Übersetzung für "Fundierte argumente" in Englisch
Ich
liefere
meinen
Vorgesetzten
fundierte
Argumente
und
Gesichtspunkte
ohne
jegliche
persönliche
Ziele.
My
aim
is
to
present
an
airtight
argument,
a
point
of
view
for
consideration
by
those
I
serve
with
no
personal
agenda
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Frau
Präsidentin,
meiner
Meinung
nach
hat
Werner
Schulz
einen
Entschließungsentwurf
vorgelegt,
der
fundierte
Argumente
enthält
und
die
richtigen
Schlussfolgerungen
zieht.
Madam
President,
in
my
opinion,
Mr
Werner
Schulz
has
drafted
a
resolution
which
is
very
well
founded
with
arguments
and
draws
correct
conclusions.
Europarl v8
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nachweise
wurden
vom
Wissenschafts-,
Technik-
und
Wirtschaftsausschuss
für
die
Fischerei
(STECF)
geprüft,
der
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
gemeinsamen
Empfehlungen
fundierte
Argumente
für
die
erhöhten
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
enthielten
und
diese
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
wurden
[4].
The
evidence
provided
by
the
Member
States
was
reviewed
by
the
Scientific,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF)
which
concluded
that
the
joint
recommendations
contained
reasoned
arguments
related
to
the
increase
of
costs
in
handling
unwanted
catches,
supported
in
some
cases
with
a
qualitative
assessment
of
the
costs
[4].
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nachweise
wurden
vom
STECF
überprüft,
der
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
gemeinsame
Empfehlung
fundierte
Argumente
für
die
erhöhten
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
enthielt
und
diese
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
wurden.
Therefore
this
exemption
should
be
included
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nachweise
wurden
vom
STECF
überprüft,
der
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
gemeinsamen
Empfehlungen
fundierte
Argumente
für
die
erhöhten
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
enthielten
und
diese
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
wurden.
Therefore
such
an
exemption
should
be
included
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nachweise
wurden
vom
STECF
überprüft,
der
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
gemeinsame
Empfehlung
fundierte
Argumente
dafür
enthält,
dass
weitere
Verbesserungen
der
Selektivität
schwer
zu
erreichen
sind
und/oder
unverhältnismäßig
hohe
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
entstehen,
und
diese
Argumente
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
werden.
The
evidence
provided
by
the
Member
States
was
reviewed
by
the
STECF,
which
concluded
that
the
joint
recommendation
contained
reasoned
arguments
that
further
improvements
in
the
selectivity
are
difficult
to
achieve
and/or
regarding
disproportionate
costs
in
handling
unwanted
catches,
supported
in
some
cases
with
a
qualitative
assessment
of
the
costs.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nachweise
wurden
vom
STECF
überprüft,
der
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
fundierte
Argumente
dafür
enthielten,
dass
weitere
Verbesserungen
der
Selektivität
schwer
zu
erreichen
sind
und/oder
unverhältnismäßig
hohe
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
entstehen,
und
diese
Argumente
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
werden.
In
light
of
the
above
and
considering
that
the
circumstances
have
not
changed,
it
is
appropriate
to
continue
the
de
minimis
exemptions,
in
accordance
with
the
percentages
proposed
in
the
new
joint
recommendation,
for:
DGT v2019
Diese
Nachweise
wurden
von
der
Sachverständigengruppe
des
Wissenschafts-,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
die
Fischerei
(STECF)
geprüft,
die
zu
dem
Ergebnis
kam,
dass
die
gemeinsamen
Empfehlungen
fundierte
Argumente
für
die
unverhältnismäßigen
Kosten
beim
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
enthielten
und
diese
teilweise
durch
eine
qualitative
Bewertung
der
Kosten
gestützt
wurden.
That
evidence
was
reviewed
by
the
Scientific
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF)
Expert
Working
Group,
which
concluded
that
the
joint
recommendations
contained
reasoned
arguments
related
to
the
disproportionate
costs
in
handling
unwanted
catches,
supported
in
some
cases
with
a
qualitative
assessment
of
the
costs.
DGT v2019
Die
Wirtschaftsteilnehmer
werden
auch
berechtigt
sein,
für
ihren
Standpunkt
einzutreten
und
den
zuständigen
Behörden
fundierte
Argumente
zu
liefern.
The
economic
operator
will
also
be
entitled
to
defend
his
case
and
to
submit
solid
arguments
to
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
unter
Beweis
gestellt,
dass
sie
bereit
ist,
auf
fundierte
Argumente
von
seiten
der
Interessengruppen
einzugehen,
die
sich
für
eine
spätere
Einführung
der
Vorschriften
über
die
Größe
des
Handgepäcks
ausgesprochen
haben.
The
Commission
has
shown
that
it
is
willing
to
listen
to
good
arguments
from
stakeholders,
who
sought
to
delay
the
introduction
of
European
rules
on
cabin
baggage
size.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
meiner
langjährigen
Erfahrungen
im
Bereich
Öffentlichkeitsarbeit
und
als
Gewerkscha
svertreterin
weiß
ich
jedoch
nur
zu
gut,
dass
Kommunikation
gute
und
fundierte
Argumente
niemals
ersetzen
kann.
However,
with
the
experience
I
have
gathered
over
the
years
in
communication
and
as
a
trade
union
representative,
I
know
all
too
well
that
communication
can
never
replace
good
and
valid
arguments.
EUbookshop v2
Um
die
von
der
Tabakindustrie
verbreiteten
Mythen
zu
widerlegen,
benötigt
die
Politik
klare
Fakten
und
fundierte
Argumente.
Policy-makers
need
to
be
equipped
with
clear
facts
and
well
founded
arguments
to
counter
the
myths
generated
by
the
tobacco
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
treffen
für
GF
Entscheidungen,
die
sich
auf
Fachwissen,
Kenntnisse
von
Sachverhalten
und
auf
fundierte
Argumente
stützen.
They
make
decisions
for
GF
that
are
based
on
their
expertise,
their
knowledge
of
the
facts
and
well-founded
arguments.
ParaCrawl v7.1
So
gesammelte
Fakten
und
Zahlen
helfen
uns,
fundierte
Argumente
für
Unterstützung
und
Investionen
in
das
Mountainbiken
hervorzubringen.
Gathered
facts
and
figures
help
us
to
draw
well-founded
arguments
why
it’s
important
to
facilitate
and
invest
in
mountain
biking.
ParaCrawl v7.1
Da
keine
weiteren
fundierten
Informationen
oder
Argumente
vorliegen,
werden
sie
daher
endgültig
bestätigt.
In
the
absence
of
any
other
substantiated
information
or
arguments,
they
are
therefore
definitively
confirmed.
DGT v2019
Ich
muss
sagen,
dass
Ihre
Argumente
fundiert
sind,
denn
wir
alle
wissen,
dass
sehr
häufig
nicht
einmal
das
Geld
aus
Zuschussmitteln,
aus
dem
MEDA-Programm,
verbraucht
wird,
weil
Kapazitäten
für
die
Inanspruchnahme
fehlen
und
Projekte
nicht
formuliert
werden
können.
I
must
say
that
your
arguments
are
well-founded,
because
we
all
know
that
even
monies
that
are
donated,
such
as
the
MEDA
programme,
very
frequently
go
unused
due
to
a
lack
of
absorption
capacity,
or
to
an
inability
to
produce
projects.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Absatzkanäle,
Verwendung,
Wahrnehmung
durch
den
Verbraucher
und
Einfuhrentwicklungen
brachte
die
Schuhindustrie
der
Gemeinschaft
keine
fundierten
Argumente
vor,
die
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
15
bis
18
der
vorläufigen
Verordnung
widerlegen.
Secondly,
as
regards
sales
channels,
use,
consumer
perception
and
import
trends,
the
Community
footwear
industry
did
not
put
forward
any
substantiated
arguments
that
could
change
the
findings
in
recitals
15
to
18
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
Da
in
diesem
besonderen
Punkt
keine
neuen
fundierten
Informationen
oder
Argumente
vorliegen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
183
und
184
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
new
and
substantiated
information
or
argument
in
this
particular
respect,
recitals
183
and
184
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
in
diesem
Punkt
keine
neuen
fundierten
Argumente
vorliegen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
100
bis
118
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
new
and
substantiated
arguments
with
respect
to
Community
interest,
recitals
100
to
118
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
neuen
fundierten
Informationen
oder
Argumente
vorliegen,
werden
die
Randnummern
67
bis
80
der
vorläufigen
Verordnung,
abgesehen
von
den
oben
erläuterten
Änderungen
der
Randnummern
67
und
75,
bestätigt.
In
the
absence
of
any
further
new
and
substantiated
information
or
argument,
recitals
67
to
80
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed,
with
the
exception
of
the
revisions
made
to
recitals
67
and
75
as
stated
above.
DGT v2019