Übersetzung für "Finanzgarantie" in Englisch

Mit dieser Verantwortung verknüpft ist die Verpflichtung der Futtermittelunternehmer, eine Finanzgarantie bereitzustellen.
The requirement for feed business operators to provide a financial guarantee is linked with this responsibility.
TildeMODEL v2018

Sie beinhaltet die Verpflichtung, für jede Installation vor der Inbetriebnahme eine versicherte Finanzgarantie einzurichten.
It includes the obligation to set up an underwritten financial guarantee for each installation before the beginning of the operation.
Europarl v8

Basierend auf der Bewertung der Bürgschaftsgesellschaft und der Finanzgarantie gewährt das Finanzinstitut dem Unternehmen den Kredit.
Based on the assessment of the Mutual guarantee society and the financial guarantee, the financial institution will then grant the credit to the SME.
TildeMODEL v2018

Wird die Fahrwegkapazität nach diesem Zeitpunkt zugewiesen, kann der Infrastrukturbetreiber die Finanzgarantie kurzfristig anfordern.
The level of financial guarantees regarding one applicant shall not exceed the estimated amount of charges incurred during two months of train operations requested.
DGT v2019

Eine Finanzgarantie, die beispielsweise eine Zahlung für den Fall vorsieht, dass das Bonitätsrating eines Schuldners unter ein bestimmtes Niveau fällt, fällt in den Anwendungsbereich dieses Standards.
For example, a financial guarantee contract that provides for payments to be made if the credit rating of a debtor falls below a particular level is within the scope of this Standard.
DGT v2019

Der Emittent einer solchen Finanzgarantie hat diese zunächst zum beizulegenden Zeitwert anzusetzen und sie nachfolgend zum höheren aus (i) dem gemäß IAS 37 Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen erfassten Betrag und (ii) dem ursprünglich erfassten Betrag abzüglich, soweit zutreffend, der gemäß IAS 18 Erträge erfassten kumulierten Amortisation zu bewerten.
An issuer of such a financial guarantee contract shall initially recognise it at fair value, and subsequently measure it at the higher of (i) the amount recognised under IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets , and (ii) the amount initially recognised less, where appropriate, cumulative amortisation recognised in accordance with IAS 18 Revenue.
DGT v2019

Die Kommission schlägt eine Finanzgarantie vor, in diesem Falle eine Versicherung, doch wir haben in diesem Punkt Vorbehalte, weil zuerst eine Bewertung der sozioökonomischen Folgen dieser Maßnahme vorgenommen werden muss, die ein wirksames System der finanziellen Haftung nicht wertlos machen darf.
The Commission proposes that there should be a financial guarantee, in this case an insurance, although we have reservations about this point, because an assessment must first be made of the socio-economic impact of this measure, which must not invalidate an effective system of financial liability.
Europarl v8

Die EU-Investitionsoffensive für Drittländer (EIP) umfasst eine Finanzgarantie in Höhe von 1,55 Mrd. EUR - die EFSD-Garantie -, wovon 500 Mio. EUR für die Nachbarschaft der EU bereitgestellt werden, um deutlich mehr öffentliche und private Investitionen zu mobilisieren.
The EU External Investment Plan (EIP) includes a €1.55 billion financial guarantee - the EFSD guarantee -, of which €500 million is being made available for the EU's neighbourhood, to bring in much more public and private investment.
ELRC_3382 v1

Wurde eine empfangene Finanzgarantie von mehreren Garantiegebern begeben, wird der garantierte Betrag in diesem Meldebogen nur einmal ausgewiesen und dem für die Minderung des Kreditrisikos maßgeblicheren Garantigeber zugeordnet.
The ‘carrying amount’ of loans and advances shall be reported by type of product net of allowances due to impairment.
DGT v2019

Die Anforderungen umfassen insbesondere die Bedingungen, unter denen eine Garantie oder Vorauszahlung verlangt werden kann, sowie die Höhe und Laufzeit der Finanzgarantie.
The requirements include in particular the conditions when a guarantee or an advance payment may be requested and the level and duration of a financial guarantee.
DGT v2019

Sie dürfen lediglich die Stellung einer Finanzgarantie, die in einem angemessenen Verhältnis zum geplanten Umfang der Tätigkeiten stehen sollte, sowie die Fähigkeit des Antragstellers zur Abgabe konformer Anträge auf Zuweisung von Fahrwegkapazität umfassen.
They can only include the provision of a financial guarantee that should not exceed an appropriate level proportional to the contemplated level of activity, and assurance of the capability of the applicant to prepare compliant bids for infrastructure capacity.
DGT v2019

Dies bestätigt, dass eine zu geringe Finanzgarantie das Risiko erhöht, dass die von der Verwaltung ergriffenen Sanierungsmaßnahmen nicht ausreichend durch die Vermögenswerte des Marktteilnehmers gedeckt werden (insbesondere dann, wenn dieser keine anderen spanischen Tätigkeiten wie im Falle von Iberpotash ausübt) und aus öffentlichen Mitteln bezahlt werden müssten.
Therefore, in case the financial guarantee is significantly lower than required, the public administration runs a risk that the assets of the operator are not sufficient to finance the relevant measures it executed.
DGT v2019