Übersetzung für "Festtage" in Englisch
Die
sogenannten
Festtage
stiegen
drohend
am
Horizont
auf.
The
so-called
holidays
approached
menacingly.
OpenSubtitles v2018
Wofür
sind
Festtage,
wenn
wir
nicht
unserem
Kummer
Luft
machen
können?
Besides,
what
are
holidays
for
if
not
airing
grievances?
OpenSubtitles v2018
James'
Stiftung
erfüllt
Kranken
während
der
Festtage
einen
Wunsch.
James'
charity.
He
grants
wishes
to
sick
people
-over
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Also
können
wir
nur
noch
heute
Abend
während
der
Festtage
zusammen
abhängen?
So
tonight's
our
last
chance
for
a
holiday
hang-together?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
wegen
der
Festtage
gute
Laune.
Hopefully,
the
holiday
spirit
will
have
him
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Du
schmückst
immer
für
die
Festtage.
You
always
decorate
for
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Wir
von
der
Stadtverwaltung
wünschen
jedem
von
Ihnen
frohe
Festtage.
From
those
of
us
at
City
Hall
to
each
and
every
one
of
you...
happy
holidays.
OpenSubtitles v2018
In
der
Familie
feierte
man
sowohl
jüdische,
als
auch
christliche
Festtage.
The
family
celebrated
both
Jewish
and
Christian
holidays.
WikiMatrix v1
Wir
hatten
manchmal
turbulente
Festtage,
als
wir
Kinder
waren.
We
had
a
few
bumpy
holidays
when
we
were
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
Ihnen
frohe
Festtage
und
ein
erfolgreiches
und
glückliches
neues
Jahr.
We
wish
you
happy
holidays
and
a
wonderful
new
year.
ParaCrawl v7.1
Das
MTA
Team
wünscht
Ihnen
Allen
fröhliche
Festtage
und
ein
gesundes
Jahr
2018!
The
MTA
team
wishes
you
all
happy
holidays
and
a
healthy
New
Year
2018
!
CCAligned v1
Bis
dahin
wünschen
wir
Frohe
Festtage
und
ein
grossartiges
neues
Jahr!
Meanwhile,
we
wish
you
Happy
Holidays
and
a
fantastic
2016!
CCAligned v1
Wir
bitten
Sie
unsere
folgenden
Öffnungszeiten
für
die
kommenden
Festtage
zu
berücksichtigen:
We
kindly
ask
you
to
consider
our
following
opening
hours
for
the
coming
holidays:
CCAligned v1
Ihr
EK-Team
wünscht
Ihnen
besinnliche
Festtage
und
einen
prickelnden
Start
ins
neue
Jahr!
Your
EK
team
wishes
you
a
joyful
festive
season
and
a
sparkling
start
to
the
New
Year
CCAligned v1
Haben
Sie
bereits
an
einen
feinen
Tropfen
Wein
zur
Begleitung
der
Festtage
gedacht?
Have
you
already
thought
about
the
fine
wines
you
will
be
offering
during
the
holidays?
CCAligned v1
Alle
Mitarbeiter
von
GIVI
wünschen
Ihnen
frohe
Festtage
und
ein
glückliches
neues
Jahr!
The
GIVI
staff
wishes
you
a
peaceful
Christmas
and
a
Happy
New
Year!
CCAligned v1
Das
EPC
Team
wünscht
Ihnen
Allen
fröhliche
Festtage
und
ein
gesundes
Jahr
2018!
The
European
Pipeline
Center
Team
wishes
you
all
happy
holidays
and
a
healthy
New
Year
2018
!
CCAligned v1
Das
Team
vom
Hof
Beckerode
wünscht
frohe
Festtage.
The
Team
from
Hof
Beckerode
wish
you
a
happy
holiday
season.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
besinnliche
sowie
erholsame
Festtage
und
alles
Gute
fürs
neue
Jahr!
We
wish
you
a
peaceful
and
relaxing
Chistmas
season
and
all
the
best
for
the
New
Year!
CCAligned v1
Was
tragen
Sie
für
die
Festtage?
What
will
you
be
wearing
for
the
festive
season?
ParaCrawl v7.1
Com
un
Llum
ist
der
originellste
und
ungebändigte
Geschenkepack
für
diese
Festtage.
Com
un
Llum
is
the
wildest
and
most
exciting
pack
that
you
can
give
this
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Frohe
Festtage
und
für
2017
alles
Gute.
Happy
holidays
and
all
the
best
for
2017.
ParaCrawl v7.1