Übersetzung für "Für tot erklärt" in Englisch

Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.
Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Europarl v8

Es wäre demokratisch gewesen, wenn man die EU-Verfassung für tot erklärt hätte.
It would have been democratic if the EU Constitution had been pronounced dead.
Europarl v8

Ohne eine solche Untersuchung kann der Patient nicht für tot erklärt werden.
Otherwise, it will be impossible to declare that the patient is dead.
Europarl v8

Der 63-jährige Milliardär wurde im Februar für tot erklärt.
The millionaire, 63 years old, was given up for dead in February.
WMT-News v2019

Er ist zuvor schon im Oktober 2010 für tot erklärt worden.
Abd al-Rahman was previously reported dead in October 2010.
Wikipedia v1.0

William Browne wurde dann von seiner Frau Catherine für tot erklärt.
William Browne was then declared dead by his wife Catherine.
Wikipedia v1.0

Er wurde ins örtliche Krankenhaus gebracht und dort wenig später für tot erklärt.
Attempts to revive him were unsuccessful and he was subsequently pronounced dead at a local hospital.
Wikipedia v1.0

Nakamura wurde im März 1945 für tot erklärt.
He was declared dead in March 1945.
Wikipedia v1.0

Künstler wurde 1949 in Erlangen für tot erklärt.
Karl Künstler was declared dead in Erlangen in 1949.
Wikipedia v1.0

Es dauert nur sieben Jahre, bis er für tot erklärt wird.
You only have to wait seven years to presume death, anyway.
OpenSubtitles v2018

Um 18:20 Uhr ist er für tot erklärt worden.
We pronounced him dead at about 6:20.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde vor 6 Monaten für tot erklärt, aber ich habe gekämpft.
My dear, I was given up for dead six months ago, but I fought back.
OpenSubtitles v2018

Um 18 Uhr gestern Abend wurden Sie hingerichtet und für tot erklärt.
At six pm yesterday evening, you were executed and pronounced dead.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest vor 130 Jahren für tot erklärt.
You were reported dead 130 years ago.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Wochen verschwand die Zielperson und wurde für tot erklärt.
Weeks into his mission subject disappeared, believed dead.
OpenSubtitles v2018

Du meinst den, der vor 5 Jahren offiziell für tot erklärt wurde?
You mean the one that was declared legally dead 5 years ago?
OpenSubtitles v2018

Valentina, er wurde vor 13 Minuten für tot erklärt.
Valentina, he was pronounced dead 13 minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Nein... Vermutlich weil O'Donnell vor zwei Stunden endgültig für tot erklärt wurde.
Probably 'cause O'Donnell was finally declared dead two hours ago.
OpenSubtitles v2018

Zwei Stunden nachdem der Präsident für tot erklärt worden ist.
Two hours after the President is declared dead.
OpenSubtitles v2018

Uns wurde bestätigt, dass Bürgermeisterin Castle am Tatort für tot erklärt wurde.
We have confirmation that Mayor Castle was pronounced dead at the scene.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn offiziell für tot erklärt.
Announced him dead with a capital D.
OpenSubtitles v2018

Na, weil Sie doch für tot erklärt worden sind und alles.
On account of you being presumed dead.
OpenSubtitles v2018

Solange James nicht für tot erklärt ist, gehört dir nichts.
Until James is declared dead, you have no ownership.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte erklären, wieso er Felix für tot erklärt hat.
At least that may explain why he mistakenly certified Felix's death.
OpenSubtitles v2018

Matveyev wurde für tot erklärt... auf dem Weg ins Krankenhaus.
Matveyev was declared dead en route to the hospital.
OpenSubtitles v2018

Im Bernstein der Quarantäne eingehüllte Mitbürger wurden rechtlich für tot erklärt.
Citizens encased in quarantine amber have been ruled legally dead.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst habe ihn für tot erklärt.
I pronounced the man dead myself.
OpenSubtitles v2018