Übersetzung für "Funktionszusammenhänge" in Englisch
Sie
analysieren
Funktionszusammenhänge
und
Prozessabläufe,
entwerfen
Änderungen
und
Erweiterungen.
You
analyze
functional
interactions
and
process
sequences,
and
plan
changes
and
upgrades.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentrales
Thema
seiner
Forschung
sind
Funktionszusammenhänge
zwischen
Wahrnehmung
und
Handlung.
A
central
theme
in
his
research
is
the
functional
connections
between
perception
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Das
Messsystem
erfasst
Funktionszusammenhänge
zwischen
Kopfhaltung,
Rumpf,
Becken
und
Füßen.
The
measuring
system
captures
functional
relationships
between
the
head,
trunk,
pelvis
and
feet.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
versteht
die
dahinterliegenden
Funktionszusammenhänge?
But
who
understands
the
underlying
functional
relationships?
ParaCrawl v7.1
Räume
werden
virtuell
begehbar,
der
Blick
auf
Einzelteile
im
Produktinneren
möglich
oder
Funktionszusammenhänge
erkennbar.
Spaces
are
virtually
accessible,
the
view
of
items
inside
the
product
is
possible
or
functional
relationships
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Kennfeldern
abgelegten
Funktionszusammenhänge
f1
bis
f4
(n)
sind
durch
Fahrversuche
oder
am
Motorprüfstand
ermittelt.
The
functional
relationships
f1
to
f4
(n)
stored
in
the
sets
of
characteristics
are
determined
by
road
tests
or
on
the
engine
test
bed.
EuroPat v2
Weitere
Einzelheiten
und
Funktionszusammenhänge
ergeben
sich
aus
der
nachfolgenden
Beschreibung
eines
Ausführungsbeispiels
der
erfindungsgemäßen
Werkzeugwechseleinrichtung
anhand
von
Zeichnungen.
Further
details
and
functional
relationships
emerge
from
the
following
description
of
an
exemplary
embodiment
of
the
die-change
device
according
to
the
invention,
with
reference
to
drawings
in
which:
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Trainingskurse
erarbeiten
sich
die
Teilnehmer
ein
grundlegendes
Verständnis
für
die
Konstruktionen
und
Funktionszusammenhänge
der
Kompressoren.
During
our
training
courses,
those
taking
part
gain
a
basic
understanding
of
how
the
compressors
are
constructed
and
the
way
in
which
they
function.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
Thema
zurzeit
kaum
aus
den
Schlagzeilen
kommt,
liegt
wohl
daran,
dass
der
Digitalisierung
jetzt
eine
einschneidende
Rolle
zugetraut
wird,
nämlich
–
wie
in
anderen
Branchen
erlebt
–
die
Struktur
und
die
inneren
Funktionszusammenhänge
der
Bankenbranche
grundlegend
zu
ändern.
Hardly
a
day
goes
by
without
digitalisation
grabbing
the
headlines,
and
that's
probably
because
it's
come
to
be
seen
as
a
force
that
will
shake
the
structure
and
internal
functional
make-up
of
the
banking
industry
to
its
core,
just
as
it
has
done
in
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Einfluss
auf
die
Arbeit
der
Architekten
haben
neben
der
eigentlichen
Bauaufgabe
der
unmittelbare
räumliche
und
inhaltliche
Kontext,
dessen
Geschichte
und
dessen
Funktionszusammenhänge.
As
well
as
the
actual
construction
brief,
the
work
is
influenced
by
the
immediate
spatial
context
and
the
content,
history,
functional
relationships
and
reciprocal
connections
which
already
exist
within
that
context.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
oder
alle
Darstellungen
der
im
Nachfolgenden
beschriebenen
Figuren
sind
bevorzugt
als
Konstruktionszeichnungen
anzusehen,
d.h.
die
sich
aus
der
bzw.
den
Figuren
ergebenden
Abmessungen,
Proportionen,
Funktionszusammenhänge
und/oder
Anordnungen
entsprechen
bevorzugt
genau
oder
bevorzugt
im
Wesentlichen
denen
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
bzw.
des
erfindungsgemäßen
Produkts.
Individual
or
all
illustrations
in
the
figures
described
below
are
preferably
to
be
regarded
as
design
drawings,
i.e.,
the
dimensions,
proportions,
functional
correlations
and/or
arrangements
derived
from
the
figure(s)
preferably
correspond
precisely
or
essentially
to
those
for
the
device
according
to
the
invention
or
product
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Einzelne
oder
alle
Darstellungen
der
im
Nachfolgenden
beschriebenen
Figuren
sind
bevorzugt
als
Konstruktionszeichnungen
anzusehen,
d.h.
die
sich
aus
der
bzw.
den
Figuren
ergebenden
Abmessungen,
Proportionen,
Funktionszusammenhänge
und/oder
Anordnungen
entsprechen
bevorzugt
genau
oder
bevorzugt
im
Wesentlichen
denen
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung.
Single,
or
all,
representations
of
the
figures
described
below
are
preferably
to
be
regarded
as
design
drawings;
i.e.,
the
dimensions,
proportions,
functional
relationships,
and/or
arrangements
resulting
from
the
figure(s)
preferably
correspond
exactly
or
preferably
essentially
to
those
of
the
device
according
to
the
invention
or
the
product
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Räume
werden
virtuell
begehbar,
der
Blick
auf
Einzelteile
im
Produktinneren
möglich
oder
Funktionszusammenhänge
erlebbar
–
mit
meMOBILE
werden
virtuelle
Räume
sogar
real
begehbar!
Spaces
are
virtually
accessible,
the
view
of
items
inside
the
product
is
possible
or
functional
relationships
can
be
experienced
–
with
meMOBILE
virtual
spaces
are
even
actually
accessible!
ParaCrawl v7.1
Konzeptionelles
und
methodisches
Entwerfen
unter
Berücksichtigung
komplexer
Funktionszusammenhänge
sowie
die
Integration
technischer,
kultureller
und
ästhetischer
Aspekte
werden
beherrscht.
Participants
are
also
capable
of
drawing
up
conceptual
and
methodological
drafts
with
complex
functional
connections
as
well
as
integrating
technical,
cultural
and
aesthetic
aspects
into
such
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
unscheinbaren
Alltagsobjekten
–
wie
etwa
einem
Netz
Kartoffeln
oder
einem
Wäscheständer
mit
daran
hängendem
Kleiderbügel
–,
die
er
mit
prägnanten,
poetischen
Beschreibungen
jenseits
ihrer
Funktionszusammenhänge
kombinierte,
erlebte
Ulrich
Meister
(*1947
in
Schaffhausen)
auf
der
Documenta
IX
1992
seinen
internationalen
Durchbruch.
Ulrich
Meister
(*1947
in
Schaffhausen)
takes
inconspicuous
everyday
objects—such
as
a
bag
of
potatoes
or
a
clothes
hanger
on
a
drying
rack—and
combines
them
with
succinct,
poetic
characterizations
that
take
them
far
beyond
their
functional
contexts.
It
was
with
these
kinds
of
works
that
he
had
his
international
breakthrough
at
Documenta
IX
in
1992.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erkennen
die
Studierenden
die
Struktur-
und
Funktionszusammenhänge
der
für
die
Soziale
Arbeit
relevanten
Dienstleistungssysteme
im
Bereich
der
sozialräumlichen
und
interkulturellen
Sozialen
Arbeit.
At
the
same
time
students
recognize
the
structural
and
functional
relationships
of
the
relevant
social
work
service
systems
in
the
field
of
socio-spatial
and
cross-cultural
social
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuchtstoffröhren
rufen
durch
ihre
Lichtfarben
unmittelbare
Konnotationen
hervor
–
Verweise
auf
ihre
gesellschaftlichen
Funktionszusammenhänge,
ihre
Anziehungskraft,
ihr
Vertuschen
und
Entlarven.
Through
their
production
of
colors,
the
fluorescent
lights
generate
immediate
connotations—references
to
their
social
function,
their
allure,
their
concealment,
and
their
unmasking.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Bezugszeichenvielfalt
sind
die
Funktionszusammenhänge
relativ
einfach,
denn
es
kommen
nur
bekannte
physikalische
Prinzipien
zur
Wirkung.
Despite
the
variety
of
reference
symbols
the
connections
of
the
functions
are
relative
easy,
since
only
known
physical
priciples
take
effect.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
der
90er
Jahre
hat
er
ein
Forschungsprogramm
entwickelt,
das
diese
Funktionszusammenhänge
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
repräsentationaler
Strukturen
für
Wahrnehmung
und
Handlungssteuerung
beschreibt
(Common
Coding-Ansatz).
Since
the
beginning
of
the
1990s,
he
has
developed
a
research
programme
which
has
described
these
functional
connections
on
the
basis
of
mutual
representative
structures
for
perception
and
action
control
(Common-Coding
Approach).
ParaCrawl v7.1
Kaskaden
biochemischer
Reaktionen
zwischen
Proteinen
und
einzelnen
Molekülen
erlauben
es
heute,
Funktionszusammenhänge
auf
molekular-medizinischer
Basis
zu
erkennen
und
diese
dann
diagnostisch
und
therapeutisch
zu
werten.
Cascades
of
biochemical
reactions
between
proteins
and
individual
molecules
make
it
possible
today
to
recognise
functional
connections
on
a
molecular-medical
basis
and
then
to
classify
these
in
diagnostics
and
therapeutics.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundlage
hierfür
bestimmen
wir
modell-
und
messwertgestützt
die
wichtigsten
klimaökologischen
Kenngrößen
sowie
die
sich
hieraus
ergebenden
Prozesse
und
Funktionszusammenhänge
in
ihrer
flächendeckenden,
dreidimensionalen
Ausprägung:
As
a
basis
for
this,
we
determine
the
most
important
climatological
parameters
as
well
as
the
resulting
processes
and
functional
relationships
in
their
comprehensive,
three-dimensional
form:
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
können
unter
Berücksichtigung
komplexer
Funktionszusammenhänge
sowie
der
Integration
technischer,
kultureller
und
ästhetischer
Aspekte
neue
Produktkonzepte
entwickeln.
The
students
can
develop
new
product
concepts
taking
into
account
complex
functional
coherences,
as
well
as
integrating
technical,
cultural
and
aesthetic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
von
Alicja
Kwade
ist
dabei
selbst
ein
offenes
System:
Durch
Verwandlung,
Spiegelung,
Doppelung
und
Vervielfältigung
von
Materialien
und
Gegenständen
entwickelt
sie
realistische
Fiktionen,
die
erstaunen,
verwundern
und
Fragen
in
Hinblick
auf
Funktionszusammenhänge
und
Wertvorstellungen
aufwerfen.
Alicja
Kwade’s
oeuvre
is
itself
an
open
system:
she
employs
transformations,
mirror
images,
doublings
and
replications
of
materials
and
objects
to
develop
realist
fictions
that
amaze
and
surprise
the
beholder
and
raise
questions
concerning
functional
contexts
as
well
as
ideas
of
value.
ParaCrawl v7.1