Übersetzung für "Gefordert sind" in Englisch

Auch wir sind gefordert, insbesondere die Kommission und der Rat.
We, particularly the Commission and the Council, are also being called upon to react.
Europarl v8

Gefordert sind mehr Transparenz und mehr Öffentlichkeit.
There has to be more openness and transparency.
Europarl v8

Gefordert sind Rentabilität, Wettbewerbsfähigkeit, doch gegenüber wem, gegenüber was?
We are obliged to make things pay, to be competitive - but for the sake of whom, for the sake of what?
Europarl v8

Branchenübergreifende Vergleiche - wie im Bericht gefordert - sind völlig unrealistisch.
Inter-sectoral comparisons - which is what the report calls for - are totally unrealistic.
Europarl v8

Innovative Projekte zur Bekämpfung von Rassismus sind gefordert.
There is a need for innovative anti-racism projects.
Europarl v8

Sie haben diese gefordert, und wir sind damit einverstanden.
You have called for one and we agree.
Europarl v8

Keine Taschenspielertricks und keine politischen Ausweichmanöver, sondern kurzfristiges Geld sind gefordert.
What is needed, and in short order, is money, not sleight of hand or political evasive action.
Europarl v8

Gefordert sind Werkstoffe mit hohen Zugfestigkeiten wie Holz, Metall oder Stahlbeton.
Metal arches:The class of arches which are made up of metal like steel is known as metal arches.
Wikipedia v1.0

Auch die Wirtschaft und jeder einzelne Mitbürger sind gefordert.
Action is also required of industry – and of each and every individual.
TildeMODEL v2018

Auch Wirtschaft und jeder einzelnen Mitbürger sind gefordert.
Action is also required of industry – and of each and every individual.
TildeMODEL v2018

Gefordert sind als Grundsatz die weltweite Zusammenarbeit und Solidarität.
To this end worldwide cooperation and solidarity are required.
TildeMODEL v2018

Sind laut TSI noch weitere Angaben gefordert, so sind diese hinzuzufügen.
If the TSI requires further information for the technical documentation, this shall be included.
DGT v2019

Gefordert sind hier natürlich vor allem die Sozialpartner.
This is obviously a matter mainly for social partners.
TildeMODEL v2018

Gefordert sind zusätzliche Anstrengungen zur vermehrten Schaffung von Arbeitsplätzen ...
Additional efforts are needed to improve employment creation...
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind gefordert, die neuen Rechtsvorschriften bis 2003 anzuwenden.
Member States would be required to comply with the new legislation by 2003.
TildeMODEL v2018

Mut und Kraft zur politischen Erneuerung sind gefordert.
They need to show the courage and strength to engage in political renewal.
Europarl v8

Wir denken, daß in erster Linie die Mitgliedstaaten gefordert sind.
So you have given an opinion.
EUbookshop v2

Gefordert sind Einsatz und Kreativität aller am Wirtschaftsleben Beteiligten.
This growth initiative is now taking shape and is gradual ly beginning to take effect.
EUbookshop v2

Wir sind gefordert, eine solche Regelung herbeizuführen.
People are looking to us to provide effective regulation, including on behalf of those who are not yet famous.
EUbookshop v2

Glauben Sie, dass die Politiker aller Entscheidungsebenen hier gefordert sind?
Do you think this is a matter for all political stakeholders at every level?
EUbookshop v2

Sogenannte „Paralleluntersuchungen" (concurrent studies) sind gefordert worden.
Concurrent studies were called for.
EUbookshop v2

Die spezifischen Bereiche, in denen Maßnahmen gefordert sind:
The specific areas for action required areas follows:
EUbookshop v2