ein
kontinuierlicher
Prozess.
Globalisation
is
both
a
reality
and
a
steady
process.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
stellt
das
Präsidium
die
Gegebenheit
fest.
In
the
case
of
the
latter,
the
bureau
shall
assess
the
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
in
den
Industrieländern
betrachten
eine
Stromversorgung
ohne
Unterbrechungen
einfach
als
Gegebenheit.
To
consumers
in
industrialized
countries,
uninterrupted
power
supply
is
a
given.
News-Commentary v14
Ave
Maria,
voll
der
Gnade,
Gegebenheit
bist
du
unter
den
Frauen.
Hail
Mary,
full
of
grace,
blessed
art
thou
among
women.
OpenSubtitles v2018
Diese
geologische
Gegebenheit
war
von
großer
praktischer
Bedeutung
für
Erlangen.
This
geological
condition
was
of
great
practical
importance
for
Erlangen.
WikiMatrix v1
Die
Demokratie
ist
wie
das
Leben
eine
dramatische
Gegebenheit.
The
fact
that
an
MEP
is
elected,
that
he
is
a
Member,
that
he
has
voters,
is
sacred.
EUbookshop v2
Diese
historische
Gegebenheit
hat
sich
im
Laufe
der
Zeit
zu
einem
Volksfest
entwickelt.
This
historical
situation
grew
over
time
into
a
folk
festival.
WikiMatrix v1
Gegebenheit
ist
die
Frucht
deines
Leibes.
Blessed
is
the
fruit
of
thy
womb,
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie
mir
eine
Gegebenheit,
die
Ihre
Idee
untermauert.
Show
me
a
fact
which
supports
your
idea.
Tatoeba v2021-03-10