Übersetzung für "Fortschreitende zeit" in Englisch
Vorteilhafterweise
wird
dann
mit
fortschreitende
Zeit
die
geänderte
zur
Verfügung
stehende
mindestens
eine
kinematisch
beschränkte
Größe
an
den
Anfang
des
Prädiktionshorizonts
durchgeschoben.
Advantageously,
with
progressing
time
the
changed
available
at
least
one
kinematically
constrained
quantity
will
then
be
pushed
through
to
the
beginning
of
the
prediction
horizon.
EuroPat v2
Diese
im
Laufe
der
Zeit
fortschreitende
mechanische
Beanspruchung
und
Korrosion
des
Seils
führt
letztendlich
dazu,
dass
es
regelmäßig
zu
Seilbrüchen
kommt,
wodurch
dann
das
daran
gehaltene
Aggregat
in
unerwünschter
Weise
nach
unten
auf
den
Boden
des
Fermenterbehälters
absackt.
This
mechanical
stress
and
corrosion
of
the
rope
which
progress
in
course
of
time
ultimately
lead
to
rope
breakages
regularly
occurring,
the
result
of
this
being
that
the
assembly
held
on
it
then
slumps
downward
in
an
undesirable
way
onto
the
bottom
of
the
fermenter
tank.
EuroPat v2
Die
fortschreitende
Zeit
und
der
Stress
des
modernen
Lebens
führen
dazu,
dass
unsere
Haut
älter
wirkt.
The
passing
of
time
and
the
stress
carried
along
by
modern
society
makes
our
skin
look
older.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Griechen
haben
zweierlei
Arten
von
Zeit
unterschieden
-
kairos,
ein
exakter
Moment
in
der
Zeit
und
chronos,
die
fortschreitende
ewige
Zeit.
Tha
ancient
Greeks
distinguished
between
two
forms
of
time
-
kairos,
an
exact
moment
in
time
and
chronos,
the
progressing
eternal
time.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
erklären,
warum
Sie
das
Fortschreiten
der
Zeit
nicht
erlebten.
If
we're
right,
that
would
explain
why
you
didn't
experience
the
passage
of
time.
OpenSubtitles v2018
Mit
fortschreitender
Zeit
wächst
jedoch
die
Gefahr,
daß
tödlich
Katastrophen
eintreten.
However,
with
the
passing
of
time
the
chances
of
lethal
disasters
occurring
increase.
EUbookshop v2
Dabei
kann
mit
fortschreitender
Zeit
k,
wie
in
Fig.
As
time
k
continues,
as
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
genutzten
Redundanzwerte
wird
mit
fortschreitender
Zeit
vergrößert.
The
fraction
of
redundancy
values
used
is
increased
as
time
passes.
EuroPat v2
Unser
Leben
wird
jeden
Tag
von
dem
unerbittlichen
Fortschreiten
der
Zeit
bestimmt.
Our
lives
are
governed,
every
day,
by
the
relentless
movement
of
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frage,
die
mit
fortschreitender
Zeit
immer
häufiger
gestellt
wird.
This
is
a
question,
which
with
time,
is
more
and
more
frequently
asked.
ParaCrawl v7.1
Die
rot
gestrichelte
Line
visualisiert
das
Fortschreiten
der
Zeit.
The
vertical
red
dashed
line
show
the
progress
in
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
Bewegung
abhängig
von
der
Geschwindigkeit
oder
von
der
Kontinuität
der
fortschreitenden
Zeit?
Is
movement
dependent
on
speed
or
on
the
continuity
of
proceeding
time?
ParaCrawl v7.1
Anschließend
schiebt
man
ihn
mit
fortschreitender
Zeit
an
den
Anfang
des
Prädiktionshorizonts.
With
progressing
time,
it
is
then
pushed
to
the
beginning
of
the
prediction
horizon.
EuroPat v2
Der
Brennfleck
vergrößert
sich
in
der
Regel
mit
fortschreitender
Zeit.
The
focal
spot
generally
increases
in
size
as
time
progresses.
EuroPat v2
Die
Elektrolyt-Lösung
verarmt
mit
fortschreitender
Zeit
der
Abscheidung
an
Metall-Kationen.
The
electrolyte
solution
depletes
as
the
time
of
the
deposition
of
metal
cations
progresses.
EuroPat v2
Auf
der
Abszisse
der
Figur
1
ist
das
Fortschreiten
der
Zeit
veranschaulicht.
The
progression
of
time
is
shown
on
the
abscissas
of
FIG.
1
.
EuroPat v2
Der
ausgefüllte
Pfeil
zeigt
die
Rotations-
richtung
der
Spirale
bei
fortschreitender
Zeit
an.
The
filled
arrow
shows
the
rotation
direction
of
the
spiral
with
increasing
time.
EuroPat v2
Über
einer
Skala
mit
fortschreitender
Zeit
t
sind
die
Zuordnungen
zu
Aktualisierungsintervallen
dargestellt.
The
assignments
to
updating
intervals
are
represented
against
a
scale
with
advancing
time
t.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Zeit
wird
der
Mensch
immer
seltener
und
Belohnung
viel
mehr
Punkte.
As
time
progresses,
humans
become
more
rare
and
reward
a
lot
more
points.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
alternative
Zeitverständnisse
jenseits
der
technisch-gezählten
und
einer
unaufhaltsam
fortschreitenden
Zeit?
Are
there
alternative
understandings
of
time
beyond
the
technical-counted
and
inexorably
progressing
time?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
angesichts
der
fortschreitenden
Zeit
nicht
ausführlicher
hierzu
äußern,
Herr
Präsident.
I
shall
not
go
on,
Mr
President,
given
the
time.
EUbookshop v2
Auf
der
linken
Seite
ist
das
Fortschreiten
der
Zeit
auf
der
Zeitachse
200
veranschaulicht.
The
time
progression
is
represented
on
time
axis
200
on
the
left
side.
EuroPat v2
Das
Lizenzierungsverfahren
wird
folglich
mit
fortschreitender
Zeit
toleranter
gegenüber
Änderungen
der
Komponenten
des
Rechners.
Consequently,
the
licensing
method
becomes
more
tolerant
regarding
changes
to
the
components
of
the
computer
as
time
passes.
EuroPat v2
Die
Wirksamkeit
geht
in
diesem
Fall
mit
fortschreitender
Zeit
verloren,
da
das
Polymer
verbraucht
wird.
In
this
case,
the
effectiveness
is
lost
with
advancing
time
since
the
polymer
is
consumed.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Zeit
ändert
sich
das
Angebot
im
Bereich
Ausbildung
in
unserem
Land
langsam.
As
time
goes
by,
the
actual
training
offers
in
our
country
have
been
slowly
changing.
ParaCrawl v7.1