Übersetzung für "Fremde währung" in Englisch

Das wiederum verwandelt den Euro in eine fremde Währung für jedes Land.
This, again, makes the euro a foreign currency for each country.
ParaCrawl v7.1

Heute haben alle Europäer eine fremde Währung. Zudem ist ein Wiederaufleben der Preisinflation zu verzeichnen.
Everyone in Europe now has a foreign currency and we are also seeing a return to rising prices.
Europarl v8

Hervorzuheben ist, dass in Venezuela alle Arten von Wechsel in fremde Währung aufgrund der landesweiten Geldwechselkontrolle komplex sind.
A little more on Venezuela's currency. In Venezuela, the foreign currency exchange rates are complex because of the exchange controls in the country.
GlobalVoices v2018q4

Um 1950 entschieden die Sowjets, das Wasser abzuleiten, um die Wüste für Baumwolle zu bewässern, glauben Sie es oder nicht, in Kasachstan, um Baumwolle auf den internationalen Märkten zu verkaufen, um fremde Währung in die Sowjetunion zu bringen.
Well, in the 1950s, the Soviets decided to divert that water to irrigate the desert to grow cotton, believe it or not, in Kazakhstan, to sell cotton to the international markets to bring foreign currency into the Soviet Union.
TED2020 v1

Der DFUR kontrolliert die fremde Währung, die Inländer mit Fremdwährungseinnahmen an die zentralen Behörden zu verkaufen haben.
The URVF controls the foreign currency that is compulsorily sold to the central authorities by resident earners of foreign currency.
EUbookshop v2

Fremdwährungsdarlehen bezeichnet ein Darlehen, das auf eine fremde Währung lautet, unabhängig von der Währung oder der Form, in der das Darlehen ausgezahlt wurde.
A reporting entity may carry on activities in a foreign currency in two ways:
EUbookshop v2

Euros und fremde Währung, Banktratten und Reiseschecks können Sie ohne zu deklarieren importieren und exportieren bis zum Limit von 6.000 Euro.
Currency Spanish and foreign currency, banker's drafts and traveller's cheques can be imported and exported without being declared up to a limit of 6,000 euros.
CCAligned v1

Dies beinhaltet Fälle in denen eine fremde Währung weitläufig akzeptiert wird, wie z.B. der Dollar in Ecuador, oder eine zweite staatliche Währung eingeführt wird, wie es in letzter Zeit oft im Bezug auf Griechenland als Alternative zum "Grexit" diskutiert wurde.
This includes cases where a foreign currency is widely accepted, such as for example the US Dollar in Ecuador, or where a second state-issued currency is introduced, such as has been widely discussed as a possible alternative to 'Grexit' for Greece in recent times.
ParaCrawl v7.1

Wechselkursdifferenzen zwischen dem Abschluss des Geschäfts und seiner Erfüllung sowie nicht realisierte Wechselkursdifferenzen auf nicht erfüllten, auf fremde Währung lautenden monetären Vermögenswerten und Verbindlichkeiten werden in der Gesamtergebnisrechnung erfasst.
Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of transactions and from the translation at closing rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognised in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Hypothetische Wechselkursänderungen haben einen erfolgs-wirksamen Einfluss auf die Marktwerte der externen Derivate der Deutsche Post AG und auf die Fremdwährungsergebnisse aus der Stichtagsbewertung der auf fremde Währung lautenden Inhouse- Bank-Salden, Salden von externen Bankkonten und internen und externen Darlehen der Deutsche Post AG.
Hypothetical changes in exchange rates affect the fair values of the external derivatives used by Deutsche Post AG with changes in fair value reported in profit or loss; they also affect the foreign cur- rency results from the measurement at closing date of the in-house bank balances denominated in foreign currency, balances from ex- ternal bank accounts as well as internal and external loans extended by Deutsche Post AG.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Rückkehr ließen sie ihr überschüssiges englisches Geld nicht immer wieder in niederländische Pfennige umschmelzen, sondern zogen sie es manchmal vor, die fremde Währung bis zur nächsten Reise zu horten.
On their return from England, they did not always take their surplus English money for melting down into local pennies again, but sometimes preferred to set the foreign currency aside ready for their next trip.
ParaCrawl v7.1

Valuta Euros und fremde Währung, Banktratten und Reiseschecks können Sie ohne zu deklarieren importieren und exportieren bis zum Limit von 6.000 Euro.
Currency Spanish and foreign currency, banker's drafts and traveller's cheques can be imported and exported without being declared up to a limit of 6,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Da der Einkauf beim Lieferwerk oft in einer anderen Währung erfolgt, wird für das Angebot die fremde Währung als Grundlage genommen und in CHF umgerechnet.
As the purchase often takes place at the supplier’s in another currency, the foreign currency is used as a basis for the quotation and converted into Swiss francs.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen in fremder Währung werden gemäß Bankabrechnung gutgeschrieben.
Foreign currency payments shall be credited according to our bank statement.
ParaCrawl v7.1

Es ist illegal, eine Kartentransaktion in einer fremden Währung durchzuführen.
It is illegal to perform a card transaction in a foreign currency.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen in fremder Währung werden gem. Bankabrechnung gutgeschrieben.
Payments in foreign currency are credited according to our bank statement.
ParaCrawl v7.1

Die Aktiva und Passiva in fremder Währung erreichten folgende Bilanzstände:
The assets and liabilities that are denominated in foreign currencies were as follows:
ParaCrawl v7.1

Ob solche in Schweizer Franken oder fremder Währung, hier finden Sie alle.
Be they denominated in Swiss francs or a foreign currency, you can find the new admissions here.
ParaCrawl v7.1

Am Bilanzstichtag werden monetäre Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in fremder Währung zu Stichtageskursen umgerechnet.
Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into the functional currency using the closing rate on the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Auch Wechselgeld wird heutzutage in fremder Währung gegeben.
Even change is given in foreign currency these days.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Alle Beträge nur in fremder Währung ausgewiesen werden dürfen.
Note: All amounts may be stated in foreign currency only.
ParaCrawl v7.1

Die OeNB ist nicht im kommerziellen Handel mit Banknoten oder Münzen fremder Währung tätig.
The OeNB does not engage in commercial trade with foreign currency banknotes or coins.
ParaCrawl v7.1

Forderungen und Verbindlichkeiten in fremder Währung werden prinzipiell mit dem Devisenmittelkurs des Bilanzstichtages umgerechnet.
Receivables and liabilities denominated in foreign currencies are principally translated at the mid spot exchange rate on the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Man wird leicht übers Ohr gehauen, wenn man mit der fremden Währung nicht vertraut ist.
It is easy to get ripped off if you are unfamiliar with the currency.
ParaCrawl v7.1