Übersetzung für "Falls die möglichkeit besteht" in Englisch
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
benutzen
Sie
den
Hotel-Safe.
If
possible,
use
the
hotel's
safe.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
natürlich
nach
Möglichkeit
ein
Datenblatt
besorgen,
falls
dazu
die
Möglichkeit
besteht.
You
should
however
consult
a
datasheet
if
you
manage
to
get
one.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
weibliche
als
auch
männliche
Patienten
müssen
bei
allen
sexuellen
Aktivitäten
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
beachten,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht:
Both
female
and
male
patients
must
take
special
precautions
in
their
sexual
activity
if
there
is
any
possibility
for
pregnancy
to
occur:
ELRC_2682 v1
Rebetol
kann
Ihr
ungeborenes
Baby
sehr
schädigen,
weshalb
sowohl
weibliche
als
auch
männliche
Patienten
beim
Geschlechtsverkehr
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
beachten
müssen,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht:
Rebetol
can
be
very
damaging
to
an
unborn
baby,
thus
both
female
and
male
patients
must
take
special
precautions
in
their
sexual
activity
if
there
is
any
chance
for
pregnancy
to
occur:
EMEA v3
Sowohl
weibliche
als
auch
männliche
Patienten
müssen
bei
allen
sexuellen
Aktivitäten
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
beachten,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht:
wenn
Sie
ein
Mädchen
oder
eine
Frau
im
gebärfähigen
Alter
sind,
müssen
Sie
einen
negativen
Schwangerschaftstest
vor
der
Behandlung,
jeden
Monat
während
der
Behandlung
und
4
Monate
nach
Behandlungsende
haben.
Both
female
and
male
patients
must
take
special
precautions
in
their
sexual
activity
if
there
is
any
possibility
for
pregnancy
to
occur:
-
Girl
or
woman
of
childbearing
age:
ELRC_2682 v1
Daher
müssen
sowohl
Sie
als
auch
Ihr
Partner/Ihre
Partnerin
bei
allen
sexuellen
Aktivitäten
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
beachten,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht.
Therefore,
you
and
your
partner
must
take
special
precautions
in
sexual
activity
if
there
is
any
chance
for
pregnancy
to
occur:
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
Ihren
Nuklearmediziner
informieren,
bevor
Sie
Scintimun
erhalten,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht,
wenn
eine
Monatsblutung
ausgeblieben
ist
oder
wenn
Sie
stillen.
You
must
inform
the
nuclear
medicine
doctor
before
the
administration
of
Scintimun
if
there
is
a
possibility
you
might
be
pregnant,
if
you
have
missed
your
period
or
if
you
are
breast-feeding.
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
den
Facharzt
für
Nuklearmedizin
vor
der
Anwendung
von
Lutathera
informieren,
falls
die
Möglichkeit
besteht,
dass
Sie
schwanger
sind,
wenn
Ihre
Regel
ausgeblieben
ist
oder
wenn
Sie
stillen.
You
must
inform
the
nuclear
medicine
doctor
before
the
administration
of
Lutathera
if
there
is
a
possibility
you
might
be
pregnant
or
if
you
have
missed
your
period
or
if
you
are
breast-feeding.
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
Ihren
Facharzt
für
Nuklearmedizin
informieren,
ehe
sie
SomaKit
TOC
erhalten,
falls
die
Möglichkeit
besteht,
dass
Sie
schwanger
sind,
wenn
bei
Ihnen
eine
Monatsblutung
ausgeblieben
ist,
oder
wenn
Sie
stillen.
You
must
inform
the
nuclear
medicine
doctor
before
the
administration
of
SomaKit
TOC
if
there
is
a
possibility
you
might
be
pregnant,
if
you
have
missed
your
period
or
if
you
are
breast-feeding.
ELRC_2682 v1
Das
bedeutet,
dass
Sie
und
Ihr/e
Partner/in
bei
allen
sexuellen
Aktivitäten
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
müssen,
falls
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
besteht.
This
means
you
and
your
partner
must
take
special
precautions
in
sexual
activity
if
there
is
any
chance
you
or
your
partner
could
become
pregnant.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
dass
Ihr
Flug
wegen
schlechten
Wetters
oder
aufgrund
anderer
außergewöhnlicher
Umstände
auf
einem
anderen
Flughafen
landen
könnte,
können
wir
auf
diesem
Flug
keine
alleinreisenden
Minderjährigen
gestatten.
If
it
looks
like
there's
the
possibility
of
their
flight
landing
at
another
airport
due
to
bad
weather,
or
other
extraordinary
circumstances,
we
will
not
allow
unaccompanied
minors
to
travel
on
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
die
Agavaceae
im
Freiland
zu
kultivieren,
verbrennen
die
Blätter
der
Agavaceae
ab
und
zu
in
der
heissen
Nachmittagssonne.
If
you
have
the
possibility
to
grow
agavaceae
outdoors
and
are
living
in
hot
climates,
the
leaves
of
your
plants
may
burn
in
the
very
hot
afternoon
sun.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
dass
das
Ladegerät
auch
im
Notbetrieb
eingeschaltet
ist,
kann
es
gegen
eine
zu
hohe
Strombelastung
abgesichert
werden.
If
there
is
the
possibility
that
the
battery
charger
is
switched
on
even
in
emergency
operation,
it
can
be
protected
against
too
high
a
current
load.
EuroPat v2
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
benutzen
Sie
öffentliche
Verkehrsmittel,
fahren
Sie
mit
dem
Fahrrad
oder
gehen
Sie
zu
Fuß.
Whenever
possible,
use
public
transport
or
travel
by
bike
or
on
foot.
CCAligned v1
Deshalb
sollte
'bigtiff'
"bigtiff"
"bigtiff"
"bigtiff"
"bigtiff"
verwendet
werden,
falls
die
Möglichkeit
besteht,
dass
die
komprimierte
Datei
größer
als
4
GB
wird.
Therefore,
'bigtiff'
"bigtiff"
"bigtiff"
"bigtiff"
"bigtiff"
should
be
selected
if
there
is
a
possibility
that
the
compressed
file
will
grow
to
more
than
4
GB.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
die
Crassulaceae
im
Freiland
zu
kultivieren,
sollte
in
sehr
heissen
Gegenden
die
Nachmittagssonne
vermieden
werden.
If
you
have
the
possibility
to
grow
crassulaceae
outdoors
and
are
living
in
hot
climates,
you
should
try
to
avoid
the
very
hot
afternoon
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienung
mit
der
Maus
ist
sehr
einfach
-
falls
die
Möglichkeit
besteht
mit
einer
Person
zu
reden,
verändert
der
Cursor
seine
Form
zu
einem
Handicon
und
ein
Auswahlmenü
für
den
Text
klappt
auf.
The
mouse
control
is
very
simple
-
if
the
possibility
exists
to
talk
to
a
person,
the
cursor
changes
to
a
hand
icon
and
a
selection
menu
for
the
text
opens.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
für
eine
kürzere
Dauer
als
eine
Woche
zu
buchen,
wird
der
Preis
pro
Nacht
üblicherweise
ansteigen.
If
it's
possible
to
book
a
shorter
period,
it's
usually
more
expensive
per
night
then.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
daran
denken,
dass,
falls
die
Möglichkeit
besteht,
ein
Kunde
wahrscheinlicher
von
einem
lokalen
Geschäft
kauft
(auch
wenn
es
online
möglich
ist),
weil
es
dem
Kunden
ein
Gefühl
der
Erreichbarkeit
gibt.
Companies
should
keep
in
mind
that,
if
given
the
choice,
a
customer
is
more
likely
to
buy
from
a
local
store
(even
if
it's
done
online)
because
it
gives
the
customer
a
sense
of
reach.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
an
sich
sind
die
Frösche
nicht
sonderlich
empfindlich
-
falls
die
Möglichkeit
besteht,
ist
es
aber
generell
besser,
nicht
betroffene
Tiere
während
der
Behandlung...
Hello,
the
frogs
are
usually
not
particularly
sensitive
-
however
if
there
is
a
possibility
it
generally
better
to
remove
animals
not
affected
during
a
treatment.
Best
regards
sera...
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Möglichkeit
besteht,
das
Dokument
auch
online
zu
bestellen,
werde
ich
Ihnen
ebenfalls
die
entsprechende
Webseite
angeben.
If
there
is
a
possibility
to
order
the
document
online,
I
will
inform
you
about
the
corresponding
website.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Ansicht
nach
wäre
es
sinnvoller,
die
derzeitigen
Lösungen
beizubehalten,
d.
h.
sich
auf
den
Anteil
der
unter
die
Tonnagesteuer
fallenden
Tätigkeiten
an
den
Gesamteinkünften
zu
beziehen,
da
in
solchen
Fällen
die
Möglichkeit
besteht,
Angaben
in
den
Büchern
des
Steuerzahlers
zu
überprüfen.
In
their
view,
it
would
be
more
appropriate
to
retain
the
present
solutions,
i.e.
to
refer
to
the
share
volume
from
activities
covered
by
tonnage
tax
in
the
overall
volume
of
revenue,
as
in
such
cases
there
exists
the
possibility
of
verifying
data
included
in
the
accounts
kept
by
the
taxpayer.
DGT v2019
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
in
solchen
Fällen
die
Möglichkeit
besteht,
über
ihr
Zivilschutzreferat
und
über
den
Solidaritätsfonds
für
Naturkatastrophen
Hilfe
zu
leisten.
The
Commission
recalled
the
possibilities
offered
for
assistance
in
these
circumstances
by
its
civil
protection
unit
and
by
the
solidarity
fund
for
natural
disasters.
TildeMODEL v2018
Der
Unterschied
dieser
beiden
Ansätze
ist
ausschlaggebend,
da
im
letzteren
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
dass
bei
den
Nominallöhnen
nur
die
Produktivität
und
nicht
mehr
die
Inflation
berücksichtigt
wird.
The
difference
in
these
two
approaches
is
crucial
since
in
the
latter
case
the
possibility
exists
that
nominal
wages
only
take
productivity
but
no
longer
inflation
into
account.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
angesichts
der
vorstehenden
Punkte
124-131
und
der
in
Teil
VI.3
über
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
aufgrund
der
Anwendung
des
Beschlusses
4607/2001
dargelegten
Erwägungen
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
dass
keine
oder
nur
in
sehr
begrenztem
Umfang
Rückforderungen
erforderlich
sind,
ist
es
dennoch
konsolidierte
Praxis
der
Kommission,
von
den
Begünstigten
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
anzuordnen,
die
aufgrund
von
Artikel
88
EG-Vertrag
für
rechtswidrig
und
unvereinbar
erklärt
wurden.
Even
though,
in
the
light
of
recitals
124
to
131
and
the
considerations
set
out
in
Part
VI.3
concerning
the
compatibility
of
the
measures
taken
under
Resolution
4607/2001,
no
recovery,
or
only
a
partial
recovery,
of
aid
may
possibly
be
necessary
in
this
specific
case,
it
is
the
established
practice
of
the
Commission
to
require
the
recovery
of
aid
that
has
been
declared
illegal
and
incompatible
under
Article
88
of
the
Treaty.
DGT v2019
Vielfach
kann
es
aber
auch
vorteilhaft
sein,
wenn
das
mit
Fließrichtung
der
Kunststoffschmelze
wirkende
Druckmedium
getrennt
von
der
Kunststoffschmelze,
aber
angußnah
in
diese
eingespeist
wird,
wobei
auch
in
diesem
Falle
die
Möglichkeit
besteht,
Kunststoffschmelze
und
in
deren
Fließrichtung
wirkendes
Druckmedium
gleichzeitig
an
mehreren
Stellen
einzuspeisen.
It
can
also
be
advantageous
if
the
pressure
medium,
acting
in
the
flow
direction
of
the
plastic
material
melt,
is
separated
from
the
plastic
material
melt
but
is
injected
there
into
adjacent
to
the
gate,
wherein
the
possibility
exists,
also
in
this
case,
to
inject
the
plastic
material
melt
and
acting
in
its
flow
direction
pressure
medium
simultaneously
at
several
locations.
EuroPat v2
Besonders
ist
ein
derartiges
Festlegen
des
Mitnehmers
an
dem
Mitnehmerelement
dann
vorteilhaft,
wenn
die
in
Förderrichtung
vordere
Mitnehmerfläche
an
der
Rastklinke
sitzt,
da
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
in
der
Übergabestation
mit
dem
Mitnehmer
durch
Relativbewegung
zum
Skidrahmen
an
das
Mitnehmerelement
in
Förderrichtung
heranzufahren
und
dabei
die
Rastklinke
so
zu
verschwenken,
daß
die
vordere
Mitnehmerfläche
in
ihrer
verschwenkten
Stellung
das
Mitnehmerelement
passieren
kann
und
dann
nach
Zurückschwenken
der
Rastklinke
in
eine
vor
dem
Mitnehmerelement
stehende
Stellung
gebracht
werden
kann,
in
welcher
sie
das
Mitnehmerelement
festlegt.
It
is
particularly
advantageous
for
the
entrainment
means
to
be
secured
on
the
entrained
element
in
such
a
manner
when
the
front
entrainment
surface
in
the
direction
of
conveyance
is
seated
on
the
pawl
since,
in
this
case,
it
is
possible
to
approach
the
entrained
element
in
the
transfer
station
in
the
direction
of
conveyance
with
the
entrainment
means
due
to
relative
movement
in
relation
to
the
skid
frame
and
thereby
pivot
the
pawl
such
that
the
front
entrainment
surface
in
its
pivoted
position
can
pass
the
entrained
element
and
once
the
pawl
is
pivoted
back
can
then
be
brought
into
a
position
in
front
of
the
entrained
element,
in
which
it
secures
the
entrained
element.
EuroPat v2
Und
hier
muß
ich
betonen,
daß
in
diesem
Fall
durchaus
die
Möglichkeit
besteht,
daß
die
knappe
Mehrheit
im
Rat
verloren
geht,
so
daß
die
Richtlinie
in
ihrer
vorliegenden
Form
abgelehnt
würde.
And
here,
I
must
stress
that
in
that
case
there
is
a
serious
possibility
that
the
narrow
majority
on
the
Council
may
be
lost,
resulting
in
the
rejection
of
the
Directive
in
its
present
form.
EUbookshop v2
Besonders
günstig
ist
es
dabei,
wenn
die
positive
und
die
negative
Amplitude
der
Einzelimpulse
der
Prüfimpulse
exakt
der
Amplitudenänderung
bei
Bedämpfung
des
Oszillators
durch
einen
dem
Näherungsschalter
zugeordneten
Schaltnocken
entspricht,
da
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
anhand
des
Ausgangssignals
der
Prüfschaltung
gleichzeitig
zu
überprüfen,
ob
der
vorgegebene
Ansprechabstand
des
Näherungsschalters
noch
eingehalten
wird
oder
nicht.
In
this
case,
it
is
particularly
expedient
for
the
positive
and
the
negative
amplitude
of
the
single
pulses
of
the
test
pulses
to
exactly
correspond
to
the
amplitude
change
when
the
oscillator
is
damped
by
a
trip
cam
associated
with
the
proximity
switch,
since
it
is
then
possible
to
simultaneously
check
with
the
output
signal
of
the
test
circuit
whether
the
predetermined
response
spacing
of
the
proximity
switch
is
still
maintained
or
not.
EuroPat v2
Sie
können
Ihren
Browser
so
konfigurieren,
dass
er
alle
Cookies
ablehnt,
aber
wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
dass
Sie
nicht
alle
Funktionen
dieser
Webseite
nützen
können.
You
can
refuse
using
cookies
by
selecting
the
dedicated
option
of
your
browser,
but
we
remind
you
that,
in
this
case,
it
may
be
that
you
will
not
be
able
to
use
all
the
functions
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Die
hülsenförmige
Kapsel
kann
sowohl
einseitig
geschlossen
als
auch
an
beiden
Enden
geöffnet
sein,
wobei
im
letzteren
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
die
Kapsel
an
beiden
Enden
jeweils
durch
ein
Wellenelement
zu
verschließen.
The
sleeve-like
capsule
may
be
both
closed
at
one
side
and
opened
at
both
ends,
and
in
the
last
case
it
is
possible
to
close
the
capsule
at
both
ends
by
a
respective
shaft
element.
EuroPat v2
Da
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht,
dass
die
Energieversorgung
des
jeweiligen
Transportfahrzeugs
18
kurzfristig
unterbrochen
werden
kann,
weisen
die
Transportfahrzeuge
18
einen
ausreichend
dimensionierten
Akkumulator
auf,
der
für
eine
bestimmte
Überbrückungszeit
die
Versorgung
mit
elektrischer
Energie
sicherstellt.
As,
in
this
case,
it
is
possible
for
the
energy
supply
of
the
respective
transport
vehicle
18
to
be
interrupted
in
the
short
term,
the
transport
vehicles
18
have
a
sufficiently
dimensioned
storage
battery
which
ensures
the
supply
of
electric
energy
for
a
specific
bridging
time.
EuroPat v2
Eine
andere
günstige
Lösung
sieht
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Konzepts
vor,
daß
das
Prüfsignal
ein
Wechselspannungssignal
ist,
wobei
es
besonders
günstig
ist,
wenn
das
Prüfsignal
ein
hochfrequentes
Wechselspannungssignal
ist,
da
in
diesem
Fall
nicht
nur
die
Möglichkeit
besteht,
Spannung
desselben
zu
erfassen,
sondern
auch
Frequenzanteile
und
gegebenenfalls
die
Frequenzanteile
ergänzend
zu
den
Spannungen
auszuwerten.
Within
the
scope
of
the
idea
according
to
the
invention,
another
favorable
solution
provides
for
the
test
signal
to
be
an
alternating
voltage
signal,
wherein
it
is
particularly
favorable
when
the
test
signal
is
a
high
frequency
alternating
voltage
signal
since,
in
this
case,
it
is
possible
not
only
to
detect
the
voltage
thereof
but
also
to
evaluate
frequency
parts
and,
where
applicable,
the
frequency
parts
in
addition
to
the
voltages.
EuroPat v2