Übersetzung für "Feinstaubfilter" in Englisch
Der
Feinstaubfilter
wird
vor
dem
Eintritt
des
Rauchgases
in
den
Schornstein
positioniert.
The
fine
dust
filter
is
positioned
at
a
point
before
the
flue
gas
enters
the
chimney.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Fällen
kommen
auch
Mikro-Pulsaire
®
Feinstaubfilter
zum
Einsatz.
In
certain
applications,
also
Mikro-Pulsaire
®
bag
filters
are
used.
ParaCrawl v7.1
Feinstaubfilter
und
HL
Scan
für
die
Temperaturerkennung
am
Werkstück
sind
als
Zubehör
erhältlich.
Fine
dust
filter
and
HL
Scan
for
measuring
temperature
at
the
workpiece
are
available
as
accessories.
ParaCrawl v7.1
In
recht
kurzen
Intervallen
muss
ein
solcher
Feinstaubfilter
deshalb
ausgewechselt
werden.
A
fine-dust
filter
of
this
kind
must
therefore
be
replaced
at
very
short
intervals.
EuroPat v2
Was
sind
Pollenfilter
und
Feinstaubfilter
(0)
What
are
pollen
filters
and
fine
dust
filters?
(0)
ParaCrawl v7.1
Die
Feinstaubfilter
werden
in
3
Klassen
eingeteilt:
P1,
P2,
P3:
There
are
three
classes
of
particle
filters:
P1,
P2,
P3:
ParaCrawl v7.1
Das
Feinstaubfilter
NGF
wird
in
einer
kompakten
modularen
Bauweise
angeboten.
The
fine
dust
filter
NGF
is
offered
in
a
compact
and
modular
design.
ParaCrawl v7.1
Feinstaubfilter
und
HL
Scan
zur
Temperaturerkennung
am
Werkstück
sind
optional
erhältlich.
Optionally
available
fine-dust
filter
and
HL
Scan
for
measuring
temperature
at
the
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Der
optionale
Feinstaubfilter
bietet
zusätzlichen
Schutz
in
staubigen
Umgebungen.
The
optional
fine
dust
filter
provides
additional
protection
in
dusty
environments.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierter
Feinstaubfilter
schützt
innen
liegende
Bauteile
in
staubiger
Umgebung.
The
integrated
fine
dust
filter
protects
internal
component
in
dusty
environments.
ParaCrawl v7.1
An
der
Druckseite
der
Ventilationseinrichtung
ist
bevorzugt
einer
der
Luftfilter,
insbesondere
ein
Feinstaubfilter,
angeordnet.
Preferably,
one
of
the
air
filters,
in
particular
a
fine
particle
filter,
is
arranged
on
the
pressure
side
of
the
ventilation
device.
EuroPat v2
Die
Maschine
besitzt
eine
Funkenlöscheinrichtung
und
eine
Staubabsaugung
mit
Grobabscheidung
und
Feinstaubfilter
für
die
abgeschliffenen
Metallpartikel.
The
machine
is
fitted
with
a
spark
extinguisher
and
a
dust
remover
with
coarse
and
fine
particle
filters
for
the
metal
particles
produced
during
grinding.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Feinstaubfilter
arbeitet
mit
mikroporösen
Keramikfilterelementen
für
höchste
Abscheideleistung
von
bis
zu
99,99%.
This
fine
dust
filter
works
with
microporous
ceramic
filter
elements
for
highest
separating
performance
of
up
to
.99,99%.
ParaCrawl v7.1
Pollenfilter
und
Feinstaubfilter
sind
Filter
die
die
Effizienz
besitzen
um
sehr
feine
Mikroteilchen
auf
zu
fangen.
Pollen
filters
and
fine
dust
filters
are
filters
that
are
able
to
capture
micro
particles.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gehört
zu
einer
in
geschlossenem
Kreis
geführten
Leitung,
die
auch
ein
Feinstaubfilter
54,
ein
Gebläse
55,
einen
Erhitzer
56
und
das
in
die
Verteilerkammer
36
einmündende
Zuleitungsrohr
38
sowie
ein
Abzweigrohr
57
umfaßt,
welches
das
Zuleitungsrohr
38
mit
einem
Gaseinlaß
58
der
Vorlagekammer
20
verbindet.
The
pipe
53
forms
part
of
a
closed
circuit
which
also
includes
(FIG.
3)
a
fine-dust
filter
54,
a
blower
55
and
the
feed
pipe
38
opening
into
the
distributing
chamber
36.
The
sterilizing
gas
circulating
system
also
includes
a
branch
pipe
57
which
connects
the
feed
pipe
38
with
the
gas
inlet
58
of
the
treatment
chamber
20.
EuroPat v2
Nun
ist
es
bei
den
bekannten
Geräten
nicht
möglich,
z.B.
dem
Grobstaubfilter
mehr
als
einen
nachgeschalteter
Feinstaubfilter
zuzuordnen,
weil
die
Reihenfolge
der
Filter
und
die
Anzahl
der
Filter
in
den
bekannten
Luftreinigungsgeräten
genau
vorgegeben
ist
und
durch
die
Gehäuseform
und
die
Gehäuseanordnung
bestimmt
ist.
In
the
known
apparatus
it
is
not
possible
to
assign,
for
exam
e
to
the
rough-dust
filter,
more
than
one
succeeding
fine-dust
filter
because
the
sequence
of
filters
and
the
number
of
filters
in
the
known
air
purification
apparatus
is
precisely
predetermined
and
determined
by
the
shape
of
the
housing
and
the
housing
disposition.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
daß
der
oberhalb
des
Ventilatorgehäuses
(welches
ebenfalls
in
einem
Modul
eingebaut
ist)
sitzende
Feinstaubfilter
ebenfalls
in
der
Art
einer
Schublade
herausgezogen
wird
und
so
schnell
auswechselbar
ist.
Therewith
it
becomes
possible
for
the
first
time
that
the
fine-dust
filter
seated
above
the
ventilator
housing
(which
is
also
installed
in
a
module)
can
also
be
pulled
out
in
the
manner
of
a
drawer
and
thus
be
rapidly
replaceable.
EuroPat v2
Über
eine
Bypass-Leitung
8
wird
ein
entsprechender
Gasstrom
mit
Feinstaubpartikeln,
z.B.
einem
außen
liegenden
Feinstaubfilter
9,
zugeführt,
der
Feinstaub
kann
dann
ausgetragen
und
entsorgt
werden,
was
mit
einem
Behälter
10
angedeutet
ist,
das
Gas
kann
über
die
Bypass-Leitung
8
dann
wieder
dem
Hauptstrom,
mit
11
bezeichnet,
zugeführt
werden.
A
corresponding
gas
stream
comprising
fine
dust
particles
is
fed
via
a
bypass
line
8
or
bypass
stream,
for
example
to
an
external
fine
dust
filter
9,
and
the
fine
dust
can
then
be
discharged
and
disposed
of,
which
is
indicated
by
a
container
10,
and
the
gas
can
then
be
fed
via
the
bypass
line
8
back
to
the
main
stream,
denoted
by
11
.
EuroPat v2
Im
übrigen
hat
es
sich
überraschenderweise
gezeigt,
daß
bei
der
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Vliese
aus
den
mindestens
zwei
Sorten
von
Elektretfasern
auf
der
Krempel
oder
bei
ihrem
Einsatz
als
Staubfilter,
insbesondere
als
Feinstaubfilter,
oder
als
Staubwischtücher
aufgrund
der
Durchströmung
mit
Gasen
oder
Reibungsvorgänge
durch
triboelektrische
Effekte
in
den
meisten
Fällen
bereits
eine
ausreichende
elektrische
Aufladung
der
Vliese
erfolgt,
sodaß
eine
gesonderter
Aufladungsschritt
entfallen
kann.
Furthermore,
it
has
been
found,
surprisingly,
that
during
preparation
of
the
non-wovens
according
to
the
invention
of
the
two
types,
at
least,
of
electret
fibers
on
the
carding
machine
or
during
their
use
as
dust
filters,
in
particular
as
fine
dust
filters,
or
as
dust
cloths,
adequate
electrical
charging
of
the
non-wovens
already
occurs
in
most
cases
by
triboelectric
effects
because
of
the
gases
flowing
through
or
frictional
operations,
so
that
a
separate
charging
step
can
be
omitted.
EuroPat v2
Da
diese
Feinstaubpartikel
durch
das
Reaktionsgasgemisch
mitgerissen
werden,
können
sie
innerhalb
oder
außerhalb
des
Reaktors
beispielsweise
durch
in
Reihe
geschaltete
Zyklone
abgeschieden
werden
oder
auch
durch
Feinstaubfilter,
z.B.
durch
Schläuche
aus
einer
Gare-Tex-Membran
auf
PTFE-Nadelfilz.
Since
these
fine
dust
particles
are
entrained
by
the
reaction
gas
mixture,
they
can
be
separated
off
inside
or
outside
the
reactor,
for
example
by
cyclones
connected
in
series
or
by
fine
dust
filters,
for
example
by
hoses
of
a
Gore-Tex
membrane
on
PTFE
needle
felt.
EuroPat v2
Als
Feinstaubfilter
27
wird
beispielsweise
ein
Mahle
Industriefilter
vom
Typ
SFK
1560
der
Knecht
Filterwerke
GmbH,
Öhringen,
eingesetzt.
The
filter
27
can
be
a
solids
separating
unit
known
as
Mahle
Industrial
Filter
Type
SFK
1560
(distributed
by
Knecht
Filterwerke
GmbH,
Ohringen,
Federal
Republic
Germany).
EuroPat v2
Da
sich
bei
längerandauerndem
Betrieb
der
Trockner
Silikagelstaub
bilden
kann
oder
aus
der
Umgebung
Staub
durch
den
Trockner
in
die
Verbindungsleitung
14
zum
Ozonator
eindringen
kann,
ist
in
Luftströmungsrichtung
vor
den
Messeinrichtungen
ein
Feinstaubfilter
15
eingebaut.
Because
silica
gel
dust
can
form
in
the
dryer
if
it
is
operated
over
a
longer
period
of
time,
or
dust
can
intrude
from
the
environment
through
the
dryer
into
the
connecting
conduit
14
to
the
ozonizer,
a
fine
dust
filter
15
is
installed
in
direction
of
air
flow
in
front
of
the
measurement
devices.
EuroPat v2
Der
Feinstaubfilter
verhindert
das
Eindringen
von
Partikeln
in
das
Gerät
und
schützt
die
sensible
Elektrik
und
andere
innen
liegende
Bauteile
nachhaltig
vor
Beschädigung.
The
fine-dust
filter
stops
particles
from
getting
inside
the
tool
and
permanently
protects
the
sensitive
electrical
system
and
other
internal
components
from
damage.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeuge
können
während
der
Überholung
Kundenwünschen
angepasst
werden.
Z.
B.
können
wir
Feinstaubfilter
nachrüsten,
wenn
Umweltschutzbestimmungen
das
jetzt
oder
zukünftig
fordern.
Factory-refurbished
products
can
be
customised
to
fit
specific
customer
requirements
during
the
process.
Particle
filters
can
also
be
retrofitted
if
required
and
thus
ensure
compliance
with
current
or
future
environmental
regulations.
ParaCrawl v7.1
Automatisches
systemunabhängiges
Lüftungssystem
GECCO
4
wird
in
einer
Verbreiterung
ergänzend
zum
Fensterelement
eingesetzt,
somit
ist
GECCO
4
mit
allen
Systemen
der
Bautiefe
zwischen
62
und
90
mm
kompatibel
und
bietet
Zusatznutzen
wie
Pollen-
und
Feinstaubfilter
sowie
Insektenschutz.
The
GECCO
4
is
installed
as
an
additional
extension
to
the
window
element,
making
the
GECCO
4
compatible
with
all
systems
that
have
an
installation
depth
between
62
and
90
mm,
as
well
as
offering
additional
benefits
such
as
a
pollen
and
fine
particulate
air
filter
and
an
insect
screen.
ParaCrawl v7.1