Übersetzung für "Fritze" in Englisch

Die Fritze trauen den Gendarmen nicht mehr.
The Krauts aren't even trusting the gendarmes.
OpenSubtitles v2018

Befiehlst du hier noch oder die Fritze?
Is this your doing or an order from the Krauts?
OpenSubtitles v2018

Ich mach keine Musik, Fritze.
I don't play music, Fritze.
OpenSubtitles v2018

Quatsch, Fritze trinkt doch nur Tee, genauso wie du.
Rubbish, Fritze drinks only tea, just like you.
OpenSubtitles v2018

Fritze, guck mal da, die beiden Zimmer kannst du haben.
Fritze, look, you can have these two rooms.
OpenSubtitles v2018

Fritze ist Architekt und zufällig auch mein Bruder.
Fritze is an architect and also happens to be my brother.
OpenSubtitles v2018

Fritze kann sich hier mal richtig austoben.
Fritze can have a good romp here.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Ergebnisse wurden auch von anderen gefunden (Fritze et al. 1997).
Similar results are found by others (Fritze et al.1997).
ParaCrawl v7.1

Als Stadtoriginal hat der trinkfreudige Barbier Fritze Bollmann Unsterblichkeit erlangt.
As town character Fritze Bollmann has gained immortality.
ParaCrawl v7.1

Du willst Fritze Brinkhoffs an einem anderen Termin treffen?
You want to meet Fritze Brinkhoffs at another date?
ParaCrawl v7.1

Ich lernte das Lied vom Angler "Fritze Bollmann" kennen.
I learned to song of the angler "Fritze Bollmann".
ParaCrawl v7.1

Die Bürger verweigerten daraufhin die Zahlung des Zehnten, worauf das Domkapitel Bürgermeister Fritze exkommunizierte.
In turn, the citizenry refused payment of the tithe whereupon the cathedral chapter excommunicated Mayor Fritze.
WikiMatrix v1

Fritze, ich freu mich.
Fritze, I'm happy.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, Fritze, was würdest du machen, wenn das deine Casa wäre?
Hey, Fritze, what would you do if it would be your house?
OpenSubtitles v2018

Für Geschäftsführer Holger Fritze kam die (An-)Kündigung überraschend, wie er ohne Umschweife zugibt.
For manager Holger Fritze, Haury's announcement came out of the blue, as he readily admits.
ParaCrawl v7.1