Übersetzung für "Fertig für" in Englisch
Europaweit
sei
der
Markt
für
fertig
ausgebildete
Lotsen
leergefegt.
He
added
that
there
are
hardly
any
fully
trained
air
traffic
controllers
available
on
the
European
market.
WMT-News v2019
Das
Produkt
ist
nun
fertig
für
die
Injektion
in
die
Vene.
The
product
is
now
ready
for
injection
in
the
vein.
ELRC_2682 v1
Das
Produkt
ist
nun
fertig
für
die
Injektion.
The
product
is
now
ready
for
injection.
ELRC_2682 v1
Es
läuft
durch
einen
Abscheider
und
ist
fertig
für
den
Verbrauch.
Run
it
through
the
separator
and
you're
ready
to
use
it.
TED2013 v1.1
Eine
Mutter
deckt
den
Tisch
fertig
für
das
Abendessen.
A
mother
finishes
setting
the
table
for
dinner.
TED2020 v1
Da
sind
wir,
fertig
für
die
Tournee,
und
was
passiert?
Here
we
are,
packed
and
ready
to
leave
for
Miami,
and
what
happens?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
fertig
für
Mellys
Fest?
You're
not
ready
for
Melanie's
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
für
heute
Abend.
I'm
through
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
dich
fertig
für
Antium.
Then
go
ready
yourself
for
Antium.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
ist
alles
fertig
für
den
Auftritt
Seiner
Obermajestät?
Naughty
boys,
is
everything
ready
for
the
appearance
of
His
Most
Royal
Majesty?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
fertig
für
Sie.
It's
all
ready
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Leute,
wir
sind
fertig
für
die
Aufnahme.
All
right,
fellows,
we're
going
for
a
take.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
in
10
Minuten
fertig
für
einen
kleinen
Ausflug
sein?
Can
you
get
ready
to
go
on
a
short
trip
in
about
ten
minutes?
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
mich
fertig
für
die
Arbeit
und
dann
rief
er
an.
I
was
getting
ready
for
work,
and
then
he
called.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
fertig
für
heute,
Deputy?
Aren't
you
done
for
today,
Deputy?
OpenSubtitles v2018
Geht
er
in
sein
Haus,
wir
sind
fertig
für
heute.
He
goes
in
his
house,
we're
done
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Los,
mach
dich
fertig
für
die
nächste
Szene.
All
right,
let's,
uh,
go
get
you
ready
for
the
next
segment.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
Tom
und
mache
mich
nicht
fertig
für
eine
Schicht
im
Bordell.
I'm
meeting
with
Tom,
not
prepping
for
a
shift
at
a
bordello.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
du
wärst
damit
fertig
Entscheidungen
für
alle
zu
treffen.
I
thought
you
were
done
making
decisions
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Das
Boot
ist
fertig
für
die
Rundfahrt.
I
stocked
the
boat
for
the
Welcome
Cruise.
OpenSubtitles v2018
Lorenzo,
sag
ihm,
er
ist
fertig
für
heute.
Lorenzo,
tell
him
he's
finished
for
today.
OpenSubtitles v2018
Jay,
bist
du
fertig
für
die
Party
von
Mitch
und
Cam?
Jay,you
have
to
get
ready
for
mitch
and
cam's
party.
OpenSubtitles v2018
So,
bist
du
fertig
für
Runde
2?
So,
you
ready
for
round
two?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
fertig
für
Tanz
auf
Schoß.
I'II
get
lap
ready.
OpenSubtitles v2018
Also
sagte
ich
Ihnen,
ich
bin
fertig,
danke
für
den
Auftritt.
So
I
told
them
I
was
finished,
thanks
for
the
gig.
OpenSubtitles v2018
Brandon,
du
machst
Dich
fertig
für
Deine
Geburtstagsfotos.
Brandon,
we're
gonna
set
up
for
your
birth
pictures.
OpenSubtitles v2018