Übersetzung für "Festjahr" in Englisch

Jubiläumsmesse der Kieler Universität weckt Vorfreude auf das Festjahr (11.11.2014)
Fair at Kiel University creates anticipation of the anniversary year (11.11.2014)
ParaCrawl v7.1

Aber warum war 2017 ein echtes Festjahr für die Juweliere in Antwerpen?
But why was 2017 a true celebratory year for the jewellers in Antwerp?
ParaCrawl v7.1

Das Passahfest ist das bedeutendste Fest im jüdischen Festjahr.
The Passover was the most sacred feast of the Jewish religious year.
ParaCrawl v7.1

Welche kulturellen Highlights erwarten den ausländischen Besucher in diesem Festjahr in Finnland?
What cultural highlights will the foreign visitor be able to experience in Finland during this festive year?
ParaCrawl v7.1

Das Festjahr war der Auftakt zu einer Wiederentdeckung von Servais.
This commemoration year marked the beginning of a real Servais Revival.
ParaCrawl v7.1

In die­sem Festjahr können wir der Gesellschaft zeigen, wie wichtig eine Universität ist.
In this year of celebrations we can show society how important a university is.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2010 ist das Festjahr fbr die ganze Firma „Ostsibirische Schifffahrt“.
2010 is a festive year for all the whole Eastern-Siberian Inland Navigation Company (the ESICN).
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine wesentliche Voraussetzung, um die Investitionen auch über das Festjahr hinaus wirken zu lassen.
This is a fundamental way of guaranteeing the effect of an investment going beyond the festival year.
Europarl v8

Sie sind ein zentraler Beitrag der staatlichen Träger im Festjahr 2017, um in einzigartiger Weise an dieses herausragende Ereignis zu erinnern.
They represent a key contribution by the state sponsors to commemorating this outstanding event in unique fashion in the festive year of 2017.
ParaCrawl v7.1

Unter den vielen geschlossenen Kooperationen ist für mich die mit der Steigenberger Group ein großartiges Beispiel dafür, was alles zu einem gemeinsamen Festjahr mit den Menschen aus Stadt und Land gehört.
Among the many partnerships that have been established, the one with the Steigenberger Hotel Group is, for me, a great example of everything that makes up a year of shared celebrations with people from the city and the region.
ParaCrawl v7.1

Heute, 16. Januar, genau 350 Tage vor Beginn des Jubiläumsjahres, stellte die Universität offiziell ihre Planungen für das Festjahr vor.
Today, (Thursday, January 16th,2014), exactly 350 days before the start of the anniversary year, Kiel University officially unveiled its plans for the festival year.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vorstellung des mobilen Jubiläumsbotschafters dankte CAU-Präsident Professor Lutz Kipp beiden Partnern ausdrücklich für ihre besonders sichtbare Unterstützung für das Festjahr der Universität: "Mit unseren Angeboten wollen wir alle Menschen in der Region erreichen!
When unveiling the mobile jubilee messenger, the President of the CAU, Professor Lutz Kipp, thanked both partners expressly for their particularly visible support for the University's celebratory year: "We want to reach everyone in the region with what we have to offer!
ParaCrawl v7.1

Neben verschiedenen gemeinsamen Aktivitäten über das Festjahr hinweg wird es, neben Kulturveranstaltungen, neuen Unternehmensfilmen und einer historischen Jubiläumsbroschüre, im September 2018 auch einen gemeinsamen Galaabend und ein Familienfest für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Getzner-Gruppe geben.
As well as the various joint activities throughout this anniversary year and in addition to cultural events, new company films and the historic anniversary brochure, in September 2018 there will also be a joint gala evening and a family celebration for Getzner Group employees.
ParaCrawl v7.1

Das Festjahr der Kirche hat sich zunächst nicht ausgehend von der Geburt Christi, sondern vom Glauben an seine Auferstehung her entwickelt.
In fact, at the outset the Liturgical Year of the Church did not develop primarily from Christ's Birth but rather from faith in his Resurrection.
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie sich, im jüdischen Kalender gibt es je nach Sichtweise zwei Anfangsmonate: das religiöse oder Festjahr beginnt im Frühling, der Zeit von Pessach, mit dem Nissan, während das bürgerliche Jahr mit Rosch Haschana, dem Neujahrsfest, dem ersten Tischri, im Herbst anfängt.
The festival or religious year begins with Nisan in the spring, the time of the Passover, and the civil year begins in the autumn with Rosh Hashanah, 1 Tishri.
ParaCrawl v7.1

Die Müchelner freuen sich , Sie im Jahr 2016 zum Festjahr "666 Jahre Stadtrecht Mücheln" begrüßen zu dürfen.
The people of Mücheln look forward to welcoming you to their festival year in 2016 to celebrate “666 years of Mücheln’s town charter”.
CCAligned v1

Damit erstrahlt das weltbekannte Gotteshaus vor dem Start in das Festjahr zu 500 Jahren Reformation in neuem Glanz.
Now the world-famous place of worship shines in new splendor before the start of the celebrations of 500 years of Reformation.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Festjahr 'From Mondrian to Dutch Design' feiern die Niederlande 2017, dass vor 100 Jahren "De Stijl" gegründet wurde und zu diesem Anlass werden im Gemeentemuseum Den Haag zum ersten und einzigen Mal in der Geschichte des Museums alle 300 Werke von Mondrian in einer einzigartigen Übersichtsausstellung präsentiert!
During the anniversary year 'From Mondrian to Dutch Design' in 2017, the Netherlands is celebrating 100 years of De Stijl and, for the first and only time in its history, Gemeentemuseum Den Haag is presenting all 300 Mondrians in a unique retrospective exhibition!
ParaCrawl v7.1

Neben verschiedenen gemeinsamen Aktivitäten Ã1?4ber das Festjahr hinweg wird es, neben Kulturveranstaltungen, neuen Unternehmensfilmen und einer historischen JubiläumsbroschÃ1?4re, im September 2018 auch einen gemeinsamen Galaabend und ein Familienfest fÃ1?4r die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Getzner-Gruppe geben.
As well as the various joint activities throughout this anniversary year and in addition to cultural events, new company films and the historic anniversary brochure, in September 2018 there will also be a joint gala evening and a family celebration for Getzner Group employees.
ParaCrawl v7.1

Aber das Festjahr wird bereits am kommenden Reformationstag, dem 31. Oktober, eröffnet – mit einem Gottesdienst in der Berliner Marienkirche, zu dem viel Prominenz aus Politik, Kirche und Gesellschaft erwartet wird.
But the celebratory year will be opened this year on Reformation Day, 31 October - with a service in Berlin's St Mary's Church attended by many public figures from political life, the churches and society at large.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Frage in meinem Kopf nach einer Festjahr mit HMA VPN, dass der Service mehr als amortisiert sich mehrfach.
There is no question in my mind after a solid year of using HMA VPN that the service more than pays for itself several times over.
ParaCrawl v7.1

Es nimmt nicht wunder, dass der Gemeindekirchenrat mit den Vorbereitungen für das Festjahr schon 2008 begonnen hat.
One does not wonder that the congregation's church council started preparing for the celebratory year in 2008.
ParaCrawl v7.1

Doch wie soll ein Museum auf ein solches Festjahr reagieren, dessen Aufgabe die Vermittlung von Geschichte und Kultur einer Bevölkerungsgruppe ist, die in der 850-jährigen Geschichte der Stadt insgesamt über 400 Jahre von der Teilhabe an eben dieser Stadtgeschichte unfreiwillig und oft auch gewaltsam ausgeschlossen wurde?
But how is a museum—whose task is to promote the history and culture of a certain section of the community—supposed to react to such a festival year, when for more than 400 years in the city’s 850-year history, it was involuntarily and often forcefully excluded from taking part?
ParaCrawl v7.1