Übersetzung für "Friedliche beilegung" in Englisch

In jedem Fall muss unser Grundsatz die friedliche Beilegung jedweder Differenzen sein.
In all events, the peaceful resolution of any conflict must be our creed.
Europarl v8

Sein Bemühen um eine friedliche Beilegung des Konflikts blieb jedoch erfolglos.
A peaceful solution to the conflict now seemed to be impossible.
WikiMatrix v1

Die Ålandinsel-Lösung ist das Paradebeispiel für eine erfolgreiche, friedliche Beilegung internationaler Auseinandersetzungen.
The Åland Islands solution is an example of a successful and peaceful international disputes settlement.
ParaCrawl v7.1

Der Iran ist heute ein Haupthindernis für die friedliche Beilegung des Nahost-Konflikts.
Iran is currently the main obstacle to a peaceful resolution of the conflict in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Die NATO ist für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten verpflichtet.
NATO is committed to the peaceful settlement of disputes. United Nations
CCAligned v1

Die friedliche Beilegung von Icici stellt ein ausgezeichneter Ort zum Entspannen.
The peaceful settlement of Icici represents an excellent place for relaxing.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien bekräftigen die Bedeutung bestehender vereinbarter Formate für die friedliche Beilegung von Konflikten.
The Parties underline the importance of existing agreed formats for the peaceful settlement of conflicts.
DGT v2019

Herr Gusmão, Sie haben unermüdlich nach Wegen für eine friedliche Beilegung des Konflikts gesucht.
You worked tirelessly to find a peaceful solution.
Europarl v8

Sie unterstützt weiterhin internationale Bemühungen um eine friedliche Beilegung der Konflikte in Abchasien und Südossetien.
The European Union continues to support international efforts to bring about a peaceful resolution of the conflicts in Abkhazia and South Ossetia.
Europarl v8

Es kann nur um eine friedliche Beilegung des Konflikts um das Atomprogramm des Iran gehen.
The peaceful resolution of the conflict surrounding the Iranian nuclear programme is the only possible option.
Europarl v8

Wie Herr Thangathuraj war Herr Mahroof als gemäßigter Politiker für eine friedliche Beilegung des Konflikts bekannt.
As Mr Thangathuraj, Mr Mahroof was known as a moderate politician in favour of a peaceful settlement of the conflict.
EUbookshop v2

Die EU tritt für die friedliche Beilegung der Differenzen zwischen Taiwan und der Volksrepublik ein.
The EU supports a peaceful resolution of differences between Taiwan and the PRC.
EUbookshop v2

Für eine friedliche und dauerhafte Beilegung des Konflikts müssen wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen.
We have to do what we can to work for a peaceful and lasting settlement.
Europarl v8

Deutschland bemüht sich um eine friedliche Beilegung des Konflikts und setzt sich für eine Zwei-Staaten-Lösung ein.
Germany is endeavouring to find a peaceful solution to the conflict and advocates a two-state solution.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Jahren haben Israelis und Palästinenser wieder Gespräche über eine friedliche Beilegung ihres Konflikts aufgenommen.
After three years of silence the Israelis and Palestinians have resumed talks aimed at the peaceful settlement of their conflict.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel ist unser Einsatz für eine friedliche Beilegung des Konflikts in der Ostukraine.
Another example of our commitment to the peaceful settlement of disputes is eastern Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Durch den jüngsten Ausbruch von Gewalt im Nahen Osten könnten nicht nur die Aussichten auf eine friedliche Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästina einen Rückschlag erleiden.
The latest outbreak of violence in the Middle East might not only set back prospects of a peaceful settlement in the conflict between Israel and Palestine.
Europarl v8

Die Vertragsparteien intensivieren ihre gemeinsamen Anstrengungen zur Förderung der Stabilität, Sicherheit und demokratischen Entwicklung in der Region und arbeiten insbesondere mit Blick auf eine friedliche Beilegung regionaler Konflikte zusammen.
The Parties shall intensify their joint efforts to promote stability, security and democratic development in the region and, in particular, shall work together for the peaceful settlement of regional conflicts.
DGT v2019