Übersetzung für "Freizügigkeit der arbeitskräfte" in Englisch
Für
die
betroffenen
Personen
wird
hierdurch
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
eingeschränkt.
For
the
individuals
involved,
it
is
restricting
the
free
movement
of
labour.
Europarl v8
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
ist
eine
wichtige
Priorität
in
der
Europäischen
Union.
The
free
movement
of
labour
is
an
important
priority
for
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
muss
garantiert
werden.
Free
movement
of
the
labour
force
must
be
guaranteed.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
wurde
ein
Kanal
für
größere
Integration
stillgelegt:
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
Regrettably,
one
channel
of
greater
integration
has
been
muted:
the
free
movement
of
labor.
News-Commentary v14
Andere
Elemente
erleichtern
ebenfalls
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
Other
factors
have
also
made
it
easier
to
exercise
the
right
of
free
movement
of
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
gibt
es
schon
wesentlich
länger.
The
free
movement
of
labour
had
already
been
in
place
considerably
longer.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
sind
wir
starke
Befürworter
der
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
We
attach
particular
importance
to
two
points,
the
first
of
which
is
the
problem
of
thresholds.
EUbookshop v2
Der
Satz
gilt
zunächst
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
The
principle
applies
primarily
to
the
free
movement
of
labour
forces.
ParaCrawl v7.1
Artikel
3
des
EWG-Vertrags
schreibt
die
Beseitigung
der
Hindernisse
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
vor.
Article
3
of
the
EEC
Treaty
requires
the
elimination
of
obstacles
to
the
free
movement
of
labour.
EUbookshop v2
Somit
besteht
ein
Bedarf
an
unabhängigen,
überprüfbaren
Nachweisen,
die
belegen,
dass
die
Standards
gleich
sind
und
wenn
diese
gleich
sind,
gibt
es
keine
Entschuldigungen
für
die
Nichtumsetzung
dieses
Grundsatzes
in
der
gesamten
Europäischen
Union
und
hoffentlich
zu
gegebener
Zeit
weltweit,
um
das
zu
erreichen,
was
wir
möchten
-
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
So
there
is
a
need
for
independent
verifiable
evidence
that
the
standards
are
equal
and,
if
they
are
equal,
then
there
is
no
excuse
for
not
transposing
this
principle
across
the
European
Union
and,
hopefully,
in
due
course
worldwide,
to
attain
what
we
desire
-
the
free
movement
of
labour
for
professionals.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
dass
die
neue
Europäische
Kommission
mit
größerer
Überzeugung
gegen
diese
protektionistischen
Maßnahmen
vorgehen
wird,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
in
der
Europäischen
Union
in
diskriminierender
Art
und
Weise
beschneiden.
This
is
why
I
hope
that
the
new
European
Commission
will
act
with
greater
conviction
against
these
protectionist
measures
which
are
restricting
in
a
discriminatory
manner
the
free
movement
of
labour
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
hoffen
also,
daß
das
fehlende
Verständnis
und
der
daraus
folgende
Mangel
an
Vertrauen
künftig
weniger
Probleme
bedeuten
wird,
was
zum
Beispiel
die
Anerkennung
von
Examenszeugnissen
und
damit
in
Wirklichkeit
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
betrifft.
So
we
hope
that
the
lack
of
understanding
and
the
resulting
lack
of
support
in
the
future
will
give
rise
to
far
fewer
problems
in
terms
of,
say,
recognition
of
examination
certificates
and
hence
the
true
freedom
of
movement
of
labour.
Europarl v8
Durch
die
Freizügigkeit
der
besser
ausgebildeten
Arbeitskräfte
könnten
auch
für
die
europäische
Forschung
und
Innovation
große
Vorteile
entstehen.
Research
and
innovation
for
Europe
could
also
benefit
greatly
from
the
more
fluid
movement
of
a
trained
workforce.
Europarl v8
Der
Rat
hat
in
den
Regeln
der
Freizügigkeit
für
Arbeitskräfte
die
starken
Elemente
der
Differenzierung
und
der
Flexibilität
hervorgehoben.
The
Council
emphasised
the
strong
elements
of
differentiation
and
flexibility
in
the
rules
on
the
free
movement
of
workers.
Europarl v8
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
kann
einen
wichtigen
Beitrag
dazu
leisten,
das
Gefälle
zwischen
den
Regionen
zu
verkleinern.
The
free
movement
of
labour
can
make
a
significant
contribution
to
narrowing
the
disparities
between
regions.
Europarl v8
Unter
dem
Gesichtspunkt
des
Subsidiaritätsprinzips
soll
ein
Bündel
gemeinsamer
Regeln
für
die
Nichterhebung
von
Kraftfahrzeugsteuern
in
bestimmten
Fällen
geschaffen
werden,
um
so
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
zu
fördern
und
Doppelbesteuerung
zu
verhindern.
In
subsidiarity
terms
the
aim
is
to
provide
a
common
set
of
rules
for
the
non-imposition
of
motor
vehicle
taxes
in
certain
cases
in
order
to
help
movement
of
labour
and
to
prevent
double
taxation.
Europarl v8
Auf
die
Niederlassung,
die
Geschäftstätigkeit,
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
auf
die
Beschäftigung
und
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
öffentlicher
Aufträge
finden
die
Artikel 47
bis
69
Anwendung.
As
regards
establishment,
operations,
supply
of
services
between
the
Community
and
Bosnia
and
Herzegovina,
and
also
employment
and
movement
of
labour
linked
to
the
fulfilment
of
public
contracts,
the
provisions
of
Articles 47
to 69
are
applicable.
DGT v2019
Wir
haben
alle
sieben
Dossiers
von
der
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
über
die
Forschung
bis
hin
zum
Landverkehr
abschließen
können
in
einem
sehr
massiven
Beschleunigungsverfahren.
We
have
managed
to
close
all
seven
dossiers,
from
the
free
movement
of
workers
to
research
and
overland
transport,
on
the
basis
of
an
extremely
accelerated
procedure.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
man
in
unseren
neuen
Mitgliedstaaten
etwas
ungehalten
über
die
mangelnde
Bereitschaft
war,
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
aus
den
neuen
Ländern
von
Anfang
an
zu
gewähren.
My
experience
is
that
those
in
our
new
Member
States
have
felt
rather
offended
at
the
unwillingness
to
give
the
labour
force
from
the
new
countries
freedom
of
movement
from
the
beginning.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
auch
hinzufügen,
dass
die
Kommission
eine
besondere
Rolle
spielen
muss,
wenn
sie
nach
Ablauf
des
Jahres
die
Erfahrungen
mit
der
Freizügigkeit
für
Arbeitskräfte
bewertet.
At
the
same
time,
I
would
also
like
to
add
that
the
Commission
will
have
a
special
role
to
play
when,
in
the
course
of
the
year,
it
assesses
experiences
relating
to
the
free
movement
of
labour.
Europarl v8
Daher
fordere
ich
den
Europäischen
Rat
auf,
im
Dezember
die
Frage
der
Freizügigkeitseinschränkung
in
der
Europäischen
Union
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
gründlich
zu
prüfen
und
einen
verbindlichen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
beschließen,
damit
die
Hindernisse
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
werden.
For
this
reason,
I
request
that
the
European
Council
examine
very
carefully,
in
December,
the
issue
of
the
free
movement
restriction
in
the
European
Union
for
the
new
Member
States
and
that
it
adopts
a
mandatory
common
position
to
reduce
at
a
minimum
the
barriers
to
free
movement
of
labour.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
um
die
Beseitigung
der
in
der
Europäischen
Union
noch
immer
existierenden
Hindernisse
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
und
die
kontinuierliche
Überwachung
der
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
durch
einzelne
Mitgliedstaaten.
Secondly,
to
remove
the
barriers
that
still
exist
concerning
the
free
movement
of
labour
within
the
European
Union
and
to
constantly
monitor
implementation
of
this
principle
by
individual
Member
States.
Europarl v8
Meines
Erachtens
wird
keine
konkrete
beschäftigungspolitische
Strategie
ohne
die
Beseitigung
aller
vorhandenen
Barrieren
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
hundertprozentig
erfolgreich
sein,
da
diese
ein
sicheres
Mittel
für
die
Ankurbelung
des
Wirtschaftswachstums
und
die
Förderung
von
Beschäftigung
ist.
It
is
my
view
that
no
specific
employment
policy
strategy
will
bring
complete
success
without
the
total
levelling
of
all
existing
barriers
to
the
free
flow
of
labour
as
a
sure
means
of
stimulating
economic
growth
and
promoting
employment.
Europarl v8
Wenn
sich
jetzt
erweist,
dass
ein
Mitgliedstaat
mit
Hilfe
dieser
Art
von
Rechtsvorschriften
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
und
Bürger
einschränken
und
Probleme
für
die
Unionsstaatsbürgerschaft
verursachen
kann,
sind
Sie
dann
bereit,
die
Gemeinschaftsvorschriften
zu
ändern,
damit
eindeutig
fest
steht,
dass
solche
Einschränkungen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
nicht
vorgenommen
werden
können?
If
it
now
appears
that,
with
the
help
of
this
type
of
legislation,
a
Member
State
can
prevent
the
free
movement
of
labour
and
of
citizens
and
create
problems
in
terms
of
EU
citizenship,
would
you
be
willing
to
alter
the
common
regulations
so
that
it
is
quite
clear
that
individual
countries
cannot
introduce
restrictions
of
this
kind?
Europarl v8
Auch
ich
teile
die
Ansicht,
dass
die
Arbeitspapiere
einen
integrierten
Ansatz
zur
Migration
enthalten
und
ein
angemessenes
Management
der
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
fordern,
die
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
notwendig
ist.
I
agree
that
the
working
papers
include
an
integrated
approach
to
migration
and
press
for
appropriate
management
of
the
movement
of
labour
that
is
essential
for
economic
development.
Europarl v8
Diese
Leitlinien
gelten
nicht
für
Besatzungsmitglieder
auf
Fischereifahrzeugen,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
kürzlich
angenommenen
Leitlinie
zur
Ausübung
der
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
während
des
COVID-19-Ausbruchs
und
der
Leitlinie
zu
Grenzmanagementmaßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
und
zur
Sicherstellung
der
Verfügbarkeit
von
Waren
und
wesentlichen
Dienstleistungen
fallen.
These
guidelines
do
not
cover
crew
members
on
fishing
vessels,
who
fall
under
the
scope
of
the
recently
adopted
guidance
documents
concerning
the
exercise
of
the
free
movement
of
workers
during
COVID-19
outbreak
and
on
border
management
measures
to
protect
health
and
ensure
the
availability
of
goods
and
essential
services.
ELRC_3382 v1