Translation of "Festjahr" in English
Jubiläumsmesse
der
Kieler
Universität
weckt
Vorfreude
auf
das
Festjahr
(11.11.2014)
Fair
at
Kiel
University
creates
anticipation
of
the
anniversary
year
(11.11.2014)
ParaCrawl v7.1
Aber
warum
war
2017
ein
echtes
Festjahr
für
die
Juweliere
in
Antwerpen?
But
why
was
2017
a
true
celebratory
year
for
the
jewellers
in
Antwerp?
ParaCrawl v7.1
Das
Passahfest
ist
das
bedeutendste
Fest
im
jüdischen
Festjahr.
The
Passover
was
the
most
sacred
feast
of
the
Jewish
religious
year.
ParaCrawl v7.1
Welche
kulturellen
Highlights
erwarten
den
ausländischen
Besucher
in
diesem
Festjahr
in
Finnland?
What
cultural
highlights
will
the
foreign
visitor
be
able
to
experience
in
Finland
during
this
festive
year?
ParaCrawl v7.1
Das
Festjahr
war
der
Auftakt
zu
einer
Wiederentdeckung
von
Servais.
This
commemoration
year
marked
the
beginning
of
a
real
Servais
Revival.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Festjahr
können
wir
der
Gesellschaft
zeigen,
wie
wichtig
eine
Universität
ist.
In
this
year
of
celebrations
we
can
show
society
how
important
a
university
is.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2010
ist
das
Festjahr
fbr
die
ganze
Firma
„Ostsibirische
Schifffahrt“.
2010
is
a
festive
year
for
all
the
whole
Eastern-Siberian
Inland
Navigation
Company
(the
ESICN).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung,
um
die
Investitionen
auch
über
das
Festjahr
hinaus
wirken
zu
lassen.
This
is
a
fundamental
way
of
guaranteeing
the
effect
of
an
investment
going
beyond
the
festival
year.
Europarl v8
Sie
sind
ein
zentraler
Beitrag
der
staatlichen
Träger
im
Festjahr
2017,
um
in
einzigartiger
Weise
an
dieses
herausragende
Ereignis
zu
erinnern.
They
represent
a
key
contribution
by
the
state
sponsors
to
commemorating
this
outstanding
event
in
unique
fashion
in
the
festive
year
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
vielen
geschlossenen
Kooperationen
ist
für
mich
die
mit
der
Steigenberger
Group
ein
großartiges
Beispiel
dafür,
was
alles
zu
einem
gemeinsamen
Festjahr
mit
den
Menschen
aus
Stadt
und
Land
gehört.
Among
the
many
partnerships
that
have
been
established,
the
one
with
the
Steigenberger
Hotel
Group
is,
for
me,
a
great
example
of
everything
that
makes
up
a
year
of
shared
celebrations
with
people
from
the
city
and
the
region.
ParaCrawl v7.1
Heute,
16.
Januar,
genau
350
Tage
vor
Beginn
des
Jubiläumsjahres,
stellte
die
Universität
offiziell
ihre
Planungen
für
das
Festjahr
vor.
Today,
(Thursday,
January
16th,2014),
exactly
350
days
before
the
start
of
the
anniversary
year,
Kiel
University
officially
unveiled
its
plans
for
the
festival
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vorstellung
des
mobilen
Jubiläumsbotschafters
dankte
CAU-Präsident
Professor
Lutz
Kipp
beiden
Partnern
ausdrücklich
für
ihre
besonders
sichtbare
Unterstützung
für
das
Festjahr
der
Universität:
"Mit
unseren
Angeboten
wollen
wir
alle
Menschen
in
der
Region
erreichen!
When
unveiling
the
mobile
jubilee
messenger,
the
President
of
the
CAU,
Professor
Lutz
Kipp,
thanked
both
partners
expressly
for
their
particularly
visible
support
for
the
University's
celebratory
year:
"We
want
to
reach
everyone
in
the
region
with
what
we
have
to
offer!
ParaCrawl v7.1
Neben
verschiedenen
gemeinsamen
Aktivitäten
über
das
Festjahr
hinweg
wird
es,
neben
Kulturveranstaltungen,
neuen
Unternehmensfilmen
und
einer
historischen
Jubiläumsbroschüre,
im
September
2018
auch
einen
gemeinsamen
Galaabend
und
ein
Familienfest
für
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
Getzner-Gruppe
geben.
As
well
as
the
various
joint
activities
throughout
this
anniversary
year
and
in
addition
to
cultural
events,
new
company
films
and
the
historic
anniversary
brochure,
in
September
2018
there
will
also
be
a
joint
gala
evening
and
a
family
celebration
for
Getzner
Group
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
Festjahr
der
Kirche
hat
sich
zunächst
nicht
ausgehend
von
der
Geburt
Christi,
sondern
vom
Glauben
an
seine
Auferstehung
her
entwickelt.
In
fact,
at
the
outset
the
Liturgical
Year
of
the
Church
did
not
develop
primarily
from
Christ's
Birth
but
rather
from
faith
in
his
Resurrection.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
sich,
im
jüdischen
Kalender
gibt
es
je
nach
Sichtweise
zwei
Anfangsmonate:
das
religiöse
oder
Festjahr
beginnt
im
Frühling,
der
Zeit
von
Pessach,
mit
dem
Nissan,
während
das
bürgerliche
Jahr
mit
Rosch
Haschana,
dem
Neujahrsfest,
dem
ersten
Tischri,
im
Herbst
anfängt.
The
festival
or
religious
year
begins
with
Nisan
in
the
spring,
the
time
of
the
Passover,
and
the
civil
year
begins
in
the
autumn
with
Rosh
Hashanah,
1
Tishri.
ParaCrawl v7.1
Die
Müchelner
freuen
sich
,
Sie
im
Jahr
2016
zum
Festjahr
"666
Jahre
Stadtrecht
Mücheln"
begrüßen
zu
dürfen.
The
people
of
Mücheln
look
forward
to
welcoming
you
to
their
festival
year
in
2016
to
celebrate
“666
years
of
Mücheln’s
town
charter”.
CCAligned v1
Damit
erstrahlt
das
weltbekannte
Gotteshaus
vor
dem
Start
in
das
Festjahr
zu
500
Jahren
Reformation
in
neuem
Glanz.
Now
the
world-famous
place
of
worship
shines
in
new
splendor
before
the
start
of
the
celebrations
of
500
years
of
Reformation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Festjahr
'From
Mondrian
to
Dutch
Design'
feiern
die
Niederlande
2017,
dass
vor
100
Jahren
"De
Stijl"
gegründet
wurde
und
zu
diesem
Anlass
werden
im
Gemeentemuseum
Den
Haag
zum
ersten
und
einzigen
Mal
in
der
Geschichte
des
Museums
alle
300
Werke
von
Mondrian
in
einer
einzigartigen
Übersichtsausstellung
präsentiert!
During
the
anniversary
year
'From
Mondrian
to
Dutch
Design'
in
2017,
the
Netherlands
is
celebrating
100
years
of
De
Stijl
and,
for
the
first
and
only
time
in
its
history,
Gemeentemuseum
Den
Haag
is
presenting
all
300
Mondrians
in
a
unique
retrospective
exhibition!
ParaCrawl v7.1
Neben
verschiedenen
gemeinsamen
Aktivitäten
Ã1?4ber
das
Festjahr
hinweg
wird
es,
neben
Kulturveranstaltungen,
neuen
Unternehmensfilmen
und
einer
historischen
JubiläumsbroschÃ1?4re,
im
September
2018
auch
einen
gemeinsamen
Galaabend
und
ein
Familienfest
fÃ1?4r
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
Getzner-Gruppe
geben.
As
well
as
the
various
joint
activities
throughout
this
anniversary
year
and
in
addition
to
cultural
events,
new
company
films
and
the
historic
anniversary
brochure,
in
September
2018
there
will
also
be
a
joint
gala
evening
and
a
family
celebration
for
Getzner
Group
employees.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Festjahr
wird
bereits
am
kommenden
Reformationstag,
dem
31.
Oktober,
eröffnet
–
mit
einem
Gottesdienst
in
der
Berliner
Marienkirche,
zu
dem
viel
Prominenz
aus
Politik,
Kirche
und
Gesellschaft
erwartet
wird.
But
the
celebratory
year
will
be
opened
this
year
on
Reformation
Day,
31
October
-
with
a
service
in
Berlin's
St
Mary's
Church
attended
by
many
public
figures
from
political
life,
the
churches
and
society
at
large.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Frage
in
meinem
Kopf
nach
einer
Festjahr
mit
HMA
VPN,
dass
der
Service
mehr
als
amortisiert
sich
mehrfach.
There
is
no
question
in
my
mind
after
a
solid
year
of
using
HMA
VPN
that
the
service
more
than
pays
for
itself
several
times
over.
ParaCrawl v7.1
Es
nimmt
nicht
wunder,
dass
der
Gemeindekirchenrat
mit
den
Vorbereitungen
für
das
Festjahr
schon
2008
begonnen
hat.
One
does
not
wonder
that
the
congregation's
church
council
started
preparing
for
the
celebratory
year
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
soll
ein
Museum
auf
ein
solches
Festjahr
reagieren,
dessen
Aufgabe
die
Vermittlung
von
Geschichte
und
Kultur
einer
Bevölkerungsgruppe
ist,
die
in
der
850-jährigen
Geschichte
der
Stadt
insgesamt
über
400
Jahre
von
der
Teilhabe
an
eben
dieser
Stadtgeschichte
unfreiwillig
und
oft
auch
gewaltsam
ausgeschlossen
wurde?
But
how
is
a
museum—whose
task
is
to
promote
the
history
and
culture
of
a
certain
section
of
the
community—supposed
to
react
to
such
a
festival
year,
when
for
more
than
400
years
in
the
city’s
850-year
history,
it
was
involuntarily
and
often
forcefully
excluded
from
taking
part?
ParaCrawl v7.1