Übersetzung für "Fehlerschwelle" in Englisch
Parameter,
die
die
Berechnung
der
automatischen
Fehlerschwelle
beeinflussen:
Parameters
which
influence
the
automatic
novelty
threshold
calculation:
ParaCrawl v7.1
Alle
Virusvarianten
werden
oberhalb
ihrer
charakteristischen
Fehlerschwelle
repliziert.
All
of
the
virus
variants
are
replicated
above
their
characteristic
error
threshold.
EuroPat v2
Figur
3
veranschaulicht
die
Fehleranalyse
mit
einer
während
der
Produktion
ansteigenden
absoluten
Fehlerschwelle.
FIG.
3
illustrates
the
fault
analysis
with
an
absolute
fault
threshold
increasing
during
production.
EuroPat v2
Wenn
die
Replikation
jenseits
der
erlaubten
Fehlerschwelle
vonstatten
geht,
erreicht
die
Quasi-Spezies-Verteilung
kein
neues
Gleichgewicht.
When
the
replication
is
beyond
the
allowed
error
threshold,
the
quasi-species-distribution
attains
no
new
equilibrium.
EuroPat v2
Durch
das
Anhängen
eines
Indizes
lässt
sich
die
Fehlerschwelle
für
eine
bestimme
Bildpyramidenstufe
setzen.
It
is
possible
to
add
an
index
to
set
the
novelty
threshold
of
a
specific
pyramid
level.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
wird
nun
die
Korrelation
zwischen
Fehlerschwelle
und
der
viralen
Replikation
und
der
Genomlänge
verletzt.
Now,
the
correlation
between
error
threshold
and
viral
replication
and
the
genome
length
is
neglected
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
von
den
innerstaatlichen
Kontrollorganen
angewandten
Kriterien
könnten
herangezogen
und
eine
geringfügig
über
1%
liegende
Fehlerschwelle
zugrundegelegt
werden.
A
target
level
of
rather
more
than
1%
maximum
error
could
be
selected
to
comply
with
a
bench-mark
of
good
audit
practice
as
recognized
by
national
audit
bodies.
TildeMODEL v2018
So
ist
es
dann
zum
Beispiel
nicht
mehr
nötig,
Positionen
und
Registerfehler
bei
der
Qualitätsprüfung
voll
zu
kompensieren,
sondern
es
genügt,
die
bei
einfacherer
und
deshalb
ungenauerer
Registerabweichungskompensation
auftretenden
Fehler
durch
Anhebung
der
Fehlerschwelle
an
den
kritischen
Bildstellen
unschädlich
zu
machen.
In
such
cases,
for
example,
it
is
no
longer
necessary
to
compensate
fully
for
position
and
register
errors
in
the
quality
control.
Instead
it
is
sufficient
for
the
errors
occurring
in
the
case
of
simpler
and
hence
less
accurate
register
deviation
compensation
to
be
cancelled
by
raising
the
error
threshold
at
the
critical
image
points.
EuroPat v2
Wenn
m
=
In
s(1-q)
-1,
dann
ist
die
tatsächliche
Fehleinbaurate
des
natürlichen
Systems
gleich
der
theoretischen
Fehlerschwelle
dieses
Systems.
When
m=ln
s(1?q)
?1,
then
the
actual
rate
of
misincorporation
of
the
natural
system
is
equal
to
the
theoretical
error
threshold
of
this
system.
EuroPat v2
Die
Fehlerschwelle,
d.
h.
die
noch
maximal
tolerierbare
Fehleinbaurate
des
entsprechenden
Replikationssystems
wird
sowohl
durch
die
virale
Genomlänge,
als
auch
durch
die
Überlegenheit
der
am
erfolgreichsten
replizierenden
Sequenz
definiert.
The
error
threshold,
i.e.,
the
still
maximally
tolerable
rate
of
misincorporation
of
the
respective
replication
system,
is
defined
as
well
by
the
viral
genome
length
as
by
the
superiority
of
the
most
successful
replicating
sequence.
EuroPat v2
Theoretische
Berechnungen
unterstützen
den
Befund,
daß
eine
Verteilung
von
Quasi-Spezies-Informationen
nur
solange
über
beliebige
Zeiträume
stabil
bleibt,
solange
eine
bestimmte
Fehlerschwelle
des
Replikationsapparates
nicht
überschritten
wird.
Theoretical
calculations
support
the
findings
that
a
distribution
of
quasi-species-information
can
be
maintained
only
in
a
stable
way
during
facultative
periods
of
time
as
long
as
a
certain
error
threshold
of
the
replication
apparatus
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Wird
diese
Fehlerschwelle
überschritten,
so
sagt
die
Berechnung
ein
Zerfließen
der
Information
und
somit
das
Ende
der
stabilen
Quasi-Spezies-Verteilung
in
der
Nachbarschaft
der
Wildtyp-Sequenz
voraus.
The
calculation
predicts
a
diffluence
of
information
and
therefore,
the
termination
of
a
quasi-species-distribution
in
the
vicinity
of
the
wild-type
sequence,
if
this
error
threshold
is
exceeded.
EuroPat v2
Diese
Parameter
bilden
die
Basis
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Überschreitung
der
maximal
zulässigen
Fehlerrate,
der
theoretischen
Fehlerschwelle.
These
parameters
constitute
the
basis
of
the
process
according
to
the
invention
for
exceeding
the
maximum
permissible
rate
of
error,
the
theoretical
error
threshold.
EuroPat v2
Es
werden
somit
letztlich
virale
Genome
"verpackt",
die
durch
Replikasen
hoher
Fehleinbaurate
jenseits
der
Fehlerschwelle
repliziert
werden.
In
this
way,
viral
genomes
are
finally
“packed
up”,
which
are
replicated
by
replicases
with
high
rate
of
misincorporation
beyond
the
error
threshold.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
tritt
dies
ein,
wenn
die
Fehleinbaurate
des
fehlerhaften
Replikationssystems
nur
unwesentlich
oberhalb
der
evolutiv
optimierten
Fehlerschwelle
liegt.
This
will
occur
according
to
the
invention
when
the
rate
of
misincorporation
of
the
defective
replication
system
is
situated
only
unessentially
above
the
evolutionary
optimized
error
threshold.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
solche
Wirkstoffe
entdecken,
die
die
Fehlerschwelle
überschreiten,
aber
nicht
eine
Replikation
verhindern
und
nicht
notwendigerweise
die
Infektiosität
meßbar
beeinflussen.
In
this
way,
such
active
agents
can
be
detected
that
exceed
the
error
threshold,
which,
however,
do
not
prevent
a
replication
and
not
necessarily
influence
measurably
the
infectivity.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
lediglich
die
Fehlerschwelle,
d.h.
der
Helligkeitsunterschied,
ab
welchem
eine
Helligkeitsänderung
als
Fehler
erfaßt
werden
soll,
eingestellt
werden
muß.
It
is
particularly
advantageous
if
it
is
only
necessary
to
set
the
fault
threshold,
i.e.,
the
brightness
difference
from
which
a
brightness
modification
is
detected
as
a
fault.
EuroPat v2
Die
Fehlerschwelle
ist
in
der
Regel
abhängig
von
der
gewünschten
Qualitätstoleranz
und
damit
unter
anderem
von
der
verwendeten
Holzart.
The
fault
threshold
is
generally
dependent
on
the
desired
quality
tolerance
and
therefore,
inter
alia,
the
type
of
wood
to
be
tested.
EuroPat v2
Die
Bedingungen
für
das
Überschreiten
der
oberen
und
der
unteren
Fehlerschwelle
werden
in
SN74LS27
(IC
94)
überprüft,
Don
welchem
die
Signale
SO
und
SU
für
den
Teil
C
dieses
Korrekturrechners
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
conditions
for
the
crossing
of
the
upper
and
of
the
lower
error
threshold
are
checked
in
SN74LS27
(IC
94)
which
makes
the
signals
SO
and
SU
available
for
the
part
C
of
this
correction
computer.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
vergleicht
die
Bildverarbeitungsvorrichtung
22
das
vom
Detektor
20
aufgenommene
Bild
mit
einem
Soll-Bild
24
und
gibt
bei
Überschreitung
einer
vorgebbaren
Fehlerschwelle
ein
Fehlersignal
am
Signalweg
23
aus.
For
this
purpose,
the
image
processing
device
22
compares
the
image
recorded
by
the
detector
20
with
a
reference
image
24
and,
if
a
predefinable
error
threshold
is
exceeded,
outputs
an
error
signal
on
the
signal
path
23
.
EuroPat v2
Für
resultierende
Fehleramplituden
kann
auf
dieses
Weise
stets
eine
nur
durch
die
Prozessinstrumentierung
beschränkte,
minimale
Fehlerschwelle
über
den
gesamten
Spektralbereich
angewendet
werden.
In
this
way,
for
resulting
error
amplitudes,
a
minimal
error
threshold
restricted
only
by
the
process
instrumentation
can
be
applied
over
the
whole
spectral
range.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
erste
Entscheidungsschwellwert
dabei
die
tolerierbare
Fehlerschwelle
darstellen,
bis
zu
der
ein
Automatiklauf
des
Verstellelementes
ohne
sicherheitstechnische
Bedenken
möglich
ist.
For
example,
the
first
decision
threshold
value
can
be
the
acceptable
error
threshold
up
to
which
the
automatic
operation
of
the
mobile
element
is
possible
without
safety
concerns.
EuroPat v2
Wird
nun
diese
theoretische
Fehlerschwelle
überschritten,
dann
werden
vermehrt
Mutanten
der
Quasi-Spezies-Verteilung
gebildet,
was
dann
schließlich
zu
einer
Verbreiterung
der
Quasi-Spezies-Verteilung
führt.
Now,
when
exceeding
this
theoretical
error
threshold,
then
mutants
of
the
quasi-species-distribution
are
formed
in
a
progressive
way,
a
fact
that
is
finally
leading
to
an
enlargement
of
the
quasi-species-distribution.
EuroPat v2