Übersetzung für "Fertigungsleistung" in Englisch
Unsere
Experten
für
Fertigungsleistung
bieten
die
Roadmap
für
Industrie
4.0-Transformationen:
Our
experts
in
manufacturing
performance
provide
the
roadmap
for
Industry
4.0
transformations:
CCAligned v1
Zusammen
mit
Lösungen
von
Mitsubishi
Electric
zeigen
die
Alliance-Partner
praxisnahe
Wege
zur
Steigerung
der
Fertigungsleistung.
Together
with
the
solutions
of
Mitsubishi
Electric,
the
Alliance
partner
show
practical
ways
for
boosting
the
performance
of
any
manufacturing
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Qualität
verstehen
wir
nicht
nur
als
Merkmal
der
Fertigungsleistung
sondern
auch
als
Erfolgsfaktor
einer
nachhaltigen
Kundenzufriedenheit.
We
view
quality
not
only
as
a
characteristic
of
production
performance
but
also
as
the
key
to
long-term
customer
satisfaction.
CCAligned v1
Alle
Vorteile,
die
Ihnen
das
System
PressTec
bietet,
um
Bearbeitungszeiten
und
Fertigungsleistung
zu
optimieren...
Discover
all
the
advantages
of
a
PressTec
system
to
optimize
the
timing
and
performance
of
the
processing
cycle...
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Eröffnung
Anfang
2006
wurde
dort
die
Fertigungsleistung
für
Textilmaschinen
auf
1200
Anlagen
nahezu
verdreifacht.
Since
the
opening
in
the
beginning
of
2006
the
production
capacity
for
textile
machines
was
nearly
tripled
to
1200
units.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Identifikationskarten
zu
schaffen,
das
eine
hohe
Fertigungsleistung
in
der
Größenordnung
von
1000
bis
3000
Karten
pro
Stunde
bei
fließbandähnlicher
Fertigung
besitzt
und
das
weitgehend
gegen
Nachahmungen
und
Fälschungen
gesicherte
Karten
liefert.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
the
manufacture
of
identity
cards,
which
results
in
a
high
production
capacity,
ranging
between
1000
and
3000
cards
per
hour
in
a
conveyor-line
operation.
It
is
a
further
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
the
mass
production
of
identity
cards,
which
are,
to
a
large
extent,
secure
against
imitations
and
forgeries.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
für
das
Anbringen
von
Umschlägen
an
den
Rücken
von
Buchblöcken
zu
schaffen,
das
bei
einer
erheblich
höheren
Fertigungsleistung
als
bisher
auf
eine
einfache
Weise
angewendet
werden
kann
und
eine
hohe
Fertigungsqualität
und
Zuverlässigkeit
gewährleistet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
of
attaching
covers
to
the
spines
of
book
blocks,
which
can
be
carried
out
in
a
simple
manner
at
production
outputs
that
are
considerably
higher
than
before
and
which
ensures
high
production
quality
and
reliability.
EuroPat v2
Das
bedingt
jedoch
eine
ent
sprechend
lange
Preßzeit,
die
bei
dem
diskontinuierlichen
Verfahren
zu
einer
geringen
Fertigungsleistung
führt.
Such
a
procedure,
however,
results
in
an
extended
compressing
period
which
leads
to
a
low
production
output
in
the
discontinuous
process.
EuroPat v2
Da
die
Preßzeit
gegenüber
herkömmlichen
kontinuierlichen
oder
diskontinuierlichen
Anlagen
sehr
stark
verkürzt
wird,
steigt
die
Fertigungsleistung
der
Anlage.
With
the
time
period
for
the
compressing
operation
greatly
reduced
compared
to
conventional
continuous
or
discontinuous
plants,
the
production
output
is
increased.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
ldentifikationskarten
zu
schaffen,
das
eine
hohe
Fertigungsleistung
in
der
Größenordnung
von
1000
bis
3000
Karten
pro
Stunde
bei
fließbandähnlicher
Fertigung
besitzt
und
durch
das
Karten
erhalten
werden,
die
durch
das
verwendete
Material
für
die
enzelnen
Schichten
weitgehend
gegen
Nachahmungen
und
Fälschungen
gesichert
sind.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
the
manufacture
of
identity
cards,
which
results
in
a
high
production
capacity,
ranging
between
1000
and
3000
cards
per
hour
in
a
conveyor-line
operation.
It
is
a
further
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
the
mass
production
of
identity
cards,
which
are,
to
a
large
extent,
secure
against
imitations
and
forgeries.
EuroPat v2
Auf
einer
Fertigungsfläche
von
insgesamt
8.500
qm
und
mit
einer
Fertigungsleistung
von
bis
zu
18.000
Stunden
pro
Monat
ist
die
Industrial
Pipe
Systems
GmbH
in
der
Lage
Rohrleitungen
der
unterschiedlichsten
Spezifikationen
und
Werkstoffe
herzustellen.
With
a
total
of
8,500
mÂ2
of
production
space
and
a
production
output
of
up
to
18,000
hours
a
month,
Industrial
Pipe
Systems
GmbH
is
able
to
produce
pipes
with
a
wide
variety
of
specifications
from
a
wide
variety
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Polens
wichtigster
Handelspartner
Deutschland
konnte
von
einer
starken
Binnennnachfrage,
einer
steigenden
Fertigungsleistung
und
der
Erholung
der
europäischen
Wirtschaft
während
des
vergangenen
Jahres
insgesamt
profitieren.
Germany,
Poland's
largest
trading
partner,
has
been
benefiting
from
strong
domestic
demand,
growing
manufacturing
output
and
improvements
across
the
European
economy
over
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Schritte
bieten
sich
Möglichkeiten,
bei
denen
die
automatische
Überwachung
bestimmter
Parameter
die
Optimierung
der
Fertigungsleistung
in
Echtzeit
ermöglicht
und
somit
höchste
Produktqualität
und
höchstmögliche
Gesamtausbeute
gewährleistet.
Within
these
steps,
opportunities
present
themselves
where
automatic
monitoring
of
certain
parameters
allows
the
real
time
ability
to
optimize
manufacturing
performance;
ensuring
the
highest
product
quality
and
the
greatest
overall
yield.
ParaCrawl v7.1
Registerregelung
und
Strangregisterregelung
waren
arbeitsaufwendige
Tätigkeiten,
die
genaue
Beobachtung
der
Fertigungsleistung
durch
einen
der
vier
Pressenbetreiber
während
der
Schicht
erforderten.
Register
guidance
and
ribbon
control
had
been
labor-intensive
tasks
that
required
dedicated
observance
of
output
by
one
of
the
four
press
operators
throughout
the
shift.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Herstellung
bzw.
Befüllung
derartiger
Beutel
insbesondere
hinsichtlich
der
Fertigungsleistung
zu
verbessern.
It
is
an
object
of
the
invention
to
improve
the
production
and
filling
of
such
bags,
in
particular
in
respect
of
production
capacity.
EuroPat v2
Zudem
kann
durch
eine
Diversifizierung
und
eine
gleichzeitige
Durchführung
mehrerer
Prozesse
Taktzeit
gespart
und
die
Fertigungsleistung
erhöht
werden.
Furthermore,
the
cycle
time
can
be
shortened
and
the
manufacturing
output
can
be
increased
by
diversifying
and
performing
a
plurality
of
processes
simultaneously.
EuroPat v2
Die
Soll-Bestückungsleistung
ergibt
sich
beispielsweise
aus
einer
Fertigungsleistung
weiterer
Vorrichtungen
bzw.
Maschinen,
die
mit
der
Bestückungsmaschine
in
einer
Fertigungsreihe
angeordnet
sind.
The
desired
equipping
performance
is
obtained,
for
example,
from
a
production
performance
of
further
devices,
or
machines,
that
are
disposed
in
a
production
series
with
the
equipping
machine.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
aus
einem
Rohling
zwei
Befestigungselemente
hergestellt
werden
können,
lässt
sich
ausserdem
eine
sehr
hohe
Fertigungsleistung
erzielen.
Because
two
fastening
elements
are
produced
from
a
single
blank,
the
output
substantially
increases.
EuroPat v2
Neben
der
hohen
Fertigungsleistung
von
bis
zu
60
Teilen
pro
Minute
überzeugt
das
Umformcenter
auch
durch
kurze
Umrüstzeiten
bei
Variantenwechseln.
As
well
as
the
high
production
speed
of
up
to
60
parts
per
minute,
the
Forming
Center
also
scores
through
short
setup
times
when
changing
the
variant
being
manufactured.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Beitrag
spielt
eine
wichtige
Rolle
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Auswirkungen
auf
die
Umwelt,
während
gleichzeitig
die
für
die
Produktqualität
und
die
hohe
Fertigungsleistung
notwendigen
Anforderungen
an
den
Reinraum
erfüllt
werden
müssen....
They
are
key
to
improvement
efforts
that
can
reduce
impacts
on
the
environment
while
maintaining
the
clean
room
standards
required
for
product
quality
and
high
production
yields....
ParaCrawl v7.1
Grundlage
einer
derart
beeindruckenden
Fertigungsleistung
ist
neben
der
eigenständigen
Entwicklung
hochspezialisierter
und
individuell
angefertigter
Produktionsmaschinen
auch
die
Einhaltung
höchster
Qualitätsstandards.
The
basis
for
such
an
impressive
production
achievement
includes,
beyond
custom
development
of
highly
specialized
and
custom-made
production
machines,
the
keeping
to
strict
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Zusammenarbeit
mit
Rockwell
ist,
gemeinsamen
Kunden
bei
der
Integration
ihrer
Steuerungs-
und
IT-Umgebungen
zu
helfen,
um
ihre
Fertigungsleistung
zu
steigern.
The
aim
of
the
cooperation
with
Rockwell
is
to
help
joint
customers
integrate
their
control
and
IT
environment
to
increase
their
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Durch
ständige
Verbesserung
der
Prozesse
und
stetige
Modernisierung
der
Fertigungseinrichtungen
wird
der
Verbrauch
an
Wasser
und
Chemikalien
sowie
der
Einsatz
an
Energie
bezogen
auf
die
Fertigungsleistung
kontinuierlich
verringert.
Ongoing
improvements
to
processes
and
the
constant
modernisation
of
manufacturing
facilities
have
led
to
a
continuous
reduction
in
the
consumption
of
water
and
chemicals,
as
well
as
in
the
use
of
energy
in
relation
to
manufacturing
output.
ParaCrawl v7.1