Übersetzung für "Filmwirtschaft" in Englisch

Eine Verringerung der staatlichen Beihilfen für die Filmwirtschaft wäre ungerechtfertigt und nicht wünschenswert.
Any reduction in state aid to the film industry would be unwarranted and undesirable.
Europarl v8

So war auch der größte Teil der deutschen Filmwirtschaft kommerziell ausgerichtet.
The German film industry soon became the largest in Europe.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg gehörte er zu den Pionieren des Wiederaufbaus der polnischen Filmwirtschaft.
After World War II he was the co-founder of the Polish Film School, and later took up an appointment in Australia for the Film and TV School.
Wikipedia v1.0

Die Mitteilung zur Filmwirtschaft beinhaltet Vorschriften für Beihilfen zugunsten von Kino- und Fernsehproduktionen.
The Cinema Communication contains rules on State aid to cinematographic and other audiovisual works.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig sind nach der Mitteilung zur Filmwirtschaft von 2001 zusätzlich folgende Kriterien anzulegen:
At present, under the 2001 Cinema Communication, they also have to comply with specific criteria:
TildeMODEL v2018

Welche Auswirkungen hatte die Kommissionsmitteilung zur Filmwirtschaft von 2001?
What did the Commission's Cinema Communication of 2001 do?
TildeMODEL v2018

Sie erkennt an, dass die Filmwirtschaft großem Druck ausgesetzt ist.
It accepts that the sector of film production is under pressure.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Mitteilung zur Filmwirtschaft ist 10 Jahre alt.
The current Cinema Communication is 10 years old.
TildeMODEL v2018

Neben der Filmförderung ist der Vertrieb auch weiterhin die zentrale Aufgabe der Filmwirtschaft.
As well as promoting films, distributing them remains the keyfactor in cinema economics.
EUbookshop v2

Die deutsche Filmwirtschaft und die Filmschaffenden profitieren in hohem Maße.“
The German film business and film technicians profit greatly from this opportunity.”
ParaCrawl v7.1

Am 12. März 2009 fand das Branchenhearing Filmwirtschaft in Potsdam Babelsberg statt.
On 12 March 2009, the film industry hearing took place in Potsdam Babelsberg.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren ist symptomatisch für die Machtverhältnisse in der damaligen Filmwirtschaft.
This court case is symptomatic of the power relationships in the film industry at the time.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Filmwirtschaft zu stärken.
The aim is to strengthen the innovative capacities and competitiveness of the German film industry.
ParaCrawl v7.1

Die AG Kurzfilm unterstützt die Filmwirtschaft in Deutschland zusammen mit anderen Institutionen.
The AG Kurzfilm supports the film industry in Germany together with other institutions.
ParaCrawl v7.1

Anwendungsfall war Material der Filmwirtschaft, wie es im Lokalfernsehen entsteht.
The application domain was the film industry, especially local television.
ParaCrawl v7.1

In Kapitel 2 wird die allgemeine Haltung der Kommission zu Beihilfen für die Filmwirtschaft dargelegt.
Chapter 2 sets out the general orientation of the European Commission with regard to state aid in the cinema sector.
DGT v2019

Im Juni wurde die Geltungsdauer der Mitteilung zur Filmwirtschaft bis längstens zum 31. Dezember 2009 verlängert.
In June, the Cinema Communication was extended until 31 December 2009 at the latest.
TildeMODEL v2018

Eine derartige finanzielle Unterstützung der Filmwirtschaft hat eine starke Anreizwirkung für Investitionen in die Branche.
Such financial support for the film industry has had a strong knock-on effect in terms of investment in the sector.
TildeMODEL v2018

In allen Teilen der Welt besteht ein starker Wunsch nach einer Zusammenarbeit mit der europäischen Filmwirtschaft.
Cooperation with the European film industry is in strong demand around the globe.
TildeMODEL v2018

Insgesamt beschäftigt die Kultur- und Filmwirtschaft über 20.000 Menschen in der Region von Liverpool.
Liverpool has also featured in films; see List of films set in Liverpool for some of them.
Wikipedia v1.0

Danach stattete er in der schwächelnden österreichischen Filmwirtschaft nur noch anspruchslose Romanzen und Komödien aus.
From that time on, in the declining Austrian film industry, he only worked on unpretentious romances and comedies.
WikiMatrix v1

Die fünf Kurzfilme werden mit Medienboard-Förderung und Sachbeistellungen der Filmwirtschaft bis Ende 2009 realisiert.
The five short films will be realised until the end of 2009 with support from Medienboard and in-kind contributions from the film industry.
ParaCrawl v7.1

Das Filmförderungsgesetz sieht die Veröffentlichung eines jährlichen Berichts über die österreichische Filmwirtschaft durch das ÖFI vor.
The law stipulates the publication of an annual report on the Austrian film economy by the Austrian Film Institute (ÖFI).
ParaCrawl v7.1

Gute Verträge und ein kluger Umgang mit Konflikten sind für den Erfolg in der Filmwirtschaft essentiell.
Good negotiation skills are essential for succeeding in the business world.
ParaCrawl v7.1

Er berät Filmschaffende in Finanzierungsfragen und sorgt für die inhaltliche und unternehmerische Weiterbildung der Filmwirtschaft.
It provides advice for filmmakers on financial questions, and works to ensure the film industry’s further artistic and business development.
ParaCrawl v7.1

In dieser Kategorie werden Maßnahmen zur Verbesserung der Filmkultur und Filmwirtschaft sowie zum Filmmarketing gefördert.
In this category, measures aimed at improving Berlin-Brandenburg’s film culture, film industry, or film-marketing efforts are funded.
ParaCrawl v7.1

Der mühselige Prozess des Wiederaufbaus einer Filmwirtschaft war begleitet von gegenseitigen Ressentiments und Missverständnissen.
The tedious process of reconstructing the film industry was met with resentment and misunderstanding on all sides.
ParaCrawl v7.1