Übersetzung für "Fahrumgebung" in Englisch

Eine umfassende Beschreibung der Fahrumgebung wird derzeit nicht vorgenommen.
The driving environment is not described in detail at this time.
EuroPat v2

Für viele Fahrerassistenzfunktionen finden auf die Fahrumgebung eines Kraftfahrzeuges gerichtete Sensorsysteme Anwendung.
Sensor systems directed toward the drive environment of a motor vehicle are used for many driver assistance functions.
EuroPat v2

Die Verwendung von METO- Wischern kann die Fahrsicherheit verbessern und eine ruhige, klare Fahrumgebung schaffen.
Using METO wipers can improve driving safety and create a quiet, clear driving environment.
ParaCrawl v7.1

Diese Mittel dienen der Überwachung der Fahrumgebung während der gesamten Zeit, in der die Notlenkfunktion aktiv ist.
Any ESF shall only start an intervention in the case where a risk of a collision is detected.
DGT v2019

Der Hersteller weist während der Typgenehmigung dem technischen Dienst gegenüber zufriedenstellend nach, mit welchen Mitteln zur Überwachung der Fahrumgebung das Fahrzeug ausgerüstet ist, um den Vorschriften der Unterabsätze des Absatzes 5.1.6.2 zu entsprechen.
The lateral offset during the automatic avoidance manoeuvre shall be determined using a fixed point on the front of the vehicle at the start and at the conclusion of the ESF intervention.
DGT v2019

Parallel wird unter Zugrundelegung der momentanen Fahrumgebung und in Abhängigkeit des vorliegenden Events (kontinuierliche Annäherung an das vorausfahrende Kollisionsobjekt oder abrupte Bremsung desjenigen oder Einscheren des Kollisionsobjekts in die eigene Fahrtrajektorie) eine maximale Reaktionszeit tRea abgeschätzt, die für einen Großteil der Fahrer Gültigkeit besitzt.
In a parallel manner, a maximal reaction time tRea is estimated based on the momentary driving environment and as a function of the existing event (continuous approach to the collision object driving ahead or abrupt braking of the latter or cutting-in of the collision object into the given drive trajectory), which reaction time tRea is valid for a majority of drivers.
EuroPat v2

Das Umfeldmodell 50 umfasst erfindungsgemäß eine Vielzahl von vorab bekannten Objekttypen, die zur Beschreibung der Fahrumgebung, in einem sogenannten Objektkatalog strukturiert sind.
The surroundings model 50 comprises, according to aspects of the invention, a plurality of object types which are known in advance and which are structured in what is referred to as an object catalogue in order to describe the driving surroundings.
EuroPat v2

Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass eine Fahrsituationsklasse sich durch Kombination einer bestimmten Fahrumgebung, beispielsweise Stadtverkehr, Landstraße, Autobahn, Offroad und dergleichen, mit einem Geschwindigkeitsintervall ergibt, um beispielsweise auf Autobahnen noch Stauumgebungen von normalen Autobahn-Betriebsbedingungen unterscheiden zu können und dergleichen.
For example, it can be provided that a driving situation class results from a combination of a specific driving surroundings, for example, city traffic, rural road, interstate highway, off-road, and the like, with a speed interval in order to be able to differentiate congested surroundings on interstate highways from normal operating conditions on the interstate highway, and the like.
EuroPat v2

Aufgrund der effektiven Speicherung in der Datenbank kann eine große Anzahl von Konfigurationsparametersätzen vorgehalten werden, mithin auch eine große Anzahl von Fahrsituationsklassen realisiert werden, die nicht nur basismäßig, wie im Beispiel dargelegt, nach Fahrumgebung und Geschwindigkeitsintervall aufgeschlüsselt sind, sondern zudem Varianten abdecken, beispielsweise Staaten, Regionen, Wetterbedingungen und dergleichen.
Due to the effective storage in the database, a great number of configuration parameter sets can be made available, and a great number of driving situation classes can thus be realized which are broken down not only fundamentally, as shown in the example, by driving surroundings and speed interval but also cover variations, for example, countries, regions, weather conditions, and the like.
EuroPat v2

Die zentrale Recheneinrichtung 12 ist zur Verkehrskoordination innerhalb der Fahrumgebung gemäß dem erfindungsgemäßen Verfahren ausgebildet, das bedeutet, die zentrale Recheneinrichtung 12 wertet zunächst die Sensordaten der Sensoren 7, 13 der Parkumgebung aus, um die aktuellen Positionen der innerhalb der Parkumgebung 1 betriebenen Kraftfahrzeuge 5 zu ermitteln und deren Bewegung nachzuverfolgen.
The central computing unit 12 is designed to coordinate traffic in the driving environment according to a method according to the invention, which means that the central computing unit 12 initially analyzes the sensor data of the sensors 7 and 13 of the parking environment in order to determine the current positions of the motor vehicles 5 operating in the parking environment 1 and to track their movement.
EuroPat v2

Alternativ kann es eigenständig einen vorprogrammierten Fahrweg abfahren und dabei zu Steuerungszwecken sowie zur Kollisionsvermeidung die aktuelle Fahrumgebung erfassen.
Alternatively, it can independently travel along a pre-programmed track and in doing so capture the current driving environment for control purposes and for collision avoidance.
EuroPat v2

Auf Basis der durch den Arm erreichten Positionen kann die Form und Beschaffenheit der Fahrumgebung, insbesondere des durch das Fahrzeug F befahrenen Fahrgrundes, im Laufe der Zeit ermittelt und fortlaufend verfeinert werden.
Based on the positions reached by the arm, the shape and condition of the vehicle environment, in particular of the ground driven over by the vehicle F, is detected over time and continuously refined.
EuroPat v2

Durch die Merkmale der Erfindung wird praktisch ein Prüfling-in-the-Loop Prüfstand erzeugt, bei dem ein reales Fahrzeug auf einer realen Strecke bewegt wird, aber dabei eine virtuelle Welt erfährt, in der sowohl der Fahrzustand als auch die Fahrumgebung nahezu beliebig vorgegeben werden können.
As a result of the characteristics of the invention, a test-hardware-in-the-loop test rig is produced in practice, in which a real vehicle is moved on a real track but in doing so experiences a virtual world in which both the driving state and the vehicle environment can be specified almost at will.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht dabei auf der Erkenntnis, dass eine intensivere Auswertung der Fahrumgebung des eigenen KFZs erforderlich ist.
The invention is in this connection based on the knowledge that a more intensive evaluation of the driving environment of the driver's vehicle is necessary.
EuroPat v2

Die Ergebnisse dieser Auswertung der Fahrumgebung sind dann bei der Beeinflussung der Geschwindigkeit des eigenen KFZs mit heranzuziehen.
The results of this evaluation of the driving environment are then used to influence the speed of the driver's vehicle.
EuroPat v2

Die Erfindung geht dabei von der Erkenntnis aus, dass eine intensivere Auswertung der Fahrumgebung des eigenen KFZs erforderlich ist.
The invention in this case assumes the realisation that a more intensive evaluation of the driving environment of one's own vehicle is required.
EuroPat v2

Diese Zeit kann beispielsweise so gewählt werden, dass nach dieser Zeitdauer erfahrungsgemäß der Fahrer sein Augenmerk wieder auf andere Eigenschaften des Kraftfahrzeuges sowie seine Fahrumgebung richtet.
For example, this time can be chosen to be such that, from experience, the driver turns his attention back to other characteristics of the motor vehicle as well as to his driving environment after this time period.
EuroPat v2

Diese Unterstützung der letzten Generation des Fahrens erleichtert und schützt die Verschiebungen, indem die Kontrolle der Fahrumgebung auch ohne Glas ermöglicht wird.
This aid to the last generation driving facilitates and protects the displacements by allowing control of the driving environment, even without the glass.
CCAligned v1

Auf diese Weise wird durch das erfindungsgemäße Verfahren eine Aussage über die Fahrumgebung bzw. die Fahrstrecke auf der sich das Fahrzeug befindet, bereitgestellt, beispielsweise ob das Fahrzeug eine Normalfahrt in der Ebene oder eine Passfahrt durchführt.
Information regarding the driving environment or driving route on which the vehicle is located can be made available in this way by means of the method according to the invention, for example, if the vehicle is driving over level ground or on a winding mountain pass road.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht dabei auf der Erkenntnis, dass eine intensivere Auswertung der Fahrumgebung des eigenen KFZes erforderlich ist.
The invention is in this case based on the finding that a more intensive evaluation of the environment where the driver's vehicle travels is required.
EuroPat v2

Die Ergebnisse dieser Auswertung der Fahrumgebung sind dann bei der Beeinflussung der Geschwindigkeit des eigenen KFZes mit heranzuziehen.
The results of this evaluation of the driving environment have then also to be taken in consideration when influencing the speed of the driver's vehicle.
EuroPat v2

Die neue Studie von LEVC zeigt, dass die leisere Fahrumgebung eines elektrisch angetriebenen Fahrzeugs erhebliche Vorteile für die psychische Gesundheit haben kann.
A new study undertaken by LEVC has shown that the quieter driving environment of an electrically-driven vehicle can have significant mental health benefits.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung von Android Auto wurde die Fahrumgebung berücksichtigt, die Hilfen reichen von Google Maps bis zu Sprachbefehlen.
Android Auto is designed with the driving environment in mind, from Google Maps to voice controls.
ParaCrawl v7.1

Mit hermetischen Gehäusen von SCHOTT können Laserdioden, Fotodioden und MEMS-Spiegel in allen Arten von LiDAR-Sensoriksystemen gegen innere Kondensation und raue äußere Einflüsse durch die Fahrumgebung geschützt werden.
SCHOTT hermetic packages can be used to protect laser diodes, photo diodes and MEMS mirrors against internal condensation and harsh external elements of the driving environment in all types of LiDAR sensor devices.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt der oben auszugsweise dargestellten Pressemittteilung deutet indessen darauf hin, dass die Funktionalität von Teslas Autopilot auf Stufe 2 anzusiedeln ist (d. h. teilautomatisiert, was gemäß OICA-Klassifizierung erfordert, dass der Fahrer „die dynamische Fahraufgabe und die Fahrumgebung dauerhaft überwacht”).
While some observers have argued about the wisdom of using the label “autopilot” for a vehicle’s “assist feature”, it seems from the press release that Tesla’s autopilot functionality is at Level 2 (partial automation, requiring the driver to “monitor the dynamic driving task and the driving environment at all times”).
ParaCrawl v7.1