Übersetzung für "Freizügigkeit" in Englisch

Ohne Freizügigkeit werden wir kein Europa haben.
Without that freedom of circulation, we are not going to have a Europe.
Europarl v8

Die Freizügigkeit aller EU-Bürger und ihrer Familien ist ebenfalls zu gewährleisten.
Freedom of movement should also be guaranteed for all EU citizens and their families.
Europarl v8

Für die betroffenen Personen wird hierdurch die Freizügigkeit der Arbeitskräfte eingeschränkt.
For the individuals involved, it is restricting the free movement of labour.
Europarl v8

Zunächst bedeutet der Schengen-Besitzstand genau das: Freizügigkeit innerhalb der Grenzen des Schengen-Raumes.
First of all, the Schengen acquis is exactly that: freedom of movement within the borders of the Schengen area.
Europarl v8

Die Freizügigkeit ist eine der wichtigsten Säulen des EU-Binnenmarktes.
Freedom of movement is one of the key pillars of the European Single Market.
Europarl v8

Die Übertragung solcher Daten untergräbt die Freizügigkeit der europäischen Bürgerinnen und Bürger.
Transmitting such data undermines the freedom of movement of European citizens.
Europarl v8

Mit ihm ist die Freizügigkeit der EU-Bürger und der Waren europaweit möglich.
It enables the free movement of EU citizens and the flow of goods throughout Europe.
Europarl v8

Es geht um die strikte Wahrung der Freizügigkeit für alle.
It is about guaranteeing free movement for everyone.
Europarl v8

Herr Correia de Campos ist über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer besorgt.
Mr Correia de Campos is concerned about movement of workers.
Europarl v8

Ohne Freizügigkeit der Personen wird es jedoch keine Europäische Union geben.
But, I repeat, Europe cannot take shape without free movement of persons.
Europarl v8

Für die irische Fußballmannschaft gilt gegenüber Großßbritannien seit Jahren Freizügigkeit.
We have had freedom of movement for the Irish soccer team as regards Britain for a long number of years now.
Europarl v8

Sie kann nicht dem Grundsatz der Freizügigkeit unterliegen.
It cannot be subjected to the principle of free circulation.
Europarl v8

Da ist die Vielfalt der Systeme und die Freizügigkeit.
Some of them arise from the multiplicity of systems and the question of freedom of movement.
Europarl v8

So schaffen wir die Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger.
This is how we create freedom of movement for our citizens.
Europarl v8

Das betrifft die organisierte Kriminalität und die Freizügigkeit.
This concerns organized crime and freedom of movement.
Europarl v8

Und schließlich möchte dieser Bericht die Freizügigkeit der Bürger der europäischen Mitgliedstaaten voranbringen.
Finally, this report sets out to favour the free movement of citizens of the Member States of Europe.
Europarl v8

Diese stellen sehr reale Hindernisse für die Freizügigkeit dar.
These pose very real obstacles to freedom of movement.
Europarl v8

Einer der Kernpunkte der EU ist die Freizügigkeit u. a. für Waren.
One of the EU's distinctive marks is the free movement of goods.
Europarl v8

In diese Weiterentwicklung der Freizügigkeit sollen dabei alle Beteiligten eingebunden werden.
All those concerned are to be involved in developing free movement.
Europarl v8

In der Mitteilung wird die Wichtigkeit konkreter Vorschläge zur Förderung der Freizügigkeit betont.
The communication highlights the importance of concrete proposals to enhance free movement.
Europarl v8

Also liegt der Schwerpunkt des Aktionsplans auf der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.
So the action plan is essentially focused on free movement of workers.
Europarl v8

Schengen schafft die Voraussetzungen für die von uns angestrebte Freizügigkeit.
Schengen creates the conditions for freedom of movement which we are seeking.
Europarl v8

Freizügigkeit für krebsverdächtige Stoffe ist wichtiger als die Gesundheit der Bevölkerung!
Free movement for carcinogens takes precedence over public health!
Europarl v8

Sie haben die Freizügigkeit des Wissens erwähnt.
You mentioned the free movement of knowledge.
Europarl v8

Gewerkschaftliche Rechte müssen Vorrang vor Freizügigkeit haben.
Trade union rights must take precedence over free movement.
Europarl v8

Gleichzeitig verpflichten wir uns zur Freizügigkeit in Europa.
At the same time, we are committed to the freedom of circulation in Europe.
Europarl v8

Die Freizügigkeit ist jedoch eine Voraussetzung, damit Menschen sich grenzüberschreitend treffen können.
However, free movement is a prerequisite for people to be able to meet across national boundaries.
Europarl v8

Die Freizügigkeit der Arbeitskräfte ist eine wichtige Priorität in der Europäischen Union.
The free movement of labour is an important priority for the European Union.
Europarl v8

Die Freizügigkeit von Personen muss in Europa ein Grundrecht sein.
The free movement of persons must be a fundamental right in Europe.
Europarl v8