Übersetzung für "Fahrbahnaufbau" in Englisch

Ein derartiger Fahrbahnaufbau weist zudem ein günstiges Langzeitverhalten auch unter hohen Achslasten von Fahrzeugen auf.
Disclosed is a roadway structure which can have an advantageous endurance even under high axle loads of motor vehicles.
EuroPat v2

Der so hergestellte Fahrbahnaufbau weist den wesentlichen Vorteil auf, dass ein lang andauernder Verbund unter den einzelnen Schichten untereinander gewährleistet ist, dass er auch unter grossen Achslasten langzeitig formstabil.
The thus produced roadway structure can have the advantage that a prolonged bond under the individual layers below one another is ensured and that it also is dimensionally stable under large axle loads.
EuroPat v2

Als Modell für einen Fahrbahnaufbau und zum Testen der mechanischen Werte wurden jeweils Beton-Platten der Grösse 50 x 50 x 6cm mit Sikafloor®-156 (Primer, basierend auf 2-Komponenten-Epoxidharz, erhältlich bei Sika Schweiz AG) als Betonprimer in einer Menge von 0.3 bis 0.4 kg/m 2 beschichtet.
As a model for a roadway structure and for testing the mechanical values, in each case concrete plates that are 50×50×6 cm in size were coated with Sikafloor®-156 (primer, based on 2-component epoxide resin, available from Sika Schweiz AG) as a concrete primer in an amount of 0.3 to 0.4 kg/m 2 .
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, einen Fahrbahnaufbau zur Verfügung zustellen, welcher einfach und rationell erstellt werden kann und zu einer hohen Haftung zwischen Kunststofffolie und bituminöser Tragschicht zu einem gutem Haftverbund führt und bei der Haftprüfung bei Schubbeanspruchung zu hohem Anteil an kohäsivem Bruch im Asphalt führt.
DETAILED DESCRIPTION Disclosed is an exemplary roadway structure that can be constructed simply and efficiently and that results in a high degree of adhesion between the plastic membrane and the bituminous support layer to form a good adhesive bond, and in the adhesion test under shear stress, it results in a high proportion of cohesive rupture in asphalt.
EuroPat v2

Unten an die Mörtelschicht 4 schließt die Untergrundkonstruktion 1 an, wobei oberhalb der Mörtelschicht 4 und somit oberhalb des erfindungsgemäßen Systems ein weiterer Fahrbahnaufbau 5 von grundsätzlich beliebiger Art anschließen kann.
The underground structure 1 is immediately adjacent the bottom of the concrete layer 4, and a further roadway structure 5 of basically any type can lie atop the concrete layer 4 and thus above the system according to the invention.
EuroPat v2