Übersetzung für "Fazit zu" in Englisch

Die Gutachter fassen ihr generelles Fazit zu diesen Punkten wie folgt zusammen:
The evaluators summarise their overall conclusions under these headings as follows.
TildeMODEL v2018

Das ist das Fazit, zu dem ich gelangt bin.
That's the conclusion that I came to.
OpenSubtitles v2018

Fazit: Sie kommen zu spät.
Bottom line, you're late.
OpenSubtitles v2018

Was lässt sich als Fazit zu diesen Trends ziehen?
What can be stated as a conclusion to these trends?
ParaCrawl v7.1

Nicht die Zeit das Fazit zu ziehen,
Not time to sum up the results,
ParaCrawl v7.1

Fazit: Ronchi ist zu unempfindlich bei dieser Öffnung.
Conclusion: Ronchi at the star is at this aperture not sensitive enough.
ParaCrawl v7.1

Zeit für uns ein Fazit zu ziehen.
Time for us to draw conclusions.
ParaCrawl v7.1

Fazit: sehr zu empfehlen, wir kommen im Januar wieder.
Conclusion: Highly recommended, we are back in January.
ParaCrawl v7.1

Fazit: versuche nicht zu viel in die tagtäglichen Veränderungen Deiner Schwangerschaftssymptome hineinzuinterpretieren.
The bottom line: try not to read too much into the day to day changes of your pregnancy symptoms.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Tolles Programm zu reparieren MP3 die.
Conclusion: Great program to fix up MP3's.
ParaCrawl v7.1

Es war für sie zu früh, ein Fazit zu ziehen.
It was too early to draw a conclusion for them.Â
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie Ende jedes Intervall nicht, das Fazit zu ziehen.
Also do not forget to sum up the results at the end of each interval.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Absolut zu empfehlen für Naturliebhaber und Entspannungssuchende!"
Conclusion: Highly recommended for nature lovers and relaxation seekers!"
ParaCrawl v7.1

Das scheint mir das Fazit dieser Reise zu sein.
That seems to be the conclusion of this trip.
ParaCrawl v7.1

Da bleibt uns nur das Fazit zu zitieren:
The only thing left for us is to quote the summary:
ParaCrawl v7.1

Unser Fazit zu unserem Aufenthalt im Hapimag Resort Orlando fällt natürlich positiv aus.
Our summary of our stay and of the Hapimag Resort Orlando is obviously positive.
ParaCrawl v7.1

Die Saison ist beendet und es ist Zeit, ein Fazit zu ziehen.
The season is over and it’s time to draw a conclusion.
ParaCrawl v7.1

Nur knapp eine Woche nach dem Unfall ist es für ein Fazit noch zu früh.
Just over a week after the accident it is still too early to draw any conclusions.
Europarl v8

Fazit: Alkohol zählt zu den Genussmitteln und ist in Maßen genossen auch in Ordnung.
Bottom line: Alcohol is considered to be a luxury good and should be enjoyed in moderation.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten aber abschließend viel lieber ein Fazit zu dieser Fat Ass Softail loswerden.
Finally we would like to make the following conclusion about this Fat Ass Softail.
ParaCrawl v7.1

Fazit Es wäre zu einfach, Moore aufgrund seiner Polemik und gelegentlichen Simplifizierung anzuprangern.
Conclusion It would be too easy to denounce Moore for his polemics, his simplifications and also for his actionism.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Nicht zu schwer und nicht zu leicht – hier wurde das perfekte Gleichgewicht gefunden.
Conclusion: Not too difficult nor too easy – the perfect balance has been found here.
CCAligned v1