Übersetzung für "Für notwendig halten" in Englisch

Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten.
Please do what you consider necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitglie­der werden nur das ausdrucken, was sie selbst für notwendig halten;
The members will print what they consider necessary;
TildeMODEL v2018

In bestimmten Fällen könnte er zusätzliche Informationen für notwendig halten und diese anfordern.
In some cases, this decision could be a request for additional information.
TildeMODEL v2018

Machen Sie, was Sie für notwendig halten, Colonel!
Colonel, do whatever you think is necessary.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer Sie für notwendig halten.
Whatever you think is necessary.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es für notwendig halten...
If you really think we need to.
OpenSubtitles v2018

Jedes andere Institut, bei dem die zuständigen Behörden dies für notwendig halten.
Any other institution for which the competent authorities deem this necessary.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört, dass wir die Beibehaltung eines Sonderberichterstatters für notwendig halten.
We are of the opinion that a special rapporteur is necessary in this regard.
ParaCrawl v7.1

Wir bewahren Daten nicht länger, als wir es für notwendig halten.
We do not keep Information longer than we deem necessary.
CCAligned v1

Ölen Sie immer dann, wenn Sie es für notwendig halten.
Oil Your instrument whenever you consider it necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn begleitende Lehrer es für angemessen oder notwendig halten.
When accompanying teachers consider it appropriate or necessary.
CCAligned v1

Kilometerstand ist eines der ersten Dinge, die sie für notwendig halten.
Check mileage is one of the first things they consider necessary.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie tun, dieses Spiel so lange wie Sie für notwendig halten.
Keep doing this game as long as you feel necessary.
ParaCrawl v7.1

Offenlegung solcher Informationen an Strafverfolgungsbehörden, wie wir sie vernünftigerweise für notwendig halten.
Disclosure of such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary.
ParaCrawl v7.1

Sch.-M.: Für wie notwendig halten Sie die Tätigkeit der Musikverbände?
Sch.-M.: How necessary do you consider the work of the music associations to be?
ParaCrawl v7.1

Ich erwähnte bereits, daß wir das Kollegialitätsprinzip innerhalb der Kommission für notwendig halten und unterstützen.
I have already said we support as necessary the collegiate nature of the Commission.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag erweitert die Zulassung derer, die wir in Europa für notwendig halten.
This proposal extends the permits of those people we, in Europe, consider necessary.
Europarl v8

Allerdings können wir nicht den Argumenten zustimmen, die diesen Vorschlag nicht für notwendig halten.
Mr President, we cannot accept the arguments that this proposal is not necessary, however.
Europarl v8

Wir haben auch eine Vorratshaltung von Lebensmitteln für Risikogruppen gefordert, die wir für notwendig halten.
He proposes the lowest possible levels, because in the present state of scientific
EUbookshop v2

Wenn wir es für notwendig halten, werden wir selbstverständlich die entsprechenden Schritte einleiten.
When I heard the director of one of the biggest chemical industries in the Netherlands say on television that they would continue producing envi ronmentally damaging substances for as long as there was a demand for them, my heart missed a beat.
EUbookshop v2

Die Ware wird verpackt, wenn der Kunde dies wünscht oder wir dies für notwendig halten.
The goods shall be packaged, should this be requested by the customer or if we regard it as necessary.
ParaCrawl v7.1

Mit der Maus klicken Sie auf die Orte, die Sie für notwendig halten.
With the mouse, click on the places that you consider necessary.
ParaCrawl v7.1

Was die Veröffentlichung von Informationen in Lokalzeitungen betrifft, wird diese Praxis weiterhin in den Mitgliedstaaten möglich sein, die dies für notwendig halten.
With regard to publishing information in local newspapers, this practice will still be possible in those Member States which will consider this to be necessary.
Europarl v8

Das ist eine richtige Antwort auf Vorstöße von russischer Seite, die eine neue Diskussion über gemeinsame Sicherheit im euro-atlantischen Raum für notwendig halten.
That is the right response to moves made by Russia, which considers it necessary to renew discussions on common security in the Euro-Atlantic area.
Europarl v8

Zum einen sind wir der Meinung, daß die einzelnen Länder das Recht haben müssen, diejenigen Grenzkontrollen beizubehalten, die sie zur Verhinderung z. B. der Einfuhr von Drogen für notwendig halten.
First of all, we believe that individual countries must be entitled to maintain such border controls as they deem necessary to prevent for example the inflow of narcotics.
Europarl v8

Aus den verschiedenen öffentlichen Erklärungen der Mitglieder dieser Fraktion, sowohl derjenigen, die Regierungsverantwortung in den einzelnen Mitgliedstaaten übernehmen, als auch derjenigen, die wir hier im Parlament vertreten sind, ist im allgemeinen klar hervorgegangen, daß wir hinsichtlich der Entwicklung der im Schengener Übereinkommen konkretisierten Freizügigkeit eine positive Haltung einnehmen und es insbesondere für notwendig halten, daß Schengen in den institutionellen Rahmen des Vertrags über die Europäische Union und in den gemeinschaftlichen Rahmen des Binnenmarktes einbezogen wird, um die in Artikel 7 a verankerte vierte Freiheit -die Freizügigkeit von Personen- weiterentwickeln.
In general terms, the line taken by the PPE, the various public utterances of its members, both those who hold government office in the Member States as well as in particular those within the group in this House, have clearly shown that we are in favour of developing the freedom of movement specified in the Schengen Treaty and even more of the need to incorporate Schengen within the institutional framework of the Treaty on European Union and within the Community framework of the internal market - the development of the fourth freedom - the freedom of movement of persons - as laid down in Article 7A.
Europarl v8

Doch die westliche Staatengemeinschaft setzt sich für ein Autonomiestatut ein, welches wir für dringend notwendig halten.
The Western community of states is in favour of an autonomous status, which we consider urgently necessary.
Europarl v8

Die Fraktionen sprechen am Mittwoch das an, was sie für notwendig halten, und Sie entscheiden dann am Mittwochvormittag, ob Sie den Dringlichkeitspunkt "Zypern" auf der Tagesordnung belassen oder nicht.
The groups will mention what they consider necessary on Wednesday, and you will decide on Wednesday morning whether or not to leave the item 'Cyprus' on the list of topical and urgent subjects.
Europarl v8

Deshalb haben wir logischerweise für einen Prozeß gestimmt, den wir für notwendig halten und fordern, daß die Kommission ein Reflexionsdokument erstellt.
Logically, therefore, we have voted for a process which we believe to be necessary, and we think that ultimately the Commission must introduce this discussion paper.
Europarl v8