Übersetzung für "Gültige zulassung" in Englisch

Der Wagen hat eine gültige deutsche Zulassung mit H-Kennzeichen.
The car has a valid German registration with H-plates.
CCAligned v1

Sogar Fahrzeuge ohne die gültige Zulassung werden noch teuer verkauft.
Even vehicles without a valid registration have high price tags.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt, dass das Kreditinstitut und seine Zweigstellen während der Dauer ihrer Tätigkeit eine Einheit bilden, die der Aufsicht der zuständigen Behörden des Staates unterliegt, in dem die gemeinschaftsweit gültige Zulassung erteilt wurde.
It follows therefrom that, while they are in operation, a credit institution and its branches form a single entity subject to the supervision of the competent authorities of the State where authorisation valid throughout the Community was granted.
JRC-Acquis v3.0

Betrifft der Antrag auf Erteilung einer Zwangslizenz ein Arzneimittel, für das der betreffende Antragsteller keine in der Gemeinschaft gültige Zulassung besitzt, kann er sich der wissenschaftlichen Begutachtung gemäß Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder eines vergleichbaren Verfahrens nach nationalem Recht bedienen.
Where the application for a compulsory licence concerns a medicinal product and the applicant for the compulsory licence is not the holder of a marketing authorisation valid within the Community for the product concerned, he may avail himself of the scientific opinion procedure provided for under Article 58 of Regulation (EC) No 726/2004 or any similar procedure provided under national law.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde bzw. die Kommission kann für ein Tierarzneimittel, das für einen begrenzten Markt zugelassen ist, jederzeit eine unbefristet gültige Zulassung erteilen, sofern der Inhaber der Zulassung für einen begrenzten Markt die in Artikel 23 Absatz 1 genannten fehlenden Daten zur Sicherheit oder Wirksamkeit vorlegt.
Before the expiry of the five-year period of validity referred to in paragraph 1 of this Article, marketing authorisations for a limited market granted in accordance with Article 23 shall be re-examined on the basis of an application from the holder of that marketing authorisation.
DGT v2019

Die zuständige Behörde oder die Kommission kann für ein Tierarzneimittel, das für einen beschränkten Markt zugelassen ist, jederzeit eine unbefristet gültige Zulassung erteilen, sofern der Inhaber der Zulassung für einen beschränkten Markt die fehlenden umfassenden Daten zur Qualität und zur Wirksamkeit gemäß Artikel 21 Absatz 1 vorlegt.
The competent authority or the Commission may at any time grant a marketing authorisation valid for an unlimited period of time in respect of a veterinary medicinal product authorised for a limited market, provided that the holder of the marketing authorisation for a limited market submits the missing comprehensive quality and efficacy data referred to in Article 21(1).
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde oder die Kommission kann jederzeit eine unbefristet gültige Zulassung erteilen, sofern der Zulassungsinhaber die fehlenden umfassenden Daten zur Sicherheit und zur Wirksamkeit gemäß Artikel 22 Absatz 1 vorlegt.
The competent authority or the Commission may at any time grant a marketing authorisation valid for an unlimited period of time, provided that the marketing authorisation holder submits the missing comprehensive safety and efficacy data referred to in Article 22(1).
TildeMODEL v2018

Ein Beaufsichtigungssystem, bei dem die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats des Unternehmens die alleinige innerhalb der gesamten Gemeinschaft gültige Zulassung erteilt, erfordert Aufsichtsbefugnisse für diese Behörde, um die vollständige Einhaltung der Voraussetzungen für die Ausübung der Geschäftstätigkeiten des Rückversicherungsunternehmens auf dem Wege der Niederlassung oder in Wahrnehmung der Dienstleistungsfreiheit zu gewährleisten.
A supervisory regime based upon a system of a single authorisation granted by the competent authorities of the Home Member State of the reinsurance undertaking and valid throughout the entire Community calls for devolution of powers to supervision on the competent authorities which granted the authorisation so as to guarantee full compliance with the conditions governing the pursuit of business by the reinsurance undertaking, whether it be by way of establishment or by way of freedom of services.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission hat der Gerichtshof folglich die in der Entscheidung 2003/757/EG festgelegte Übergangsfrist für diejenigen Koordinierungszentren, deren am 17. Februar 2003 gültige Zulassung am 31. Dezember 2005 oder später auslief, in seinem Urteil nicht für nichtig erklärt.
Consequently, the Commission considers that the Court's judgment did not annul the definition of the transitional period contained in Decision 2003/757/EC for the coordination centres with an authorisation still running on 17 February 2003 and due to expire on 31 December 2005 or at a later date.
DGT v2019

Die gemeinschaftsweit gültige Zulassung unterliegt einer einzigen Risikobewertung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und einem einzigen Risikomanagement-Verfahren, in das Kommission und Mitgliedstaaten über den Regelungsausschuss eingebunden sind.
This authorisation, valid throughout the EU, is granted subject to a single risk assessment process under the responsibility of the European Food Safety Authority and a single risk management process involving the Commission and the Member States through a regulatory committee procedure.
TildeMODEL v2018

Diese in der gesamten Gemeinschaft gültige Zulassung wird nach einer einzigen Risikobewertung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und einem einzigen Risikomanagmentprozess durch Kommission und Mitgliedstaaten in einem Reglungsausschussverfahren erteilt.
This authorisation, valid throughout the Community, is granted subject to a single risk assessment process under the responsibility of the European Food Safety Authority and a single risk management process involving the Commission and the Member States through a regulatory committee procedure.
TildeMODEL v2018

Damit wurden zwei Verfahren geschaffen: ein zentrales Verfahren, in dem eine gemeinschaftsweit gültige Zulassung für das Inverkehrbringen erteilt wird, und ein auf den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gestütztes dezentralisiertes Verfahren, bei dem etwaige Streitfälle durch ein gemeinschaftliches Schiedsverfahren geregelt werden.
This system sets up two new procedures: a centralised procedure, at the end of which a marketing authorisation valid throughout the Community is issued; and a decentralised procedure, based on the principle of the mutual recognition, with Community arbitration in the event of disagreement.
TildeMODEL v2018

Am 23. Oktober 1995 hat die Europäische Kommission erstmals die uni­onsweit gültige Zulassung für ein Medikament erteilt.
Following a recommendation by the new European Agency for the Evaluation of Medicinal Products, the European Commission granted for the first time, on 23 October, an authorization valid throughout the EU to a medicinal product.
EUbookshop v2

Wir erklären hiermit, dass wir in unserem Warenhaus nur Produkte verkaufen und nur mit Zulieferanten in Vertragsverbindung stehen, welche die Herkunft der angebotenen Ware beweisen können und für den Vertrieb ihrer Produkte über gültige Zulassung verfügen.
We state, that we only distribute products; and contratct with suppliers who can verify the invoicing of the distributed products, and have valid permission to sell their distributed products.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für den Zugriff auf die EG-Datenbank ist die gültige Zulassung als Bekannter Versender durch das LBA.
Prerequisite for access to the EC database is a valid license as a known consignor by the LBA.
ParaCrawl v7.1

Schweizer Institut vorangestellt für die Zulassung der Produkte für die Sicherheit im Falle eines Brandes Gültige Zulassung für alle 26 Kantone der Schweizerischen Eidgenossenschaft.
The Swiss institute that homologates products for their safety in case of fire. Homologation is valid for all 26 cantons of the Swiss confederation.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihren Paß, gültigen Führerschein, gültige Versicherung und Zulassung für das Auto bei sich haben.
You must have with you, your passport, current driving licence, valid insurance and vehicle registration document.
ParaCrawl v7.1

Da die in den USA bislang gültige vorläufige Zulassung auf eben diesen Studien beruht, haben amerikanische Umwelt- und Imkerverbände einen Entzug der Zulassung gefordert.
As the preliminary marketing authorization valid to date in the United States is based in precisely these studies, U.S. environmental and beekeeping associations have demanded that the marketing authorization be withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich wurde hierbei auf eine gültige CSC-Zulassung ebenso Wert gelegt, wie auf eine möglichst praxisbezogene Umsetzung der Anforderungen.
Of course, as much importance was attached to a valid CSC approval as on implementing the requirements as closely related to practice as possible.
ParaCrawl v7.1

Datum, ab dem die Zulassung gültig ist.
A date starting from which the permission applies and is valid.
DGT v2019

Datum, bis zu dem die Zulassung gültig ist.
A date up to which the permission applies and is valid.
DGT v2019

Das Eigenrecht kann weitere Hindernisse, auch zur Gültigkeit der Zulassung, aufstellen oder Bedingungen beifügen.
Proper law can establish other impediments even for validity of admission or can attach conditions.
ParaCrawl v7.1

Wie lange ist eine Zulassung gültig bzw. wie lange kann ich die Bibliothek nutzen?
How long is my permission to use the library valid/how long can I use the library?
ParaCrawl v7.1

Da dem jedoch nicht so ist, wird der Text mit seiner gemeinschaftsweiten Gültigkeit der Zulassung eines Anwalts in den Anwaltsstand seines Herkunftslandes letzten Endes dazu führen, daß es auf einem Markt, der eigentlich einheitlich sein sollte, fünfzehn verschiedene Berufsstände nebeneinander geben wird.
Failing which, because it validates over the whole Community the admission of a lawyer to the bar of his home country, the text will end up juxtaposing fifteen different professions in what we wish to be a single market.
Europarl v8

Diese Richtlinie folgt dem in den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für die Direktversicherung gewählten Ansatz einer wesentlichen, notwendigen und ausreichenden Harmonisierung, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme zu gewährleisten, die die Erteilung einer einzigen innerhalb der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung und die Anwendung des Grundsatzes der Aufsicht durch den Herkunftsmitgliedstaat erlaubt.
This Directive follows the approach of Community legislation adopted in respect of direct insurance by carrying out the harmonisation which is essential, necessary and sufficient to ensure the mutual recognition of authorisations and prudential control systems, thereby making it possible to grant a single authorisation valid throughout the Community and apply the principle of supervision by the home Member State.
DGT v2019

Der Antrag wird zusammen mit dem Dossier spätestens ein Jahr vor Ablauf der Gültigkeit der Zulassung der Kommission zugeleitet, die den Empfang innerhalb kürzester Frist bestätigt.
The application and the dossier shall be sent, at least one year before the date of expiry of the authorization, to the Commission, which shall acknowledge receipt thereof at the earliest opportunity.
JRC-Acquis v3.0

Mit dem verfolgten Ansatz soll die grundlegende Harmonisierung gewährleistet werden, die erforderlich und ausreichend ist, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassung und der Aufsichtssysteme sicherzustellen, was wiederum die Erteilung einer einmaligen, europaweit gültigen Zulassung sowie die Anwendung der Herkunftslandaufsicht ermöglichen soll.
The approach adopted is to ensure the essential harmonisation necessary and sufficient to secure the mutual recognition of authorisation and of prudential supervision systems, making possible the grant of a single authorisation valid throughout the European Union and the application of the home Member State supervision.
JRC-Acquis v3.0