Übersetzung für "Eu-norm" in Englisch
Was
die
Frage
des
effektiven
Gesamtjahreszinses
betrifft,
so
brauchen
wir
eine
EU-Norm.
On
the
issue
of
the
annual
percentage
rate
of
charge,
we
need
an
EU
standard.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
wird
durch
eine
neue
EU-Norm
ergänzt.
The
MoU
will
be
accompanied
by
a
new
EU
standard.
TildeMODEL v2018
Ist
der
Unfall
möglicherweise
auf
eine
Verzögerung
bei
der
Umsetzung
der
EU-Norm
zurückzuführen?
Could
a
delay
in
the
European
standard
have
anything
to
do
with
the
accident?
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
piece
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Der
Ring
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
ring
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Die
Einführung
der
EU-Norm
hat
Einfluss
auf
alle
entsprechenden
Zertifizierungssysteme
im
Markt.
The
introduction
of
the
EU
standard
is
influencing
all
relevant
certification
schemes
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Produkthaftung
und
Rückverfolgung
im
Sinne
der
EU-Norm
9001
werden
erheblich
verbessert.
Product
liability
and
traceability
in
accordance
with
EU
standard
9001
are
being
significantly
improved.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Unterkunft
nach
Standard
der
EU-Norm.
We
offer
accommodation
to
European
standard.
CCAligned v1
Wir
stellen
Ihnen
gern
eine
deutsche
Installationsanleitung
nach
EU-Norm
zur
Verfügung.
We
gladly
provide
you
with
a
German
installation
instructions
according
to
EU
standard
available.
CCAligned v1
Wir
verfügen
desweiteren
auch
über
einen
Rettungsdienst
und
Krankentransport
nach
EU-Norm.
Also
we
have
rescue-
and
ambulance
services
according
to
EU
standard
at
our
disposal.
CCAligned v1
Der
Anhänger
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
pendant
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Der
Armreif
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
bangle
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Unsere
Schuhe
werden
nach
EU-Norm
in
Werkstätten
in
Europa
gefertigt.
Our
shoes
are
produced
in
European
manufactures,
according
to
EU
DIN
standards.
CCAligned v1
Der
Würfel
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
piece
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Dieser
Schuh
wurde
nach
EU-Norm
in
Werkstätten
in
Portugal
gefertigt.
This
shoe
was
produced
in
Portuguese
manufactures
according
to
EU
DIN
standards.
CCAligned v1
All
unsere
Werkstoffe
entsprechen
der
DIN
und
EU-Norm.
All
our
alloys
are
in
compliance
with
the
DIN
and
the
standards
of
the
European
Union.
CCAligned v1
Sie
sind
nach
der
EU-Norm
Bfl
–
s1
zertifiziert.
They
are
certified
in
accordance
with
the
EU
standard
Bfl-s1.
ParaCrawl v7.1
Die
Armspange
ist
'Made
in
Germany'
und
nach
EU-Norm
Nickelallergiefrei.
The
piece
is
"Made
in
Germany"
and
after
the
EU-Norm
Nickel
allergy
free.
CCAligned v1
Die
Schüsseln
sind
aus
dem
der
EU-Norm
entsprechenden
PolyPropilen
hergestellt.
The
PolyPropilen
cups
are
manufactured
in
line
with
the
EU
standards
CCAligned v1
Mit
der
neuen
EU-Norm
kommen
alle
Aspekte
des
Leitstellenbetriebs
auf
den
Prüfstand.
The
new
EU
standard
looks
at
all
aspects
of
alarm
receiving
centres.
ParaCrawl v7.1
Nach
EU-Norm
konsumiert
er
durchschnittlich
nur
9,3
Liter
pro
100
Kilometer.
According
to
European
standards,
it
consumes
on
average
only
9.3
liters
per
100
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
erfolgt
incl.
einem
Profitec
Universalnetzteil
der
neuesten
EU-Norm.
This
article
is
supplied
with
a
Profitec
universal
power
pack
satisfying
the
latest
EU
standard.
ParaCrawl v7.1