Übersetzung für "Euch typen" in Englisch

Warum lasst ihr Typen euch alle tätowieren?
Why do all you people get tattooed?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit euch Typen?
What gives with you people?
OpenSubtitles v2018

Was ist los mit euch Typen?
What's the matter with you guys?
OpenSubtitles v2018

Dann könnt ihr euch auf den Typen konzentrieren.
Then you can focus on the guy. We get the evidence you need.
OpenSubtitles v2018

Das meinte ich mit euch Scheiß-Typen.
This is what I mean with you fucking guys.
OpenSubtitles v2018

Seht euch den alten Typen an.
Hey, check out that old guy.
OpenSubtitles v2018

Was ist das denn überhaupt mit euch Typen und Basketball?
What's the story with guys and basketball, anyway?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß alles über euch Typen.
I know all about you guys.
OpenSubtitles v2018

Was verdammt is' los mit euch Typen?
What's fucking wrong with you people?
OpenSubtitles v2018

Zwei Trottel wie der und ich sollen euch krassen Typen Ratschläge geben.
Two buffoons like me and this guy giving advice to you badasses.
OpenSubtitles v2018

Warum ist bei euch Typen immer alles "brillant"?
Why is everything always "brilliant" with you people?
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich wegen euch Typen alles unterbrechen.
Now I've got to stop everything for you guys.
OpenSubtitles v2018

Jason hatte recht... absolut recht über euch Typen.
Jason was right... right as rain about you people.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte euch Typen Frühstück machen.
I could make you guys breakfast.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch den Typen neben ihr an.
Look at this guy with her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe euch Typen kürzlich überall hier gesehen.
I've been seeing you guys all over lately.
OpenSubtitles v2018

Es gibt doch nur zwischen euch Typen Probleme.
Any misunderstanding is between you guys.
OpenSubtitles v2018

Seht euch den Typen hier an.
Oh, look at this guy right here!
OpenSubtitles v2018

Yo, ich raube keine Bank aus mit euch Typen, verstanden?
Yo, I'm not robbing no banks with you guys, all right?
OpenSubtitles v2018

Euch Typen von der Regierung traue ich nicht.
I don't trust you guys in the new government.
OpenSubtitles v2018