Übersetzung für "Finanzkreise" in Englisch
Diese
Entscheidungen
waren
bisher
von
den
Interessen
großer
Wirtschafts-
und
Finanzkreise
abhängig.
The
predominant
force
in
these
decisions
has
been
the
interests
of
large
economic
and
financial
groups.
Europarl v8
Was
für
gewisse
Finanzkreise
katastrophale
Folgen
gehabt
hätte.
An
act
that
would
have
been
devastating
for
certain
financial
circles.
ParaCrawl v7.1
Ich
berichte
über
die
neueste
Wendung
der
Geschichte,
die
Gothams
Finanzkreise
in
Schock
versetzte.
I'm
coming
to
you
with
the
latest
wrinkle
in
a
story
that
sent
shockwaves
through
the
financial
world
of
Gotham.
OpenSubtitles v2018
Wirtschafts-
und
Finanzkreise
stellten
die
Zweckmäßigkeit,
Glaubwürdigkeit
und
Durchführbarkeit
der
einheitlichen
Währung
in
Frage.
In
economic
and
financial
circles,
the
desirability,
credibility
and
feasibility
of
the
single
currency
have
been
questioned.
EUbookshop v2
Sie
vertraten
hauptsächlich
US
Finanzkreise.
They
mainly
represented
US
financial
circles.
ParaCrawl v7.1
Diese
Finanzkreise
nehmen
keine
Rücksicht
mehr
auf
Arbeitnehmer
und
ihre
raffgierigen
Praktiken
machen
nicht
einmal
vor
einer
Umweltkatastrophe
Halt.
These
financial
circles
pay
no
attention
to
employees
anymore,
and
their
money-grubbing
practices
are
not
even
halted
by
an
ecological
disaster.
Europarl v8
Wer
diese
Auffassung
nicht
teilt,
der
wirkt
de
facto
der
Schaffung
der
politischen
Union
in
Europa
entgegen,
arbeitet
auf
das
Ende
Europas
hin
und
steht
im
Dienste
der
spezifischen
Sonderinteressen
gewisser
Finanzkreise,
aber
auch
einiger
Länder
in
und
außerhalb
Europas
und
auf
der
anderen
Seite
des
Atlantiks.
Those
who
do
not
agree
with
this
are
actually
working
to
prevent
the
creation
of
a
European
political
Union;
they
are
seeking
the
end
of
Europe;
they
are
influenced
by
specific
and
particular
interests
linked
to
certain
financial
concerns
but
also
to
certain
countries
within
and
others
outside
Europe
and
on
the
other
side
of
the
Atlantic.
Europarl v8
Die
Bedenken
der
Finanzkreise
sind
ein
Grund
dafür,
warum
in
diesem
Weißbuch
ein
schrittweiser
Ansatz
vorgeschlagen
wird
(siehe
Abschnitt
6).
The
concerns
of
the
financial
sectors
are
one
reason
for
the
step-by-step
approach
mentioned
in
this
paper
(see
section
6).
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zwecke
konsultierte
die
Kommission
Geldinstitute
und
ließ
eine
Durchführbarkeitsstudie
für
ein
gemeinschaftliches
Finanzinstrument
erstellen,
die
das
Interesse
der
Finanzkreise
an
Maßnahmen
zur
Förderung
der
audiovisuellen
Industrie
bestätigte.
To
this
end
financial
institutions
were
consulted
and
a
study
on
the
feasibility
of
a
Community
financial
instrument
confirmed
that
the
financial
sector
was
interested
in
action
to
support
the
audiovisual
industry.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
empfehlen
die
Sachverständigen
den
Behörden,
gegebenenfalls
Unternehmen
und
Finanzkreise
zu
unterstützen,
die
einem
Unternehmen,
das
sich
in
Schwierigkeiten
befindet,
das
Überleben
ermöglichen
wollen.
Moreover,
the
experts
recommend
that
public
authorities
support
business
and
financial
communities
who
seek
to
assist
a
struggling
business
to
continue
trading,
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Trotz
bedeutender
Bemühungen
privater
Finanzkreise
stoßen
neugegründete
euro
päische
Unternehmen
mit
starker
Wachstumskapazität
und
starkem
Innovationspotential
bei
der
Suche
nach
ausreichendem
Kapital
zur
Finanzierung
ihres
Wachstums
häufig
auf
Schwierigkeiten,
vor
allem
wenn
sie
eine
Zusammenarbeit
oder
Fusion
über
die
Grenzen
hinweg
anstreben.
Furthermore,
in
spite
of
considerable
efforts
made
by
private
financial
circles,
recently
created
European
undertakings
with
a
high
growth
capacity
and
innovation
potential,
often
have
difficulty
in
finding
sufficient
risk
capital
to
finance
their
growth,
particularly
when
they
seek
cooperation
on
mergers
across
the
frontiers.
EUbookshop v2
Ziel
dieses
von
der
Kommission
und
der
ägyptischen
Re
gierung
organisierten
Treffens
war
die
Information
der
europäischen
Industrie-
und
Finanzkreise
über
die
Möglichkeiten
für
eine
industrielle
Zusammenarbeit
und
für
Investitionen
in
Ägypten.
Following
the
Seveso
accident,
the
Commission
prepared
an
outline
Directive
designed
to
strengthen
preventive
measures
in
the
Community
against
serious
accidents
in
industry.3
EUbookshop v2
Einige
Industrie,
Handels-
und
Finanzkreise
sind
Gegner
der
Mitbestimmung
aus
Gründen,
die
vielfach
genau
das
Gegenteil
gewerkschaft
licher
Befürchtungen
bilden.
The
essential
difficulty
confronting
the
Com
munity
is
the
reality
of
divergent
historical
development
in
the
Member
States
in
relation
to
social
traditions,
and
in
particular,
the
trade
unions.
EUbookshop v2
Die
Industrie,
Handels-
und
Finanzkreise
scheinen
im
allgemeinen
nur
an
fortschrittlicheren
Formen
der
Anhörung
interessiert
zu
sein.
Certain
Member
States
might
also
consider
whether,
during
this
period,
a
p.ogressive
implementation
of
a
mandatory
dualist
system,
for
example
according
to
the
size
of
companies,
would
not
be
desirable.
EUbookshop v2
Am
Horizont
sehen
wir,
wie
sich
eine
Art
von
Medien
diktatur,
eine
sogenannte
„Mediakratie",
abzeichnet,
die
durch
den
wechselseitigen
Druck
der
Finanzkreise
auf
der
einen
Seite
und
der
Medienkonzerne
auf
der
anderen
Seite
zustande
kommt.
We
see
ahead
of
us
the
spectre
of
a
form
of
media
dictatorship,
termed
'mediacracy'
in
the
report,
as
a
result
of
the
pressure
from
financial
groups
on
one
side
and
the
ratings
on
the
other.
EUbookshop v2
Die
Marktforscher
sagen,
daß
die
meisten
Leute,
anders
als
die
Finanzkreise,
die
Daten
auf
Papier
und
nicht
auf
elektronischem
Wege
bekommen
wollen.
All
the
market
research
says
that
most
people,
other
than
financial
people,
want
data
on
paper
not
electronically.
EUbookshop v2
Diese
vielversprechenden,
offiziell
erklärten
Ziele
sollen
vor
allem
die
Wirtschafts-
und
Finanzkreise
in
Deutschland
überzeugen
und
ihnen
Zuversicht
im
Hinblick
auf
das
geplante
Europäische
Währungssystem
(EWS)
einflößen.
These
clearly
stated
aims
helped
convince
those
in
German
economic
and
financial
circles
to
put
their
trust
in
the
proposed
European
Monetary
System.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
und
die
Confédération
Générale
des
Entreprises
Marocaines
(CGEM)
werden
unter
der
hohen
Schirmherrschaft
seiner
Majestät
des
Königs
Mohammed
VI
eine
Konferenz
abhalten,
in
der
Unternehmens-
und
Finanzkreise
sowie
Berufsverbände
in
Marokko
über
die
Möglichkeiten
informiert
werden,
die
die
neue
Investitionsfazilität
und
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer
(FEMIP)
zur
Stärkung
des
privaten
Sektors
in
den
Partnerländern
des
Mittelmeerraums
bietet.
The
European
Investment
Bank
(EIB)
and
CGEM
are
to
host
a
conference,
under
the
patronage
of
His
Majesty
King
Mohammed
VI,
aimed
at
informing
the
industrial
and
financial
sectors
as
well
as
professional
associations
represented
in
Morocco
of
the
opportunities
offered
by
the
new
Facility
for
Euro-Mediterranean
Investment
and
Partnership
(FEMIP)
to
bolster
the
private
sector
in
the
Mediterranean
Partner
Countries.
ParaCrawl v7.1
Eben
diese
Voraussicht
hat
die
führenden
Finanzkreise
dazu
getrieben,
eine
angemessene
neue
Strategie
zu
entwickeln,
um
den
schwankenden
Boden
der
Nachkriegsprosperität
zu
ersetzen.
III)This
very
foresight
has
impelled
leading
financial
circles
to
develop
some
appropriate
new
strategy
to
replace
the
tottering
basis
of
post-war
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Presseveröffentlichungen
war
zu
entnehmen,
dass
mit
â
Milliardenforderungenâ
gegen
Schweizer
Finanzkreise
zu
rechnen
sei
und
man
mit
einer
â
Klagewelleâ
hintergangener
Anleger
rechne,
die
sich
einen
Teil
der
ihnen
von
den
Banken
berechneten
Gebühren
zurückholen
könnten.
Different
Presseveröffentlichungen
it
was
to
be
taken
that
on
„demands
for
billion
“against
Swiss
it
was
to
be
counted
financial
circles
and
one
counts
complaint
wave
“on
one
„rear-been
issued
investor,
who
could
fetch
itself
back
a
part
them
of
the
fees
computed
by
the
banks.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bestreben,
die
Wirtschafts-
und
Finanzkreise
sowie
die
Berufsverbände
in
Syrien
über
die
im
Rahmen
der
FEMIP
(Investitionsfazilität
und
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer)
bestehenden
Möglichkeiten
zur
Unterstützung
der
Privatwirtschaft
zu
informieren,
haben
die
EIB
und
das
syrische
Finanzministerium
zwei
Konferenzen
in
Syrien
organisiert
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
Industrie-
und
Handelskammer
von
Aleppo
bzw.
mit
dem
Verband
Syrischer
Handelskammern
durchgeführt.
In
an
effort
to
inform
the
industrial
and
financial
communities
and
professional
associations
in
Syria
of
the
opportunities
presented
by
the
Facility
for
Euro-Mediterranean
Investment
and
Partnership
(FEMIP)
for
strengthening
the
private
sector,
the
EIB
and
the
Syrian
Ministry
of
Finance
have
organised
and
co-chaired
two
conferences
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Konferenz,
die
am
Sitz
der
CEOE
in
Madrid
stattfand,
war
es,
die
in
der
spanischen
Hauptstadt
vertretenen
Unternehmens-
und
Finanzkreise
sowie
die
spanischen
Berufsverbände
über
die
Möglichkeiten
zu
informieren,
die
die
FEMIP
zur
Förderung
des
privaten
Sektors
in
den
Partnerländern
des
Mittelmeerraums
bietet.
Held
at
the
CEOE's
headquarters
in
Madrid,
the
Conference
was
intended
to
inform
the
industrial
and
financial
communities
and
the
Spanish
trade
associations
represented
in
the
capital
of
the
opportunities
presented
by
FEMIP
for
strengthening
the
private
sector
in
the
MPCs.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
veranstaltete
die
FEMIP
sechs
Investitionskonferenzen,
um
die
Industrie-
und
Finanzkreise
sowie
die
Berufsverbände
in
den
Mittelmeerpartnerländern
und
in
der
EU
zu
informieren
und
auf
diese
Weise
die
Aktivitäten
des
privaten
Sektors
zu
fördern.
Additionally,
FEMIP
held
six
investment
conferences
to
encourage
private
sector
activities,
targeted
at
the
industrial
and
financial
communities
and
the
professional
associations
in
the
MPCs
and
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
der
Druck
der
armenischen
Lobby
ein
willkommener
Vorwand
für
die
Führer
der
Welt,
die
Finanzkreise
und
all
jene,
die
in
Kreuzritter-Mentalität
mit
dem
Islam
bis
auf
den
Tod
verfeindet
sind....
Naturally
the
pressure
of
the
Armenian
lobby
comes
as
a
welcome
excuse
for
the
global
leaders,
the
financial
circles
and
all
those
who
want
to
deal
Islam
a
fatal
blow
with
their
crusader
mentality.
ParaCrawl v7.1