Übersetzung für "Garant für" in Englisch
Auch
dies
ist
der
Garant
für
eine
ausgewogene
europäische
Migrationspolitik.
This,
too,
is
the
guarantee
of
a
balanced
European
migration
policy.
Europarl v8
Hosni
Mubarak
war
trotz
seines
Feudalregimes
ein
Garant
für
Stabilität
in
Ägypten.
In
spite
of
his
feudal
rule,
Hosni
Mubarak
acted
as
a
guarantor
of
stability
in
Egypt.
Europarl v8
Sie
sind
Garant
für
Effektivität,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum.
They
are
the
guarantee
of
effectiveness,
competiveness
and
growth.
Europarl v8
Da
ist
die
Information
der
Öffentlichkeit
ein
wahrer
Garant
für
die
Sicherheit.
In
this
area,
public
information
is
the
real
guarantee
of
safety.
Europarl v8
Er
ist
sozusagen
der
äußere
Garant
für
die
Glaubwürdigkeit
unserer
Institution.
It
is,
to
a
certain
extent,
the
external
guarantor
of
our
institution's
credibility.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Vertrages
ist
der
Präsident
der
Kommission
der
Garant
für
Kollegialität.
Under
the
treaties,
the
President
of
the
Commission
is
the
guarantor
of
collegiality.
Europarl v8
Das
Solidaritätsprinzip
muss
der
Garant
für
das
europäische
Sozialmodell
sein.
This
principle
of
solidarity
must
constitute
the
guarantee
of
the
European
social
model.
Europarl v8
Er
muß
auch
ein
Garant
für
unser
System
der
sozialen
Sicherheit
sein.
It
must
also
be
a
guarantee
of
our
social
security
system.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuß
mit
seiner
praktischen
Arbeit
ist
der
Garant
für
praktizierte
Bürgernähe.
The
Committee
on
Petitions
with
its
practical
work
provides
the
guarantee
that
this
proximity
exists
in
practice.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
Garant
für
seinen
Nutzen
und
seine
Effizienz.
This
would
be
a
sign
of
its
usefulness
and
effectiveness.
Europarl v8
Sie
sind
eigentlich
der
Garant
für
den
Stabilitätspakt
im
europäischen
Währungsraum!
It
is
in
fact
you
who
guarantee
the
Stability
Pact
in
the
euro
zone!
Europarl v8
Die
nukleare
Abschreckung
war
immer
ein
drakonischer
und
instabiler
Garant
für
den
Frieden.
Nuclear
deterrence
has
always
been
a
hard
and
brittle
guarantor
of
peace.
News-Commentary v14
Der
Sieg
war
Garant
für
das
Fortbestehen
des
Herrscherhauses
von
Wettin.
This
victory
guaranteed
the
continuation
of
the
House
of
Wettin.
Wikipedia v1.0
Ein
Universitätsbesuch
ist
kein
Garant
für
einen
guten
Arbeitsplatz.
Going
to
college
doesn't
guarantee
you
a
good
job.
Tatoeba v2021-03-10
John
Newcombes
kraftvolles
Serve-
und
Volleyspiel
war
der
Garant
für
sein
aggressives
Spiel.
Newcombe's
powerful
serve
and
volley
was
the
backbone
of
his
attacking
game.
Wikipedia v1.0
Kurzfristig
stabile
Verbraucherpreise
sind
kein
Garant
für
wirtschaftliche,
finanzielle
oder
monetäre
Stabilität.
Short-term
consumer-price
stability
does
not
guarantee
economic,
financial,
or
monetary
stability.
News-Commentary v14
Außenpolitischer
Ruhm
ist
kein
Garant
für
zukünftige
Wahlerfolge.
Glory
in
foreign
policy
is
no
guarantee
of
future
electoral
gains.
News-Commentary v14
Aber
natürlich
ist
eine
große
Bevölkerung
nicht
immer
ein
Garant
für
Erfolg.
But,
of
course,
a
large
population
is
not
always
a
recipe
for
success.
News-Commentary v14
Auslagerung
allein
ist
kein
Garant
mehr
für
Qualität.
Outsourcing,
per
se,
no
longer
guarantees
quality
service.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
ist
der
wichtigste
Garant
für
nachhaltiges
Wachstum.
The
single
market
is
Europe's
best
asset
for
generating
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Andererseits
ist
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
ein
wesentlicher
Garant
für
Sicherheit.
On
the
other
hand,
however,
economic
and
social
development
constitute
an
essential
guarantee
for
security.
TildeMODEL v2018
Die
große
Zahl
an
Texten
ist
jedoch
kein
Garant
für
deren
Wirksamkeit.
The
plethora
of
instruments
does
not
guarantee
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
der
Binnenmarkt
der
wichtigste
Garant
für
nachhaltiges
Wachstum.
In
that
light,
the
single
market
is
Europe's
best
asset
for
generating
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Ihre
Botschaft:
Dezentralisierung
ist
der
beste
Garant
für
Wachstum
und
Arbeitsplätze.
Their
message:
decentralisation
is
the
best
guarantee
for
growth
and
jobs
TildeMODEL v2018
Sozialpolitik
ist
vielmehr
Motor
und
Garant
für
nachhaltigen
wirtschaftlichen
Erfolg.
In
fact,
social
policy
promotes
and
guarantees
sustained
economic
success.
TildeMODEL v2018
Eine
Lebensversicherung
bei
uns
ist
ein
Garant
für
langes
Leben.
A
life
insurance
with
us
is
a
patent
for
longevity.
OpenSubtitles v2018