Übersetzung für "Forderung für" in Englisch
Ich
halte
die
Forderung
für
unmöglich.
I
believe
this
is
an
impossible
demand.
Europarl v8
Die
Forderung
zur
Gleichbehandlung
für
die
Regionen
in
Randlage
muss
gehört
werden.
The
request
for
equal
treatment
for
the
outermost
regions
must
be
heard.
Europarl v8
Ich
stelle
keine
Forderung
für
eine
Entscheidung
über
den
Beitritt
der
Türkei.
I
am
not
asking
for
there
to
be
a
decision
on
Turkey's
accession.
Europarl v8
Das
ist
übrigens
eine
Forderung
des
Ausschusses
für
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung.
This,
moreover,
is
what
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
is
calling
for.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Forderung
für
den
Gipfel
in
Göteborg.
We
call
for
this
to
be
done
in
Gothenburg.
Europarl v8
Diese
Forderung
gilt
ebenfalls
für
die
Durchführung
der
Asylpolitik.
The
implementation
of
asylum
policy
is
no
exception
to
this
imperative.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
angesichts
dieser
lebenswichtigen
Forderung
für
den
Frieden
untätig
geblieben.
The
fact
is
that
the
European
Union
has
taken
the
pressure
off
with
regard
to
this
crucial
requirement
for
peace.
Europarl v8
Diese
Forderung
gilt
insbesondere
für
den
Kampf
gegen
die
organisierte
Schwerkriminalität.
This
is
a
particularly
important
requirement
as
regards
the
fight
against
serious
and
organised
crime.
Europarl v8
Eine
solche
Forderung
stellt
für
das
Unternehmen
tatsächlich
eine
Aufwendung
dar.
Advantage
assessed
in
the
light
of
Altmark
DGT v2019
Frau
Scrivener
er
klärte,
diese
Forderung
sei
für
den
Haushaltsausschuß
unannehmbar.
We
have
also
heard
from
some
of
this
morning's
explanations
of
vote
that
many
people
are
dissatisfied
with
the
report
before
us,
since
they
think
that
the
changes
it
proposes
to
the
common
agricultural
policy
are
not
sufficiently
radical.
EUbookshop v2
Ich
halte
diese
Forderung
nicht
für
gerechtfertigt.
May
I
also
say
that
I
am
not
really
here
simply
on
duty.
EUbookshop v2
Die
Forderung
für
die
Temperaturkonstanz
lässt
sich
daher
mit
der
Vergleichslegierung
nicht
erfüllen.
Thus,
the
demand
for
temperature
constancy
cannot
be
met
with
this
comparative
alloy.
EuroPat v2
Diese
Zunahme
hat
auch
die
Forderung
nach
Schutzbestimmungen
für
Teilzeitarbeiter
laut
werden
lassen.
The
European
Community
is
in
the
process
of
guiding
through
a
number
of
draft
directives
in
the
area.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
gilt
auch
für
den
Vorruhestand
aus
Anpassungsgründen.
The
latter
requirement
also
applies
to
"adjustment"
bridging
pensions.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
die
Forderung
für
einen
Aufladeeffekt
durch
Resonanzschwingungen
erfüllt
werden.
Consequently,
the
requirements
for
a
supercharging
effect
can
be
fulfilled
by
resonance
oscillations.
EuroPat v2
Diese
Forderung
ist
für
alle
Betriebsbedingungen
einzuhalten.
This
requirement
must
be
met
for
all
operating
conditions.
EuroPat v2
In
Figur
2c
ist
die
genannte
Forderung
für
Kanal
1
dargestellt.
FIG.
2
c
shows
the
above-mentioned
requirement
for
channel
1
.
EuroPat v2
Die
Implementierung
einer
neuen
Technologie
ist
eine
Heraus
forderung
für
Unternehmen.
Implementation
of
new
technology
is
a
challenge
to
companies.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
gilt
sowohl
für
die
innerstaatliche
als
auch
für
die
Unionsebene.
This
goes
both
for
the
national
and
the
EU
budgets.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
gilt
jetzt
für
den
Gcmeinschaftshaushalt
und
nächstes
Jahr
für
das
Lome-Abkommen.
It
is
a
valuable
reference
and
there
have
been
no
details
of
food
distributed
following
the
announce
ment
in
January.
EUbookshop v2
Wir
halten
diese
Forderung
für
absolut
notwendig.
It
is
necessary
for
compulsory
measures
to
be
taken
by
the
Commission
to
resolve
some
of
these
very
real
issues.
EUbookshop v2
Der
Entschließungsantrag
enthält
auch
die
Forderung
nach
Schadenersatz
für
die
geschädigten
Gärtner.
As
the
report
shows,
the
committee
has
considered
this
petition
very
carefully,
the
Legal
Affairs
Committee
has
studied
it,
and
we
even
had
two
exhaustive
discussions
in
committee
with
the
Commission.
EUbookshop v2
Wir
stimmen
ebenfalls
mit
der
Forderung
für
das
zu
Futterzwecken
bestimmte
Milchpulver
überein.
What
part
could
the
EIB,
the
ECU
and
other
Community
instruments
be
expected
to
play
in
meeting
the
current
world
monetary
situa
tion
and
also
to
assist
the
world
economy
out
of
recession?
EUbookshop v2
Diese
Forderung
ist
besonders
für
die
kleineren
Mitgliedstaaten
von
besonderer
Bedeutung.
I
will
therefore
vote
against
the
Colombo
report.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
gilt
sowohl
für
Italiener
als
auch
für
Ausländer.
This
requirement
is
imposed
on
both
nationals
and
non-nationals.
EUbookshop v2
Damk
habe
man
eine
große
Heraus
forderung
für
die
EP-Delegation
erlebt.
There
is
support
for
South
African
efforts
-
together
with
the
Zimbabwe
authorities
-
to
find
a
solution
to
those
conflicts
which
could
impact
on
the
economic
attractiveness
of
the
whole
region.
EUbookshop v2