Übersetzung für "Finanzielle einbußen" in Englisch
Die
Rindfleischproduzenten
hatten
schon
vor
der
BSE-Krise
schwere
finanzielle
Einbußen.
Beef
producers
were
already
facing
heavy
financial
losses
before
the
BSE
crisis.
Europarl v8
Hierdurch
entstehen
dem
nationalen
Betreiber
finanzielle
Einbußen.
This
situation
causes
financial
losses
to
the
national
operator.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Kunden
finanzielle
Einbußen
hat,
greift
die
Vermögensschadenshaftpflicht.
If
a
customer
has
financial
losses,
the
liability
to
property
liability
is
affected.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
drohen
der
Verderb
der
gesamten
Ware,
finanzielle
Einbußen
und
Reputationsverlust.
The
consequence
is
the
threat
of
spoilage
of
the
entire
goods,
financial
losses
and
damage
to
reputation.
ParaCrawl v7.1
Und
das
bedeutet
Zeitverlust
und
somit
finanzielle
Einbußen
bei
dem
Bauprojekt.
And
this
means
time
is
wasted,
resulting
in
financial
losses
for
the
construction
project.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Wirtschaftseliten
implizierte
der
russifizierende
Homogenisierungsdruck
handfeste
finanzielle
Einbußen
und
Diskriminierungen.
For
the
economic
elites,
the
Russifying
homogenization
pressure
entailed
substantial
financial
losses
and
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Was
tun
wir
also
für
diese
Geflügelzüchter,
die
so
große
finanzielle
Einbußen
erlitten
haben?
So
what
are
we
doing
for
these
poultry
farmers
who
have
lost
so
much
money?
Europarl v8
Die
Revision
des
Steuerabkommens
zwischen
Belgien
und
den
Niederlanden
bedeutet
für
niederländische
Grenzarbeiter
erhebliche
finanzielle
Einbußen.
The
review
of
the
taxation
agreement
between
Belgium
and
the
Netherlands
places
an
enormous
financial
burden
on
Dutch
frontier
workers.
EUbookshop v2
Durch
den
Abschuss
von
Malaysia-Airlines-Flug
17
im
Juli
2014
drohen
dem
Unternehmen
weitere
finanzielle
Einbußen.
The
loss
of
Flight
17
in
July
greatly
exacerbated
Malaysia
Airline's
financial
problems.
WikiMatrix v1
Die
Fernsehanstalten
haben
große
finanzielle
Einbußen
zu
verzeichnen,
seit
die
Wunderprogramme
verschwunden
sind.
The
TV
stations
are
suffering
substantial
financial
losses
after
the
miracle
programs
have
vanished.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verstößen
gegen
die
Vorschriften
drohen
im
schlimmsten
Fall
Verkaufsverbote,
Rückrufaktionen
und
empfindliche
finanzielle
Einbußen.
Companies
whose
products
are
in
breach
of
regulations
face
prohibitions
of
sale,
recalls,
and
serious
financial
losses.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Körperschaften
und
andere
Investoren
werden
finanzielle
Einbußen
erleiden,
denn
es
wurde
in
den
letzten
Jahren
viel
Geld
in
infrastrukturelle
Verbesserungen
wie
etwa
in
Hafenanlagen
und
Auktionshallen
gesteckt.
But
the
authorities
and
other
investors
will
also
suffer
financial
loss,
as
in
recent
years
a
great
deal
of
money
has
been
invested
in
improving
infrastructure
such
as
port
facilities
and
markets.
Europarl v8
Es
sind
ganz
normale
Leute,
die
leiden,
und
es
sind
unsere
Landwirte,
die
finanzielle
Einbußen
hinnehmen
müssen.
This
is
ordinary
people
suffering,
and
it
is
our
farmers
who
are
suffering
financially.
Europarl v8
Folglich
müssen
wir
überlegen,
diesen
Tierschutz
in
die
Cross
Compliance
mit
einzubeziehen,
damit
nicht
nur
gewisse
Strafen,
sondern
auch
finanzielle
Einbußen
-
wenn
etwa
bei
den
Prämien
abgezogen
wird
-
Anreize
für
die
Betriebe
schaffen,
die
Tierschutzstandards
einzuhalten.
Consequently,
we
must
consider
including
animal
protection
in
cross-compliance,
so
that
there
are
disincentives
for
businesses
to
violate
animal
protection
standards
in
the
form
of
not
only
certain
penalties,
but
also
financial
losses
-
for
example,
deductions
from
premiums.
Europarl v8
Das
steht
auch
im
Zusammenhang
mit
einem
Elterngeld,
das
auf
dem
Prinzip
der
Einkommensverluste
beruht,
die
an
das
Arbeitsleben
geknüpft
sind
und
auf
einem
hohen
Niveau
liegen,
damit
Eltern
zuhause
bleiben
können,
ohne
finanzielle
Einbußen
dafür
hinnehmen
zu
müssen.
It
relates
to
compensation
for
parenthood
based
on
the
principle
of
loss
of
income,
linked
to
working
life,
at
a
high
level
so
that
people
can
stay
at
home
and
not
need
to
suffer
financially.
Europarl v8
Tatsache
ist
allerdings,
dass
die
Erzeuger
somit
nicht
nur
infolge
der
derzeitigen
Krisen,
sondern
auch
durch
die
Kommission
finanzielle
Einbußen
erleiden.
The
fact
is,
however,
that,
in
this
way,
cattle
farmers
are
not
only
affected
by
the
existing
crisis,
they
are
also
being
hit
financially
by
the
Commission.
Europarl v8
Der
künftigen
Generationen
wegen
werde
ich
dafür
stimmen,
obgleich
damit
finanzielle
Einbußen
für
mein
Land
verbunden
sind.
I
will
vote
in
favour
of
it
for
the
sake
of
future
generations,
although
it
will
mean
financial
losses
for
my
country.
Europarl v8
Die
Profiteure
menschlichen
Leidens
müssen
nicht
einmal
finanzielle
Einbußen
hinnehmen,
da
keiner
der
Staaten
Europas
sie
dazu
zwingt,
alle
ihre
gegenwärtigen
und
künftigen
Opfer
sowie
deren
Familien
zumindest
zu
entschädigen.
These
profiteers
exploiting
human
suffering
are
not
even
experiencing
any
financial
loss,
for
none
of
the
European
Member
States
is
forcing
them
even
to
compensate
all
their
current
and
future
victims
and
their
families.
Europarl v8
Zweitens
haben
große
Investoren
in
den
USA,
wie
beispielsweise
Rentenfondsmanager,
erkannt,
dass
amerikanische
Unternehmen,
die
nichts
für
die
Kontrolle
ihrer
Emissionen
tun,
in
Zukunft
finanzielle
Einbußen
erleiden
könnten.
Second,
major
US
investors,
such
as
pension
fund
managers,
are
realizing
that
US
companies
that
fail
to
control
their
emissions
may
be
vulnerable
to
financial
losses
in
the
future.
News-Commentary v14
Den
Kontinentaleuropäern
wurde
geraten,
das
Modell
der
USA
zu
übernehmen
und
die
Arbeitsmärkte
zu
liberalisieren,
so
dass
Firmen
ohne
finanzielle
Einbußen
neue
Mitarbeiter
einstellen
können
und
Arbeitslose,
die
wieder
einen
Job
finden,
ihren
Lohn
nicht
durch
Kürzungen
der
staatlichen
Zuwendungen
schwinden
sehen.
Continental
Europeans
were
told
to
follow
the
US
model
and
liberalize
their
labor
markets,
so
that
businesses
that
want
to
hire
can
do
so
without
losing
money
and
so
that
unemployed
workers
who
find
new
jobs
won't
see
their
wages
offset
by
cuts
in
welfare-state
benefits.
News-Commentary v14
Aus
der
Binnenmarktperspektive
ist
denkbar,
dass
Mitgliedstaaten
derzeit
CO2-Emissionen
nicht
so
hoch
besteuern,
wie
sie
gerne
würden,
weil
dadurch
ihre
Unternehmen
benachteiligt
oder
Verbraucher
dazu
bewegt
würden,
Brennstoff
in
Mitgliedstaaten
mit
niedrigeren
Steuersätzen
zu
beziehen,
was
finanzielle
Einbußen
nach
sich
ziehen
würde.
From
the
point
of
view
of
the
single
market,
Member
States
currently
might
not
tax
CO2
emissions
as
much
as
they
would
like
because
it
could
put
their
businesses
at
a
disadvantage
or
induce
consumers
to
buy
their
fuel
in
lower
tax
Member
States
leading
to
revenue
losses.
TildeMODEL v2018