Übersetzung für "Europäisches wettbewerbsrecht" in Englisch
Er
promovierte
über
nationales
Rundfunk-
und
europäisches
Wettbewerbsrecht.
He
completed
his
doctorate
on
national
broadcasting
and
European
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehreren
Jahren
äußern
wir
unsere
Besorgnis
darüber,
dass
Googles
Verhalten
gegen
europäisches
Wettbewerbsrecht
verstößt.
For
a
number
of
years
we
have
voiced
our
concerns
that
Google's
conduct
violates
European
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Internationales
Wirtschaftsrecht,
Recht
staatsfreier
Räume,
Europäisches
Wettbewerbsrecht,
Öffentliches
Wirtschaftsrecht
(einschl.
International
Business
Law,
Law
of
Common
Spaces
outside
National
Jurisdiction,
European
Competition
Law,
Public
Business
Law
(incl.
ParaCrawl v7.1
Philipp
Zurkinden
doziert
Schweizer
und
Europäisches
Wettbewerbsrecht
an
der
Universität
und
Europa
Institut
in
Basel.
Philipp
is
lecturing
Swiss
and
European
competition
law
at
the
University
and
the
European
Institute
of
Basel.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
eine
List
der
Geschichte
zu
sein,
daß
gerade
diese
deutsche
Bundesregierung
sich
in
den
80er
Jahren
für
ein
europäisches
Wettbewerbsrecht
eingesetzt
hat
und
in
den
90er
Jahren
nicht
mehr
bereit
ist,
die
EU-Entscheidungen
zu
akzeptieren.
It
seems
to
be
a
quirk
of
history
that
the
very
same
German
government
that
worked
to
achieve
a
European
competition
law
in
the
1980s
is
no
longer
prepared
to
accept
EU
decisions
in
the
1990s.
Europarl v8
Faktisch
haben
wir
bereits
ein
einheitliches
europäisches
Wettbewerbsrecht,
und
Verletzungen
des
Kartellrechts
haben
schon
ihrem
Wesen
nach
grenzübergreifende
Wirkung,
weil
sie
unseren
Binnenmarkt
betreffen,
und
um
dessen
Schutz
geht
es
uns
ja.
On
substance,
we
already
have
one
uniform
European
competition
law,
and
by
their
very
nature,
breaches
of
the
antitrust
rules
have
a
cross-border
impact
because
they
affect
our
internal
market,
and
that
is
what
we
are
protecting.
Europarl v8
Anmerkung:
Pro
Jahr
ist
ein
Betrag
von
800.000
EUR
für
die
Finanzierung
spezifischer
Projekte
in
Zusammenhang
mit
der
Aus-
und
Fortbildung
von
Angehörigen
der
Rechtsberufe
im
Bereich
europäisches
Wettbewerbsrecht
vorgemerkt.
NB:
Every
year
€800
000
is
set
aside
to
finance
specific
projects
for
the
training
of
legal
practitioners
in
the
field
of
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
Anna
BREDIMA
nahm
an
der
18.
Jahreskonferenz
der
Europäischen
Organisation
für
Seerecht
(EMLO)
zum
Thema
"Europäisches
Wettbewerbsrecht
und
staatliche
Beihilfen"
am
19.
Oktober
2012
in
Hamburg
(Deutschland)
teil.
Ms
Bredima
had
attended
the
18th
Annual
Conference
of
the
European
Maritime
Law
Organisation
((EMLO):
European
Competition
Law
and
State
Aids,
in
Hamburg
(DE)
on
19
October
2012.
TildeMODEL v2018
Europäisches
Vergabe-
und
Wettbewerbsrecht
und
die
OECD-Grundsätze
für
Integrität
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
sowie
eine
adäquate
Umsetzung
in
nationales
Recht
können
effektiv
vor
Missbrauch
von
Steuergeldern
schützen.
European
procurement
and
competition
law,
as
well
as
the
OECD
principles
for
integrity
in
public
procurement,
adequately
implemented
in
national
law,
can
provide
effective
protection
against
the
misuse
of
taxpayers’
money.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Stellung
hat
sie
maßgeblich
an
der
Sanktionierung
von
Verstößen
gegen
spanisches
und
europäisches
Wettbewerbsrecht
und
an
der
Koordinierung
der
Rechtsanwendung
durch
die
nationalen
und
regionalen
Behörden
in
Spanien
mitgewirkt.
In
this
post
she
contributed
to
take
decisions
in
sanctioning
files
of
anticompetitive
conduct
infringing
the
Spanish
competition
Law
and
articles
81
or
82
of
the
EC
Treaty
and
to
co-ordinate
the
enforcement
of
competition
policy
in
Spain
by
the
national
and
regional
administrative
bodies.
TildeMODEL v2018
In
seiner
heutigen
Ansprache
auf
der
"Konferenz
für
Europäisches
Wettbewerbsrecht"
der
International
Bar
Association
(Internationaler
Rechtsanwaltsverband)
im
italienischen
Fiesole
hat
Kommissionsmitglied
Mario
Monti
konkrete
Vorschläge
für
eine
engere
internationale
Zusammenarbeit
der
Wettbewerbsbehörden
vorgelegt.
In
a
speech
today
in
Fiesole
(Italy)
at
the
"European
Competition
Law
Conference"
of
the
International
Bar
Association,
Commissioner
Mario
Monti
made
a
number
of
concrete
suggestions
for
advancing
on
the
path
to
closer
international
co-operation
among
competition
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
AdR
hält
nicht
nur
die
rechtliche
Festschreibung
der
Besonderheit
der
Berggebiete,
sondern
auch
ein
europäisches
Wettbewerbsrecht,
das
die
wirtschaftlichen
und
strukturellen
Nachteile
der
Berggebiete
ausgleicht,
für
erforderlich.
The
CoR
states
that
there
is
a
need
for
the
legal
enshrinement
of
the
special
status
of
mountain
areas
and
for
EU
competition
regulations
that
seek
to
reduce
the
economic
and
structural
disadvantages
of
mountain
areas.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
haben
sowohl
nationales
als
auch
europäisches
Wettbewerbsrecht
angewandt
und
festgestellt,
daß
der
ausschließliche
Vertrieb
in
der
Apotheke
gegen
Artikel
85
Absatz
1
des
EWG-Vertrags
verstößt.
The
French
authorities
applied
both
domestic
and
European
competition
law
and
found
that
exclusive
distribution
through
retail
pharmacies
infringed
Article
85
(1)
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
kam
nach
fünfjährigen
Ermittlungen
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Microsoft
Corporation
durch
Ausdehnung
ihres
Quasi-Monopols
bei
Betriebssystemen
für
PCs
auf
den
Markt
für
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
und
den
Markt
für
Medienabspielprogramme
gegen
europäisches
Wettbewerbsrecht
verstoßen
hat.
The
European
Commission
has
concluded,
after
a
five-year
investigation,
that
Microsoft
Corporation
broke
European
Union
competition
law
by
leveraging
its
near
monopoly
in
the
market
for
PC
operating
systems
(OS)
onto
the
markets
for
work
group
server
operating
systems
and
for
media
players.
TildeMODEL v2018
Es
werden
fundierte
Kenntnisse
der
Rahmenbedingungen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
in
der
Union
prägen,
vermittelt
und
die
besonderen
Regelungen,
denen
eine
solche
Tätigkeit
unterworfen
sein
kann
(Europäisches
Wettbewerbsrecht,
Wirtschafts-
und
Wettbewerbspolitik)
oder
die
sie
begleiten
(Urheberrecht
und
Gewerblicher
Rechtsschutz
in
der
Union),
vertieft.
Students
may
also
deepen
their
knowledge
of
more
particular
regulations
which
economic
activities
in
the
EU
might
be
subject
to
(e.g.
European
Competition
Law,
Economic
and
Competition
Policy)
or
that
potentially
accompany
such
activities
(e.g.
Intellectual
Property
Law).
ParaCrawl v7.1
Die
Global
Champions
League
(GCL),
die
neue
Springreitsport-Liga
und
der
neue
Teamwettbewerb,
der
von
der
Global
Champions
Tour
(GCT)
entwickelt
wurde,
hat
Beschwerde
bei
der
belgischen
Wettbewerbsaufsicht
in
Brüssel
eingelegt
und
beschuldigt
den
Dachverband
des
Sports,
die
Federation
Equestre
Internationale
(FEI),
europäisches
Wettbewerbsrecht
zu
verletzen.
Global
Champions
League
(GCL),
the
new
show
jumping
league
and
team
competition
developed
by
Global
Champions
Tour
(GCT),
has
filed
a
complaint
with
the
Belgian
Competition
Authority
in
Brussels
accusing
the
sport's
governing
body,
the
Federation
Equestre
Internationale
(FEI),
of
breaching
European
Union
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
den
Bereichen
schweizerisches
und
europäisches
Wettbewerbsrecht,
Verwaltungsverfahren
und
Zivilprozessen
sowie
regulierten
Märkten
und
dem
Wirtschaftsverwaltungsrecht
tätig.
Her
practice
focuses
on
Swiss
and
European
competition
law,
administrative
procedures
and
civil
procedures
as
well
as
regulated
markets
and
commercial
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunktbereich
Europäisches
Wirtschaftsrecht
umfasst
die
verschiedenen
Rechtsgebiete,
die
europaweit
und
international
für
alle
Wirtschaftsbereiche
und
für
jede
Art
der
Rechtspraxis
von
grundlegender
Bedeutung
sind.
Es
werden
fundierte
Kenntnisse
der
Rahmenbedingungen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
in
der
Union
prägen,
vermittelt
und
die
besonderen
Regelungen,
denen
eine
solche
Tätigkeit
unterworfen
sein
kann
(Europäisches
Wettbewerbsrecht,
Wirtschafts-
und
Wettbewerbspolitik)
oder
die
sie
begleiten
(Urheberrecht
und
Gewerblicher
Rechtsschutz
in
der
Union),
vertieft.
The
study
unit
comprises
various
areas
of
law
which
are
of
fundamental
importance
not
only
in
Europe
but
also
from
a
global
perspective,
with
regard
to
both
economic
and
legal
practice.
The
courses
convey
sound
knowledge
of
the
general
framework
that
characterizes
economic
activity
in
the
European
Union
(the
Economic
and
Monetary
Union,
Banking
Law
and
European
Tax
Law).
Students
may
also
deepen
their
knowledge
of
more
particular
regulations
which
economic
activities
in
the
EU
might
be
subject
to
(e.g.
European
Competition
Law,
Economic
and
Competition
Policy)
or
that
potentially
accompany
such
activities
(e.g.
Intellectual
Property
Law).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
will
niemand
in
diesem
Saal
das
europäische
Wettbewerbsrecht
so
sehen.
Clearly,
no
one
in
this
Chamber
wants
to
see
European
competition
law
engage
in
such
a
scheme.
Europarl v8
Allerdings
wird
jeder
Fall
nach
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
entschieden.
However,
each
case
will
be
judged
on
the
basis
of
European
competition
law.
Europarl v8
Ein
solcher
Ansatz
ist
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
voll
vereinbar.
This
approach
is
fully
compatible
with
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
bricht
das
europäische
Wettbewerbsrecht
das
in
den
Mitgliedsländern
geltende
Urheberrecht.
The
Directive
(European
law)
which
was
approved
by
the
Council
completes
the
openingupof
publicpro
curementto
competition
in
the
four
sectors
in
question,
already
agreed
on
by
the
Twelve
last
September.
EUbookshop v2
Nach
europäischem
Wettbewerbsrecht
unterliegt
einseitiges
Verhalten
nur
Artikel
82
EG-Ver-trag
.
Unilateral
conduct
is
subject
only
to
Article
82
of
the
Treaty
as
far
as
Community
competition
law
is
concerned.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
stellte
einen
besonders
schweren
Verstoß
gegen
das
europäische
Wettbewerbsrecht
dar.
The
agreement,
by
its
very
nature,
represented
a
very
serious
infringement
of
European
competition
law.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
darf
es
aber
auch
nicht
Ziel
sein,
dieses
europäische
Wettbewerbsrecht
auszuhebeln.
On
the
other
hand,
the
objective
should
not
be
to
empty
European
competition
law
of
its
meaning.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
das
einheitliche
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
im
Einklang
mit
europäischem
Wettbewerbsrecht
entwickelt
.
Moreover
,
the
single
Eurosystem
tender
procedure
has
been
developed
in
accordance
with
EC
competition
law
.
ECB v1
Darüber
hinaus
wurde
das
einheitliche
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
im
Einklang
mit
europäischem
Wettbewerbsrecht
entwickelt.
Moreover,
the
single
Eurosystem
tender
procedure
has
been
developed
in
accordance
with
EC
competition
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wertete
die
Verhaltensweisen
dieser
Unternehmen
als
sehr
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
das
europäische
Wettbewerbsrecht.
The
Commission
characterised
these
companies’
behaviour
as
a
very
serious
infringement
of
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
Die
Regelungen,
beispielsweise
Vereinbarungen
auf
sektoraler
Ebene,
müssen
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
vereinbar
sein;
These
provisions,
such
as
sectoral
agreements,
must
be
compatible
with
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
Befürchtungen,
dass
betriebliche
Branchensysteme
mit
Versicherungspflicht
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
unvereinbar
sind.
There
are
fears
about
possible
incompatibilities
of
mandatory
sector-wide
occupational
pension
schemes
with
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
Befürchtungen,
dass
betriebliche
Branchensysteme
mit
Versicherungs-pfl
icht
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
unvereinbar
sind.
There
are
fears
about
possible
incompatibilities
of
mandatory
sector-wide
occupational
pension
schemes
with
European
competition
law.
EUbookshop v2
Mein
Geschäftspartner
legt
Beschränkungen
auf,
die
meiner
Ansicht
nach
gegen
das
europäische
Wettbewerbsrecht
verstoßen.
My
business
partner
has
imposed
restrictions
that
I
think
are
in
conflict
with
European
competition
law.
ParaCrawl v7.1