Übersetzung für "Führungsträger" in Englisch
Die
Elektromagnete
15
sind
für
zwei
Führungsträger
7
(Fig.
The
electromagnets
15
for
two
guide
supports
7
(i.e.,
the
embodiment
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Führungsträger
62
gegebenenfalls
auch
ohne
weiteres
nachrüsten.
In
this
manner,
the
guide
supports
62
can
also
be
easily
retrofitted,
if
applicable.
EuroPat v2
Das
zu
bearbeitende
Werkstück
wird
an
dem
Führungsträger
beispielsweise
mittels
Spannpratzen
fixiert.
The
workpiece
to
be
processed
is
fixed
to
the
guide
carrier,
for
example,
by
clamping
claws.
EuroPat v2
Bei
der
vorteilhaften
Ausführungsform
sind
die
betreffenden
Führungsträger
dunkel
oder
schwarz
gefärbt.
In
the
advantageous
embodiment,
the
respective
guide
carriers
are
dark
or
black
in
color.
EuroPat v2
Die
Aufgliederung
in
einen
Führungsträger
und
eine
Ankerbrücke
sichern
leichte
Montage
und
wirtschaftliche
Herstellung
des
Matrixdruckkopfes.
The
breakdown
into
a
guide
support
and
an
armature
bridge
assures
easy
installation
and
economical
production
of
the
dot
matrix
print
head.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es,
wenn
der
Führungsträger
und
der
Formschlusselemententräger
ein
einstückiges
Teil
bilden.
It
is
particularly
advantageous
if
the
guide
member
and
the
positive-fit
element
carrier
form
an
integral
part.
EuroPat v2
Das
Verstellorgan
6
wird
im
wesentlichen
aus
dem
Führungsträger
7
(einem
starren
Stab)
und
einem
rückwärtigen
spielfreien
Gelenk
8
gebildet.
The
adjustment
element
6
is
formed
from
guide
support
7
(a
rigid
rod)
and
a
rear
play-free
joint
8.
EuroPat v2
Bei
Bestromung
des
Elektromagneten
15
schwenkt
die
Ankerbrücke
13
um
die
Schneidenlagerung
17
und
drückt
durch
die
Stützvorsprünge
18
bzw.
19
den
Führungsträger
7
nach
unten.
When
current
is
applied
to
the
electromagnet
15,
the
armature
bridge
13
swivels
around
a
knife-edge
bearing
17,
and
projections
18
or
19
on
armature
bridge
13
press
guide
support
7
downwardly.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
nach
den
Fig.
3
und
4
sind
zwei
Führungsträger
7
vorgesehen,
die
durch
einen
Spalt
getrennt
zueinander
parallel
verlaufen.
In
the
embodiment
shown
in
FIGS.
3
and
4,
two
guide
support
7
are
provided.
The
two
guide
support
7
are
separated
by
a
gap
and
run
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Neben
einer
geeigneten
Aufhängung
für
die
unbeeinflußbare
Anordnung
der
Führungsträger
sind
daher
am
Ständer
auch
noch
beträchtliche
Versteifungsmaßnahmen
zu
treffen,
die
eine
relativ
schwergewichtige
Auslegung
des
gesamten
Formschließsystems
zur
Folge
haben.
In
addition
to
a
proper
suspension
of
the
nonaffectable
guide
carriers,
stiffening
measures
must
be
taken
for
the
pedestal,
which
results
in
a
relatively
high
weight
layout
of
the
entire
mold
closure
system.
EuroPat v2
Wesentlich
für
ein
erfindungsgemäßes
Formschließsystem
1
ist
jedoch,
daß
auf
Zug
belastete
Versteifungsholme
25
und
26
oberhalb
der
Traverse
9
des
Ständers
2
und
unterhalb
der
Formträger-Widerlager
zwischen
die
Schenkel
7
und
8
des
Ständers
2
als
Führungsträger
eingesetzt
sind.
It
is
essential
for
the
mold
closure
system
1
for
the
stiffening
struts
25
and
26,
stressed
in
tension,
to
be
inserted
above
the
crosshead
9
of
the
pedestal
2
and
beneath
the
mold
carrier
abutments
between
the
legs
7
and
8
of
the
pedestal
2
as
guide
carriers.
EuroPat v2
Unter
dem
Blechträger
34
ist
ein
Führungsträger
35
befestigt,
in
welchem
am
Oberteil
der
Kabinentür
30
drehbar
gelagerte
Trag-
31
und
Führungsrollen
32
der
Kabinentür
30
geführt
sind.
Fastened
below
the
sheet
metal
carrier
34
is
a
guide
carrier
35
which
rotatably
mounts
carrier
rollers
31
and
guide
rollers
32
adjacent
the
upper
edge
of
the
car
door
30
for
guiding
movement
of
the
car
door.
EuroPat v2
Ein
gemeinsamer,
auf
dem
Blechträger
34
über
dem
Führungsträger
35
am
Kabinendach
aufgebauter
Antrieb
36
treibt
die
beiden
mittleren
Kabinentürflügel
30.2,
30.3
an.
The
common
drive
means
36,
mounted
on
the
sheet
metal
carrier
34
above
the
guide
carrier
35
at
the
cage
roof,
drives
both
of
the
middle
car
door
sections
30.2
and
30.3.
EuroPat v2
Es
wurde
weiter
gefunden,
dass
die
als
Transportketten
oder
Transportbänder
bezeichneten
Spannvorrichtungen
zur
Bearbeitung
langer
Werkstücke
ungeeignet
sind,
so
dass
man
zweckmässig
den
oberen
Werkzeugträger
mit
einer
oder
zwei
nach
unten
gerichteten
und
mit
den
Werkzeugträgern
in
Längsrichtung
beweglichen
Spannvorrichtungen
und
die
Führungsträger
an
beiden
Enden
der
Maschinenstruktur
mit
jeweils
einer
entsprechenden
feststehenden
Spannvorrichtung
ausstattet.
It
has
been
found
that
the
use
of
the
conveyor
means
as
gripping
or
holding
devices
are
unsuited
for
processing
long
workpieces,
accordingly,
the
upper
tool
support
can
be
provided
with
one
or
more
downwardly
directed
gripping
members
and
each
of
the
guidance
supports
at
the
opposite
end
of
the
machine
in
the
feed
direction
is
provided
with
a
stationary
gripping
member.
EuroPat v2
Das
vorstehend
beschriebene
System
erlaubt
nunmehr
ohne
großen
Aufwand,
daß
mehr
als
ein
Führungsträger
in
Parallelanordnung
vorgesehen
sind.
The
system
described
above
allows
more
than
one
guide
support
to
be
provided
in
parallel
arrangement
without
great
expenditure.
EuroPat v2
Nach
dieser
Montage
durch
den
Deckel
llc
ist
die
Ankerbrücke
13
durch
ihre
Mulde
22
und
den
runden
Stab
21
über
die
Stützvorsprünge
18
und
19
eigentlich
in
der
Betriebslage
zum
Führungsträger
7,
der
bedingt
durch
die
Blattfeder
9
spielfrei
in
einer
der
beiden
Endlagen
liegt.
After
the
installation
of
the
cover
11c,
the
armature
bridge
13
having
the
depression
22
and
the
round
rod
21
bears
against
the
guide
support
7
through
the
projections
18
and
19.
The
guide
support
7,
in
turn,
is
play-free
in
one
of
two
end
positions.
The
first,
or
unactuated
end
position
is
shown
in
the
drawings.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
vorgesehen
werden,
daß
der
Führungsstrang
unmittelbar
seitlich
neben
einem
der
außenliegenden,
unteren
Flansche
der
Führungsträger
angeordnet
ist.
A
provision
can
be
made
in
constructing
the
invention
such
that
the
guide
rod
is
disposed
immediately
laterally
next
to
one
of
the
outside
lower
flanges
of
the
guide
rods.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
können
beidseits
der
Führungsträger
jeweils
ein
Führungsstrang
angeordnet
sein
und
kann
jedes
Jochstück
zwei
Führungselemente
aufweisen,
die
entgegengesetzt
zur
Versetzungsrichtung
der
Laufrollen
gegenüber
der
Filterplattenebene
versetzt
sind.
According
to
the
invention,
one
guide
rod
can
be
disposed
on
either
side
of
the
guide
member
and
each
yoke
piece
can
have
two
guide
elements
which
are
staggered
opposite
to
the
staggering
direction
of
the
rollers
relative
to
the
filter
plate
plane.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
möglichst
großer
Abstände
gegenüber
der
mittigen
Aufhängung
können
die
Führungsstränge
im
oberen
Bereich
der
Führungsträger
angeordnet
sein.
To
produce
the
largest
possible
spacing
relative
to
the
central
suspension,
the
guide
rods
can
be
disposed
in
the
upper
area
of
the
guide
members.
EuroPat v2
Jeder
Führungsträger
15,
16
hat
acht
Führungsrollen
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36
mit
waagerechter
Drehachse
und
vier
Führungsrollen
37,
38,
39,
40
mit
senkrechter
Drehachse.
Each
positioning
beam
15
and
16
has
eight
positioning
rollers
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
and
36
with
horizontal
axes
of
rotation
and
four
positioning
rollers
37,
38,
39,
and
40
with
vertical
axes
of
rotation.
EuroPat v2
Danach
werden
die
Säule
13,
der
Führungsträger
15,
der
Beschickarm
21
und
die
Greifvorrichtung
23
um
das
Maß
69
abgesenkt.
Column
13,
positioning
beam
15,
loading
arm
21,
and
pickup
mechanism
23
are
then
lowered
over
interval
69.
EuroPat v2
Der
Wickelhülsengreifer
33
besteht
deshalb
aus
einem
Träger
31,
der
an
dem
Führungsträger
32
verfahrbar
ist,
auf
dem
ein
in
senkrechter
Richtung
verschiebbarer
Schlitten
34
geführt
ist.
The
sleeve
gripper
33
comprises
a
carrier
31
which
can
travel
on
the
guide
support
32
on
which
a
sliding
mount
34
is
guided
slidably
in
a
vertical
direction.
EuroPat v2
Während
des
Wickelns
werden
die
Wickelhülsengreifer
33
auf
dem
Führungsträger
32
verschoben,
bis
sie
außerhalb
des
Bereichs
der
Stützwalze
6
liegen.
During
the
winding
the
sleeve
gripper
33
is
pushed
on
the
guide
support
32
until
it
lies
outside
the
vicinity
of
the
supporting
roll
6.
EuroPat v2
Dann
werden
von
Hand
in
jeweils
zwei
benachbarte
Wickelhülsengreifer
33
je
eine
Wickelhülse
12
eingelegt
und
entlang
dem
Führungsträger
32
über
die
Stützwalze
6
geschoben.
Then
the
winding
sleeves
12
are
deposited
by
hand
on
two
adjacent
sleeve
grippers
33
and
pushed
along
the
guide
support
32
over
the
supporting
roll
6.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsart
kann
der
Erfindung
zufolge
vorgesehen
werden,
daß
die
Anschlagleisten
an
dem
oberen
Führungsträger
gelagert
und
gegen
die
obere
Schmalseite
der
Platte
oder
gegen
die
schmalen
Außenseiten
der
Filterplatten
anstellbar
sind.
According
to
one
embodiment,
the
provision
can
be
made
according
to
this
invention
that
the
stop
rails
are
supported
at
the
upper
support
guide
and
can
be
brought
into
contact
with
the
upper
narrow
side
of
the
plate
or
with
the
narrow
outer
sides
of
the
filter
plates.
EuroPat v2