Übersetzung für "Fremdwahrnehmung" in Englisch
Aufgrund
der
Abweichung
zwischen
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
sind
hier
Verzerrungen
vorhersehbar.
However,
the
representation
of
disabled
people
remained
poor.
EUbookshop v2
Zwischen
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
klaffen
blinde
Flecken.
Blind
spots
gape
between
self-perception
and
the
perception
of
others.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Aufklärung
sollte
es
sein,
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
Chinas
anzugleichen.
The
goal
of
enlightenment
should
be
the
alignment
of
the
self
perception
and
foreign
perception.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Werk
kreist
um
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung,
philosophische
und
existenzielle
Themen.
Her
work
revolves
around
self-
and
external
perception,
philosophical
and
existential
themes.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
war,
das
Geschlechterdifferenzen
in
der
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
bestehen.
The
result
was
that
gender
differences
exist
in
the
perception
of
self
and
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Als
Sinnes-
und
Kontaktorgan
beeinflusst
die
Haut
unsere
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
maßgeblich
und
kennzeichnet
unsere
Individualität.
As
an
organ
of
sense
and
touch
the
skin
has
a
significant
affect
on
our
self
and
external
perception
and
marks
our
individuality.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
die
vier
Themen
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung,
Selbststeuerung,
Selbstwertstabilisierung
und
soziale
Kompetenzen.
The
focus
is
on
the
four
topics
of
Self-perception,
external
perception,
self-control,
self-stabilization
and
social
skills.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfassende
Betrachtung
Ihrer
Person
aus
der
Perspektive
von
Eigen-
und
Fremdwahrnehmung
zeichnet
ein
eindeutiges
Bild.
An
all-embracing
view
on
your
person
from
the
perspective
of
self-perception
and
awareness
by
others
results
in
a
distinct
overall
picture.
ParaCrawl v7.1
In
der
Phänomenologie
haben
auch
Debatten
zum
Problem
der
Fremdwahrnehmung
mit
dem
Thema
des
Solipsismus
zu
tun.
Schopenhauer
saw
the
human
will
as
our
one
window
to
the
world
behind
the
representation,
the
Kantian
thing-in-itself.
Wikipedia v1.0
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
in
China
liegen
die
meiste
Zeit
der
Geschichte
hindurch
und
auch
in
der
Gegenwart
weit
auseinander.
Self
and
foreign
perception
of
China
have
been
very
different
most
of
the
time
in
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programms
soll
die
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
von
Kindern
gefördert
und
das
Klassenklima
positiv
beeinflusst
werden.
Under
the
program,
the
self-perception
and
the
external
perception
of
children
should
be
promoted
and
the
classroom
climate
should
be
positively
influenced.
ParaCrawl v7.1
Indem
von
der
Künstlerin
Fremdwahrnehmung
zur
Selbstdarstellung
eingesetzt
wird,
ist
in
der
Arbeit
eine
Form
der
fiktiven
Selbstdarstellung,
des
Selbstporträts
enthalten,
welche
die
Selbstwahrnehmung
über
die
Perspektive
des
anderen
reflektiert.
By
utilizing
the
perception
of
others
to
portray
herself
in
her
artworks,
the
artist
incorporates
a
form
of
fictitious
self-representation
and
of
self-portraits
that
reflects
self-perception
via
the
perspective
of
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Selbstwahrnehmung
und
Fremdwahrnehmung
des
Landes
werden
in
der
audiovisuellen
Ausstellung
ebenso
aus
zeitgenössischer
Perspektive
in
Augenschein
genommen
wie
das
politische
und
kulturelle
Selbstverständnis
und
das
individuelle
und
kollektive
Gedächtnis
der
Republik.
Austria's
image
as
perceived
by
itself
and
others
is
just
as
much
a
topic
of
this
exhibition
as
the
republic's
political
and
cultural
self-concept
and
its
citizens'
individual
and
collective
memory.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Studium
und
die
Arbeit
als
Diplomschauspieler
sind
die
Fähigkeiten
zur
Beobachtungsgabe
sowie
die
Fremdwahrnehmung
im
Umgang
mit
Menschen
besonders
ausgeprägt.
By
studying
and
working
as
a
graduate
actor
the
skills
of
observation
and
the
perception
of
others
in
dealing
with
people
are
particularly
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinären
wissenschaftlichen
Ansätze
zur
„Transkulturalität“
sollen
helfen
zu
untersuchen,
wie
die
ausgewählten
Texte
von
MigrantInnen
die
unterschiedlichen
Interaktionsprozesse
zwischen
Angehörigen
verschiedener
Kulturen
beschreiben
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
der
neuen
Sichtweise
von
Kultur,
kultureller
Identität,
Fremdwahrnehmung
und
transkultureller
Gesellschaft
am
Stadtbild
Berlins
anbieten.
Interdisciplinary
scientific
approaches
regarding
“
transculturalism
”
will
support
the
research
how
the
selected
texts
of
migrant
authors
describe
the
different
interaction
processes
between
members
of
different
cultures
and
at
the
same
time
offer
the
possibility
of
a
new
perspective
on
culture,
cultural
identity,
outside
perception
and
transcultural
society
based
on
Berlin’s
cityscape.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
auf
die
Arbeit
vor
Ort
fanden
im
Berliner
Büro
umfangreiche
Erarbeitun-gen
und
Präzisierungen
verschiedener
Fragestellungen
statt,
zudem
ein
Workshop
zu
den
einzelnen
Komplexen
und
zur
Analyse
der
Eigen-
und
Fremdwahrnehmung.
In
preparation
for
the
field
work
extensive
elaborations
and
clarifications
on
various
issues
took
place
in
the
Berlin
office,
also
a
workshop
on
the
various
complexities
and
the
analysis
of
awareness
of
self
and
others.
ParaCrawl v7.1
Die
panische
Angst
des
gescheiterten
Intellektuellen
Njuchin
vor
seiner
Frau
und
seinen
Töchtern,
seine
Unfähigkeit,
die
Tabaksucht,
über
die
er
einen
pseudowissenschaftlichen
Vortrag
hält,
zu
kontrollieren,
und
seine
abgerissene,
ausufernde
Lebensbeichte
werden
zum
Ausgangspunkt
einer
intermedialen
Reflexion
über
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung.
The
fear
of
the
failed
intellect
Njuchin
of
his
wife
and
his
daughters,
his
inability
to
control
his
addiction
to
tobacco,
on
which
he
holds
a
pseudo-scientific
lecture,
and
his
abrupt,
overflowing
confession
become
the
starting
point
for
an
intermedia
reflection
on
how
one
perceives
oneself
and
is
perceived
by
others.
ParaCrawl v7.1
Das
Subjekt
in
der
Eigen-
und
Fremdwahrnehmung
zu
analysieren,
das
heißt
die
Ausführenden
und
Empfangenden
einerseits
und
die
Wahrnehmungen
der
Öffentlichkeit
andererseits
als
einen
wesentlichen
Teil
der
Geschichte
der
Psychiatrie
nach
1945
einzubeziehen,
ist
als
Lücke
der
Forschung
zu
sehen.
The
analysis
of
the
subject
as
perceived
by
itself
and
by
others,
that
is
on
the
one
hand
the
practitioners
and
beneficiaries
and
on
the
other
hand
the
perception
by
the
public
as
important
aspects
of
the
history
of
psychiatry
since
1945,
can
be
seen
as
a
gap
in
research.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Schwerpunkt
bildet
die
Frage,
inwiefern
sich
die
europäische
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
seit
1945
vor
dem
Hintergrund
verschiedener
Entwicklungen,
wie
etwa
der
Kriegsbewältigung,
der
fortschreitenden
europäischen
Integration,
der
Modernisierung
und
gesellschaftlichen
Umbrüchen
gewandelt
hat.
Emphasis
is
further
placed
on
the
question
as
to
what
extent
the
self-perception
of
Europe
and
its
perception
by
others
have
changed
since
1945
against
the
backdrop
of
various
developments,
such
as
coping
with
the
aftermath
of
the
war,
the
continuing
European
integration,
modernisation,
and
societal
upheavals.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Seminare
zielen
darauf
ab,
Sensibilität
in
der
Eigen-
ebenso
wie
in
der
Fremdwahrnehmung
zu
forcieren,
Perspektivenwechsel
zu
ermöglichen
und
Lösungswege
zur
produktiven
Weiterentwicklung
erkennen
zu
lernen.
Our
seminars
aim
to
increase
sensitivity
in
the
perception
both
of
ourselves
and
others,
allow
a
change
of
perspective
and
identify
solutions
for
a
productive
development.
CCAligned v1
Leiten/Führen,
Eigen-
und
Fremdwahrnehmung,
situatives
Eingehen
auf
gruppendynamische
Vorgänge,
sowie
Konfliktbearbeitung
werden
geübt.
Training
practices
reading/managing,
perception
of
self
and
others,
situational
participation
in
processes
related
to
group
dynamics,
and
conflict
management.
CCAligned v1
Postmoderne
Verschiebungen
in
der
Identitätskonstruktion,
der
Eigen-
und
Fremdwahrnehmung
haben
diese
Wahrnehmung
des
Menschen
von
sich
selbst
und
damit
von
seiner
Umwelt
verändert.
Post-modern
shifts
in
the
construction
of
identity
and
in
the
perception
of
ourselves
and
others
have
changed
how
humans
perceive
themselves
and
thus
how
they
perceive
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
ermöglicht
eine
Formulierung
von
Tendenzen
der
geschlechterdifferenten
Selbst-
und
Fremdwahrnehmung
sowie
demzufolge
der
Divergenz
zwischen
dem
imaginären
Bild
und
dem
realen
Abbild.
This
study
makes
it
possible
to
formulate
tendencies
in
the
perception
of
the
self
and
the
outside
in
different
genders
and
therefore
the
divergence
between
the
imaginary
image
and
the
realistic
picture.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
zweistündigen
Videokonferenz
befragten
sich
die
25
deutschen
und
90
texanischen
Studierenden
zur
Fremdwahrnehmung
des
eigenen
Landes.
As
part
of
a
two-hour
video
conference,
the
25
German
and
90
Texan
students
asked
themselves
about
the
perception
of
their
own
country
by
others.
ParaCrawl v7.1
In
lokalen
Diskussionen
und
in
der
Fremdwahrnehmung,
auf
fachlicher
Ebene
und
im
Alltagsgespräch,
mit
strategischer
Absicht
oder
aus
persönlichem
Bedürfnis
–
stets
werden
Mythen
der
neuen
alten
Hauptstadt
produziert.
In
local
discussions
and
in
its
perception
from
outside,
on
a
scholarly
level
and
in
daily
conversation,
with
strategic
intention
or
out
of
personal
necessity
–
myths
of
the
new-old
capital
are
produced.
ParaCrawl v7.1