Übersetzung für "Fließende übergänge" in Englisch

Zwischen beiden Extremen gibt es fließende Übergänge.
Between the two extremes, there are fluid transitions.
EuroPat v2

Es gibt zahlreiche fließende Übergänge und Rundungen, dann wieder Versprünge und Wechsel.
There are many smooth transitions and curves, then again jumps and changes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt daher nur selten fließende Übergänge zwischen unterschiedlichen Tönen.
This is why there are hardly any gradual transitions between the various tones.
ParaCrawl v7.1

Blaue Weiten und fließende Übergänge stehen für die Aufhebung von Enden und Grenzen.
Expanses of blue and gradual transitions represent the dissolution of boundaries.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Opazität und Transluzenz gibt es fließende Übergänge.
There are smooth transitions between opacity and translucency.
EuroPat v2

Die sich ergebenden Außenkonturen werden durch fließende Übergänge optisch ansprechend gestaltet.
The resulting outer contours have flowing transitions and therefore present an attractive appearance.
EuroPat v2

Des Weiteren ist es möglich, fließende Übergänge zwischen den Maßstäben zu wählen.
Moreover, it is possible to select floating transitions between the scales.
EuroPat v2

Fließende Übergänge erstellen ein vollständiges Bild des Ganzen.
Flowing transitions create a complete picture of the whole.
ParaCrawl v7.1

Diagonal zu vorigen X- und Z-Achsen existieren fließende Übergänge der beiden Bewegungsmuster.
Diagonal to previous X- and Z-axis exists smooth transition of both movement´s pattern.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Ecken und Kanten sondern durchweg fließende Übergänge.
Instead of corners and edges there is nothing but flowing transitions.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem System bieten wir Ihnen fließende Übergänge in das nächste Stockwerk.
Our system allows us to offer smooth transitions to the next floor.
ParaCrawl v7.1

Für fließende Übergänge zwischen Schritten gibt es eine Glide-Funktion mit drei Zeitbereichen.
For smooth transitions between steps, there is a glide function with three time ranges.
ParaCrawl v7.1

Panoramafenster fangen die Natur ein und schaffen fließende Übergänge.
Panoramic windows capture nature and create blurred transitions.
ParaCrawl v7.1

Rahmenlose Glastrennwände, nahezu beschlaglose Pendeltüren und fließende Übergänge schaffen maximale Transparenz.
Frameless glass partition walls, virtually fog-free swing doors and flowing transitions create maximum transparency.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglicht fließende Übergänge mit individuellen Zeitvorgaben, aber ebenso kundenspezifisch frei programmierbare Szenen.
This ensures smooth transitions with individual timing and customisable freely programmable scenes.
ParaCrawl v7.1

Die filigrane, konkave Raumform macht fließende Übergänge von der Arbeitsplatte zur Wand möglich.
The narrow, concave shape makes flowing transitions from the worktop to the wall possible.
ParaCrawl v7.1

Große Glasflächen lassen sich völlig aufschieben. Licht- und luftdurchflutet entstehen fließende Übergänge zwischen Innen und Außen.
Large glass surfaces slide open completely. Suffused by light and air, flowing transitions between interior and exterior are created.
CCAligned v1

Schließlich können fließende Übergänge zwischen verschiedenen Maßstäben bei der Anzeige des Kartenausschnittes gewählt werden.
Floating transitions may be selected between different scales in the display of the map section.
EuroPat v2

So lassen sich beispielsweise fließende Übergänge erzeugen, bei denen sich die blickwinkelabhängigen Farbverschiebungen kontinuierlich ändern.
Thus for example it is possible to produce fluid transitions at which the color shifts which are dependent on the viewing angle continuously change.
EuroPat v2

Transparent fließende Übergänge schaffen ein Raumkontinuum vom Pfarrsaal über den Pfarrplatz bis zum angrenzenden öffentlichen Raum.
Transparent, flowing transitions create a continuous space from the parish hall, across the parish square, to the neighbouring public space.
ParaCrawl v7.1

Es sind immer fließende Übergänge möglich z.B. allein durch die veränderlichen Längen der Radien.
Smooth transitions are possible all times, e.g. simply by varying length of radius.
ParaCrawl v7.1

Gäbe es fließende Übergänge zwischen Asyl- und Zuwanderungsrecht, ließe sich hier womöglich unbürokratisch etwas machen.
If the dividing lines between asylum and immigration laws were more fluid, something unbureaucratic could perhaps be done here.
ParaCrawl v7.1

Alle Farben sind fließende Übergänge und eine schöne "" handgesponnen "" Struktur.
All colors have smooth transitions and a nice "" hand spun "" structure.
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Materialien, fließende Übergänge und Chrom-Applikationen machen die V-Klasse zur Wohlfühlzone auf jeder Fahrt.
High-quality materials, smooth transitions and chrome applications make the V-Class a comfort zone on every journey.
ParaCrawl v7.1