Translation of "Fahrumgebung" in English
Eine
umfassende
Beschreibung
der
Fahrumgebung
wird
derzeit
nicht
vorgenommen.
The
driving
environment
is
not
described
in
detail
at
this
time.
EuroPat v2
Für
viele
Fahrerassistenzfunktionen
finden
auf
die
Fahrumgebung
eines
Kraftfahrzeuges
gerichtete
Sensorsysteme
Anwendung.
Sensor
systems
directed
toward
the
drive
environment
of
a
motor
vehicle
are
used
for
many
driver
assistance
functions.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
METO-
Wischern
kann
die
Fahrsicherheit
verbessern
und
eine
ruhige,
klare
Fahrumgebung
schaffen.
Using
METO
wipers
can
improve
driving
safety
and
create
a
quiet,
clear
driving
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mittel
dienen
der
Überwachung
der
Fahrumgebung
während
der
gesamten
Zeit,
in
der
die
Notlenkfunktion
aktiv
ist.
Any
ESF
shall
only
start
an
intervention
in
the
case
where
a
risk
of
a
collision
is
detected.
DGT v2019
Der
Hersteller
weist
während
der
Typgenehmigung
dem
technischen
Dienst
gegenüber
zufriedenstellend
nach,
mit
welchen
Mitteln
zur
Überwachung
der
Fahrumgebung
das
Fahrzeug
ausgerüstet
ist,
um
den
Vorschriften
der
Unterabsätze
des
Absatzes 5.1.6.2
zu
entsprechen.
The
lateral
offset
during
the
automatic
avoidance
manoeuvre
shall
be
determined
using
a
fixed
point
on
the
front
of
the
vehicle
at
the
start
and
at
the
conclusion
of
the
ESF
intervention.
DGT v2019
Parallel
wird
unter
Zugrundelegung
der
momentanen
Fahrumgebung
und
in
Abhängigkeit
des
vorliegenden
Events
(kontinuierliche
Annäherung
an
das
vorausfahrende
Kollisionsobjekt
oder
abrupte
Bremsung
desjenigen
oder
Einscheren
des
Kollisionsobjekts
in
die
eigene
Fahrtrajektorie)
eine
maximale
Reaktionszeit
tRea
abgeschätzt,
die
für
einen
Großteil
der
Fahrer
Gültigkeit
besitzt.
In
a
parallel
manner,
a
maximal
reaction
time
tRea
is
estimated
based
on
the
momentary
driving
environment
and
as
a
function
of
the
existing
event
(continuous
approach
to
the
collision
object
driving
ahead
or
abrupt
braking
of
the
latter
or
cutting-in
of
the
collision
object
into
the
given
drive
trajectory),
which
reaction
time
tRea
is
valid
for
a
majority
of
drivers.
EuroPat v2
Das
Umfeldmodell
50
umfasst
erfindungsgemäß
eine
Vielzahl
von
vorab
bekannten
Objekttypen,
die
zur
Beschreibung
der
Fahrumgebung,
in
einem
sogenannten
Objektkatalog
strukturiert
sind.
The
surroundings
model
50
comprises,
according
to
aspects
of
the
invention,
a
plurality
of
object
types
which
are
known
in
advance
and
which
are
structured
in
what
is
referred
to
as
an
object
catalogue
in
order
to
describe
the
driving
surroundings.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
vorgesehen
sein,
dass
eine
Fahrsituationsklasse
sich
durch
Kombination
einer
bestimmten
Fahrumgebung,
beispielsweise
Stadtverkehr,
Landstraße,
Autobahn,
Offroad
und
dergleichen,
mit
einem
Geschwindigkeitsintervall
ergibt,
um
beispielsweise
auf
Autobahnen
noch
Stauumgebungen
von
normalen
Autobahn-Betriebsbedingungen
unterscheiden
zu
können
und
dergleichen.
For
example,
it
can
be
provided
that
a
driving
situation
class
results
from
a
combination
of
a
specific
driving
surroundings,
for
example,
city
traffic,
rural
road,
interstate
highway,
off-road,
and
the
like,
with
a
speed
interval
in
order
to
be
able
to
differentiate
congested
surroundings
on
interstate
highways
from
normal
operating
conditions
on
the
interstate
highway,
and
the
like.
EuroPat v2
Aufgrund
der
effektiven
Speicherung
in
der
Datenbank
kann
eine
große
Anzahl
von
Konfigurationsparametersätzen
vorgehalten
werden,
mithin
auch
eine
große
Anzahl
von
Fahrsituationsklassen
realisiert
werden,
die
nicht
nur
basismäßig,
wie
im
Beispiel
dargelegt,
nach
Fahrumgebung
und
Geschwindigkeitsintervall
aufgeschlüsselt
sind,
sondern
zudem
Varianten
abdecken,
beispielsweise
Staaten,
Regionen,
Wetterbedingungen
und
dergleichen.
Due
to
the
effective
storage
in
the
database,
a
great
number
of
configuration
parameter
sets
can
be
made
available,
and
a
great
number
of
driving
situation
classes
can
thus
be
realized
which
are
broken
down
not
only
fundamentally,
as
shown
in
the
example,
by
driving
surroundings
and
speed
interval
but
also
cover
variations,
for
example,
countries,
regions,
weather
conditions,
and
the
like.
EuroPat v2
Die
zentrale
Recheneinrichtung
12
ist
zur
Verkehrskoordination
innerhalb
der
Fahrumgebung
gemäß
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ausgebildet,
das
bedeutet,
die
zentrale
Recheneinrichtung
12
wertet
zunächst
die
Sensordaten
der
Sensoren
7,
13
der
Parkumgebung
aus,
um
die
aktuellen
Positionen
der
innerhalb
der
Parkumgebung
1
betriebenen
Kraftfahrzeuge
5
zu
ermitteln
und
deren
Bewegung
nachzuverfolgen.
The
central
computing
unit
12
is
designed
to
coordinate
traffic
in
the
driving
environment
according
to
a
method
according
to
the
invention,
which
means
that
the
central
computing
unit
12
initially
analyzes
the
sensor
data
of
the
sensors
7
and
13
of
the
parking
environment
in
order
to
determine
the
current
positions
of
the
motor
vehicles
5
operating
in
the
parking
environment
1
and
to
track
their
movement.
EuroPat v2
Alternativ
kann
es
eigenständig
einen
vorprogrammierten
Fahrweg
abfahren
und
dabei
zu
Steuerungszwecken
sowie
zur
Kollisionsvermeidung
die
aktuelle
Fahrumgebung
erfassen.
Alternatively,
it
can
independently
travel
along
a
pre-programmed
track
and
in
doing
so
capture
the
current
driving
environment
for
control
purposes
and
for
collision
avoidance.
EuroPat v2
Auf
Basis
der
durch
den
Arm
erreichten
Positionen
kann
die
Form
und
Beschaffenheit
der
Fahrumgebung,
insbesondere
des
durch
das
Fahrzeug
F
befahrenen
Fahrgrundes,
im
Laufe
der
Zeit
ermittelt
und
fortlaufend
verfeinert
werden.
Based
on
the
positions
reached
by
the
arm,
the
shape
and
condition
of
the
vehicle
environment,
in
particular
of
the
ground
driven
over
by
the
vehicle
F,
is
detected
over
time
and
continuously
refined.
EuroPat v2
Durch
die
Merkmale
der
Erfindung
wird
praktisch
ein
Prüfling-in-the-Loop
Prüfstand
erzeugt,
bei
dem
ein
reales
Fahrzeug
auf
einer
realen
Strecke
bewegt
wird,
aber
dabei
eine
virtuelle
Welt
erfährt,
in
der
sowohl
der
Fahrzustand
als
auch
die
Fahrumgebung
nahezu
beliebig
vorgegeben
werden
können.
As
a
result
of
the
characteristics
of
the
invention,
a
test-hardware-in-the-loop
test
rig
is
produced
in
practice,
in
which
a
real
vehicle
is
moved
on
a
real
track
but
in
doing
so
experiences
a
virtual
world
in
which
both
the
driving
state
and
the
vehicle
environment
can
be
specified
almost
at
will.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
dabei
auf
der
Erkenntnis,
dass
eine
intensivere
Auswertung
der
Fahrumgebung
des
eigenen
KFZs
erforderlich
ist.
The
invention
is
in
this
connection
based
on
the
knowledge
that
a
more
intensive
evaluation
of
the
driving
environment
of
the
driver's
vehicle
is
necessary.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
dieser
Auswertung
der
Fahrumgebung
sind
dann
bei
der
Beeinflussung
der
Geschwindigkeit
des
eigenen
KFZs
mit
heranzuziehen.
The
results
of
this
evaluation
of
the
driving
environment
are
then
used
to
influence
the
speed
of
the
driver's
vehicle.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
dabei
von
der
Erkenntnis
aus,
dass
eine
intensivere
Auswertung
der
Fahrumgebung
des
eigenen
KFZs
erforderlich
ist.
The
invention
in
this
case
assumes
the
realisation
that
a
more
intensive
evaluation
of
the
driving
environment
of
one's
own
vehicle
is
required.
EuroPat v2
Diese
Zeit
kann
beispielsweise
so
gewählt
werden,
dass
nach
dieser
Zeitdauer
erfahrungsgemäß
der
Fahrer
sein
Augenmerk
wieder
auf
andere
Eigenschaften
des
Kraftfahrzeuges
sowie
seine
Fahrumgebung
richtet.
For
example,
this
time
can
be
chosen
to
be
such
that,
from
experience,
the
driver
turns
his
attention
back
to
other
characteristics
of
the
motor
vehicle
as
well
as
to
his
driving
environment
after
this
time
period.
EuroPat v2
Diese
Unterstützung
der
letzten
Generation
des
Fahrens
erleichtert
und
schützt
die
Verschiebungen,
indem
die
Kontrolle
der
Fahrumgebung
auch
ohne
Glas
ermöglicht
wird.
This
aid
to
the
last
generation
driving
facilitates
and
protects
the
displacements
by
allowing
control
of
the
driving
environment,
even
without
the
glass.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
eine
Aussage
über
die
Fahrumgebung
bzw.
die
Fahrstrecke
auf
der
sich
das
Fahrzeug
befindet,
bereitgestellt,
beispielsweise
ob
das
Fahrzeug
eine
Normalfahrt
in
der
Ebene
oder
eine
Passfahrt
durchführt.
Information
regarding
the
driving
environment
or
driving
route
on
which
the
vehicle
is
located
can
be
made
available
in
this
way
by
means
of
the
method
according
to
the
invention,
for
example,
if
the
vehicle
is
driving
over
level
ground
or
on
a
winding
mountain
pass
road.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
dabei
auf
der
Erkenntnis,
dass
eine
intensivere
Auswertung
der
Fahrumgebung
des
eigenen
KFZes
erforderlich
ist.
The
invention
is
in
this
case
based
on
the
finding
that
a
more
intensive
evaluation
of
the
environment
where
the
driver's
vehicle
travels
is
required.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
dieser
Auswertung
der
Fahrumgebung
sind
dann
bei
der
Beeinflussung
der
Geschwindigkeit
des
eigenen
KFZes
mit
heranzuziehen.
The
results
of
this
evaluation
of
the
driving
environment
have
then
also
to
be
taken
in
consideration
when
influencing
the
speed
of
the
driver's
vehicle.
EuroPat v2
Die
neue
Studie
von
LEVC
zeigt,
dass
die
leisere
Fahrumgebung
eines
elektrisch
angetriebenen
Fahrzeugs
erhebliche
Vorteile
für
die
psychische
Gesundheit
haben
kann.
A
new
study
undertaken
by
LEVC
has
shown
that
the
quieter
driving
environment
of
an
electrically-driven
vehicle
can
have
significant
mental
health
benefits.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
von
Android
Auto
wurde
die
Fahrumgebung
berücksichtigt,
die
Hilfen
reichen
von
Google
Maps
bis
zu
Sprachbefehlen.
Android
Auto
is
designed
with
the
driving
environment
in
mind,
from
Google
Maps
to
voice
controls.
ParaCrawl v7.1
Mit
hermetischen
Gehäusen
von
SCHOTT
können
Laserdioden,
Fotodioden
und
MEMS-Spiegel
in
allen
Arten
von
LiDAR-Sensoriksystemen
gegen
innere
Kondensation
und
raue
äußere
Einflüsse
durch
die
Fahrumgebung
geschützt
werden.
SCHOTT
hermetic
packages
can
be
used
to
protect
laser
diodes,
photo
diodes
and
MEMS
mirrors
against
internal
condensation
and
harsh
external
elements
of
the
driving
environment
in
all
types
of
LiDAR
sensor
devices.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
der
oben
auszugsweise
dargestellten
Pressemittteilung
deutet
indessen
darauf
hin,
dass
die
Funktionalität
von
Teslas
Autopilot
auf
Stufe
2
anzusiedeln
ist
(d.
h.
teilautomatisiert,
was
gemäß
OICA-Klassifizierung
erfordert,
dass
der
Fahrer
„die
dynamische
Fahraufgabe
und
die
Fahrumgebung
dauerhaft
überwacht”).
While
some
observers
have
argued
about
the
wisdom
of
using
the
label
“autopilot”
for
a
vehicle’s
“assist
feature”,
it
seems
from
the
press
release
that
Tesla’s
autopilot
functionality
is
at
Level
2
(partial
automation,
requiring
the
driver
to
“monitor
the
dynamic
driving
task
and
the
driving
environment
at
all
times”).
ParaCrawl v7.1