Übersetzung für "Fachmann für" in Englisch

Ich habe einen Bekannten, der ein Fachmann für Pelze ist.
I have an acquaintance who deals in this sort of merchandise.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Fachmann für sämtliche Reinigungsarbeiten.
I'm, er, I'm fully versed in, in windows.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Fachmann für kommerzielle Fragen, mein Fachgebiet ist der Zoll.
I think this is an important aspect of an investigation.
EUbookshop v2

Und das macht ihn zum Fachmann für das Gebiet?
That makes him an authority on movements in the Territory?
OpenSubtitles v2018

Poirot, Sie sind doch Fachmann für Verbrechen.
Look, Poirot, you're a crime expert.
OpenSubtitles v2018

Er ist Fachmann für kybergenische, rekonstruktive Chirurgie.
He specialises in cybergenic reconstructive surgery.
OpenSubtitles v2018

Hab ich ein Glück, dass Sie kein Fachmann für Mercedes sind.
Lucky you are not a Mercedes expert!
OpenSubtitles v2018

Unser Fachmann für paranormale Phänomen ist wie immer:
As usual, we have commentaries by a researcher of supernatural phenomena...
OpenSubtitles v2018

Ihr Sohn ist 'n ganz großer Fachmann für alles.
Your son is an expert in many things.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich bin ein Fachmann für Schmerz.
You see, I'm an expert in pain.
OpenSubtitles v2018

Und da ist unser Fachmann für Pyrotechnik.
And there's the pyrotechnical expert.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ja der Fachmann für Aufrichtigkeit.
You're the expert on straightforwardness.
OpenSubtitles v2018

Er gilt als Fachmann für kriminelle und terroristische Netzwerke, IT-Sicherheit und Computerkriminalität.
He is seen as an authority on crime, terrorism, IT security, and computer crime.
WikiMatrix v1

Korkuti gilt als Fachmann für die prähistorische Periode Albaniens.
He is considered an expert on the prehistoric period of Albania.
WikiMatrix v1

Minoletti, der 1962 Renzettis Nachfolge antritt, ist allerdings Fachmann für Seeverkehrsfragen.
Yet this does not preclude — rather it even implies — a need to take regulatory measures to guarantee such free trade.
EUbookshop v2

Selbstverständlich sind auch andere, dem Fachmann geläufige Positioniervorrichtungen für die Schneideinrichtung geeignet.
Other positioning devices familiar to a person skilled in the art are, of course, also suitable for the cutting device.
EuroPat v2

Desweiteren weiß der Fachmann, welche Vektoren für welche Zellen geeignet sind.
In addition, the person skilled in the art knows which vectors are suitable for which cells.
EuroPat v2

Geeignet sind aber auch organische, dem Fachmann für die Trägerdampfdestillation geläufige Schleppmittel.
Also suitable, however, are organic entrainers familiar to the skilled worker for carrier distillation.
EuroPat v2

Die Kommission ernannte daraufhin einen Fachmann für die Prüfung dieser Angelegenheit.
The Commission, therefore, appointed an expert to examine this matter.
EUbookshop v2

Sie sind dem Fachmann als Egalisierhilfsmittel für Wollfarbstoffe bekannt.
They are known to the expert as levelling auxiliaries for wool dyestuffs.
EuroPat v2