Übersetzung für "Fracht löschen" in Englisch

Wir werden in Zukunft das Doppelte an Fracht laden und löschen.
We are going to move more cargo than we ever moved before.
OpenSubtitles v2018

Dort sollte das Schiff seine Fracht löschen.
For the ship was going to unload its cargo there.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitän weigert sich, ohne jemanden vom Zoll irgend ein Teil der Fracht zu löschen.
The captain is not willing to unload anything off the cargo without a customs officer present.
ParaCrawl v7.1

Reagiert haben die Hafenarbeiter, aber verschiedene Länder haben sich ebenfalls geweigert, die Fracht zu löschen.
It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Europarl v8

Als am 10. März eine Ladung hochradioaktiver Abfalle aus der französischen Wiederaufarbeitungsanlage LaHague in dem japanischen Hafen Mutsu-Ogawara bei Rokkasho ankam, lehnte es der Präfekt von Aomori, Mono Kimura, ab, die Fracht löschen zu lassen, solange ihm nicht die Zu sicherung des Ministerpräsidenten über ihre langfristige Unbedenklichkeit vorlag.
When the high­level waste shipment from the French reprocessing plant at La Hague arrived at the Japanese Mutsu­Ogawara port in Rokkasho on 10 March, the Aomori State Governor, Morio Kimura refused to let the cargo be unloaded until he had received an assurance from the Prime Min­ister about its long­term safety.
EUbookshop v2

Wie Sie wissen, hat die Sea Ports Authority des Königreichs Saudi Arabien ein obligatorisches Verfahren eingeführt, wonach alle IMDG Fracht löschen müssen, bevor Sie im Hafen von Jeddah, Saudi-Arabien, effektiv 13 November 2015 entlassen werden dürfen.
As you aware, the Sea Ports Authority of Kingdom of Saudi Arabia has implemented a mandatory procedure whereby all IMDG cargo will need to clear customs before they are allowed to be discharged at the port of Jeddah, Saudi Arabia, effective 13 November 2015.
ParaCrawl v7.1