Übersetzung für "Freistellungsbescheinigung" in Englisch

Die Freistellungsbescheinigung ist in zwei Exemplaren auszufertigen:
The exemption certificate shall be drawn up in duplicate:
JRC-Acquis v3.0

In Feld 12 der Freistellungsbescheinigung ist der letzte Gültigkeitstag einzutragen.
Box 12 of exemption certificates shall show the last day of validity.
DGT v2019

Für steuerfreie Lieferungen an Einrichtungen in anderen Mitgliedstaaten sollte eine Freistellungsbescheinigung verwendet werden.
For the exempted deliveries to organisations situated in other Member States, use should be made of an exemption certificate.
DGT v2019

Für steuerfreie Lieferungen an Einrichtungen in anderen Mitgliedstaaten ist eine Freistellungsbescheinigung zu verwenden.
For the exempted deliveries to organisations situated in other Member States, use should be made of an exemption certificate.
TildeMODEL v2018

Hierzu muss eine anhand des Formblatts für die Einfuhrlizenz ausgestellte Freistellungsbescheinigung verwendet werden.
An exemption certificate, drawn up on the import licence form, should be used for this purpose.
DGT v2019

In Feld 12 der Freistellungsbescheinigung ist der letzte Gültigkeitstag anzugeben.
Box 12 of exemption certificates shall show the last day of validity.
DGT v2019

Hier können Sie die Freistellungsbescheinigung als pdf-Datei herunterladen:
You can download the Certificate of Exemption as pdf file here:
ParaCrawl v7.1

Warum ist eine Freistellungsbescheinigung vom Finanzamt erforderlich?
Why is an exemption certificate from the tax office required?
CCAligned v1

Microsoft wird keine Steuern einziehen, wenn Sie uns eine gültige Freistellungsbescheinigung vorlegen.
Microsoft will not collect any taxes covered by a valid exemption certificate that you provide to us.
ParaCrawl v7.1

Die Einfuhr der im Anhang genannten Erzeugnisse setzt die Vorlage einer Freistellungsbescheinigung (Lizenz) voraus.
Importation of the products listed in the Annex hereto shall be subject to the presentation of a certificate of exemption.
JRC-Acquis v3.0

Die Freistellungsbescheinigung wird im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen auf Antrag der Beteiligten durch die zuständigen Behörden erteilt.
The competent authorities shall issue exemption certificates at the request of the parties concerned, subject to the limits of the forecast supply balances.
DGT v2019

Die Einfuhr der in Anhang VIII genannten Erzeugnisse setzt die Vorlage einer Freistellungsbescheinigung voraus.
Importation of the products listed in Annex VIII hereto shall be subject to the presentation of a certificate of exemption.
DGT v2019

Die Freistellungsbescheinigung wird im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen auf Antrag der Beteiligten von den zuständigen Behörden erteilt.
The competent authorities shall issue exemption certificates at the request of the parties concerned, subject to the limits of the forecast supply balances.
DGT v2019

Die Einfuhr der in Anhang VII genannten Erzeugnisse setzt die Vorlage einer Freistellungsbescheinigung voraus.
Importation of the products listed in Annex VII shall be subject to the presentation of a certificate of exemption.
DGT v2019

Sie benötigen unsere aktuelle Freistellungsbescheinigung?
Do you need our current exemption certificate?
ParaCrawl v7.1

Die EUJUST THEMIS legt eine Freistellungsbescheinigung zusammen mit einem Inventar der Mittel und Transportmittel der EUJUST THEMIS vor, die zur Unterstützung der Mission in das Hoheitsgebiet der Aufnahmepartei verbracht oder durch dieses Gebiet befördert werden oder es verlassen.
For EUJUST THEMIS assets and means of transport entering, transiting or exiting the Host Party territory in support of the Mission, EUJUST THEMIS shall provide a certificate of exemption accompanied by an inventory.
DGT v2019

Das im Anhang aufgeführte Dokument gilt als Freistellungsbescheinigung im Sinne von Artikel 23 Absatz 1a der Richtlinie 92/12/EWG, sofern es den im Anhang aufgeführten Erläuterungen entspricht.
The document set out in the Annex shall be used as the exemption certificate within the meaning of Article 23 (1a) of Directive 92/12/EEC, subject to the explanatory notes set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können die in Artikel 1 genannte Freistellungsbescheinigung anpassen, um sie in anderen Bereichen der indirekten Besteuerung anwenden zu können und um sicherzustellen, daß die Freistellung mit den Bedingungen und Beschränkungen vereinbar ist, die nach innerstaatlichem Recht für die Gewährung von Steuerbefreiungen gelten.
Member States may adapt the exemption certificate referred to in Article 1 to cover other fields of indirect taxation and to ensure that the exemption is compatible with conditions and limitations for the grant of exemptions in their national law.
JRC-Acquis v3.0

Wünscht der Mitgliedstaat die Freistellungsbescheinigung anzupassen, so hat er die Kommission hiervon in Kenntnis zu setzen und ihr alle einschlägigen oder notwendigen Informationen zu übermitteln.
A Member State wishing to adapt the exemption certificate shall inform the Commission and shall also provide the Commission with all relevant or necessary information.
JRC-Acquis v3.0

Die Freistellungsbescheinigung wird auf der Grundlage des Einfuhrlizenzmusters in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2016/1239 ausgestellt.
Exemption certificates shall be drawn up on the basis of the specimen import licence set out in Annex I to Implementing Regulation (EU) 2016/1239.
DGT v2019

Die Freistellungsbescheinigung wird auf dem Formblatt der Einfuhrlizenz in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 ausgestellt.
Exemption certificates shall be drawn up on the basis of the specimen import licence set out in Annex I to Regulation (EC) No 1291/2000.
DGT v2019

Damit ein Steuerpflichtiger, der eine solche Lieferung oder Dienstleistung von einem anderen Mitgliedstaat aus bewirkt, nachweisen kann, dass die Voraussetzungen für diese Befreiung vorliegen, sollte eine Freistellungsbescheinigung eingeführt werden.
In order that a taxable person making such a supply from another Member State can establish that the conditions and limits for this exemption are met, an exemption certificate should be established.
DGT v2019

Nicht in Anspruch genommene Mengen der Bescheinigungen, aufgeschlüsselt nach Art der Bescheinigung (Beihilfebescheinigung oder Freistellungsbescheinigung)
Quantities for which licences and certificates have not been utilised, broken down by category of licence or certificate (aid or exemption from import duties)
DGT v2019

Bei Erzeugnissen, für die keine Einfuhrlizenz vorgelegt werden muss, erfolgt die Befreiung von den Einfuhrzöllen gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 bei Vorlage der Freistellungsbescheinigung.
Products not subject to the presentation of an import licence shall be exempt from import duties, as provided for in Article 3(1) of Regulation (EC) No 247/2006, on production of an exemption certificate.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 21 Absatz 1 ist bei der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren der Steueraussetzung zu einem der in Artikel 12 Absatz 1 genannten Empfänger eine Freistellungsbescheinigung mitzuführen.
Without prejudice to Article 21(1), excise goods moving under a duty suspension arrangement to a consignee referred to in Article 12(1) shall be accompanied by an exemption certificate.
DGT v2019

Die Kommission legt Form und Inhalt der Freistellungsbescheinigung im Einklang mit dem Verfahren gemäß Artikel 43 Absatz 2 fest.
The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 43(2), lay down the form and content of the exemption certificate.
DGT v2019

Die Kommission legt Form und Inhalt der Freistellungsbescheinigung nach dem Verfahren fest, auf das in Artikel 40 Absatz 2 verwiesen wird.
The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 40(2), lay down the form and content of the exemption certificate.
TildeMODEL v2018