Übersetzung für "Fragen beschäftigen" in Englisch

Mit diesen Fragen beschäftigen wir uns in diesem Grünbuch.
We deal with these matters in this Green Paper.
Europarl v8

Dieser Ausgangspunkt zeigt, dass uns dieselben Fragen beschäftigen.
It is clear from this starting premise that the same questions preoccupy us.
Europarl v8

Damit haben wir ausreichend Zeit, uns mit den anstehenden Fragen zu beschäftigen.
That will give us adequate time to consider these matters.
Europarl v8

Der EWSA müsse sich mit diesen Fragen weiter beschäftigen.
The EESC should look further into these matters.
TildeMODEL v2018

In naher Zukunft müssen wir uns mit folgenden weiteren Fragen beschäftigen:
In the near future we will have to tackle other questions, for example:
TildeMODEL v2018

Fragen des Lobbyismus beschäftigen zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft auf europäischer und nationaler Ebene.
Issues relating to lobbying are of concern to a number of civil society organisations at European and national level.
TildeMODEL v2018

Vielleicht können wir einige der Fragen, die Sie beschäftigen, beantworten.
Maybe we can try to answer some of the questions that are weighing on your mind.
OpenSubtitles v2018

Der Rat und die Kommission müssen sich mit diesen Fragen beschäftigen.
The Council and the Commission must get to grips with these issues.
Europarl v8

Mit diesen Fragen beschäftigen wir uns in den folgenden Abschnitten.
These questions are dealt with in the following sections.
EUbookshop v2

Mit diesen Fragen beschäftigen sich viele Akteure in Brüssel.
These are the questions that many in Brussels are currently pondering.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Abends wird sich mit kirchengeschichtlichen Fragen beschäftigen.
One thing I will talk about are issues concerning the history of our Church.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese oder andere Fragen beschäftigen, lassen Sie uns sprechen!
If you are dealing with these or similar issues, let's have a conversation...
CCAligned v1

Genau diese und mehr Fragen beschäftigen seit Jahren die Experten.
Experts have been tackling these and other questions for years now.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen beschäftigen viele Städte und Gemeinden.
Many cities and municipalities are preoccupied with these questions.
ParaCrawl v7.1

Solche und weitere Fragen beschäftigen zukünftige Eltern und werden nachfolgend beantwortet.
These and other questions concern parents-to-be and are answered below.
ParaCrawl v7.1

Zwei letzte Fragen beschäftigen sich mit Aus??bung von Gewalt und Einstellungen zur Gewalt.
2 final questions deal with acts of and attitudes toward violence.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns während dieser Monate auch mit diesen Fragen ernst beschäftigen.
During these months, we will seriously be dealt with these questions too.
ParaCrawl v7.1

Die Sektion soll sich u.a. mit folgenden Fragen beschäftigen:
This section will examine the following questions:
ParaCrawl v7.1

Diese und viele weitere drängende Fragen beschäftigen unsere Kunden.
These and many other pressing issues are what concern our customers.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen beschäftigen nicht nur die Polizei in Europa.
These are questions which concern the police in Europe and beyond.
ParaCrawl v7.1

Reproduktionsimmunologische Fragen beschäftigen neben den IVF-Zentren zunehmend auch andere Fachärzte.
Reproductive immunology issues are increasingly important for IVF centres and specialists of other areas.
CCAligned v1

Offensichtlich, Sie würde nie mit solchen Fragen in Zukunft beschäftigen möchten.
Obviously, you would never want to deal with such issues in future.
ParaCrawl v7.1