Übersetzung für "Eu-norm" in Englisch

Was die Frage des effektiven Gesamtjahreszinses betrifft, so brauchen wir eine EU-Norm.
On the issue of the annual percentage rate of charge, we need an EU standard.
Europarl v8

Die Vereinbarung wird durch eine neue EU-Norm ergänzt.
The MoU will be accompanied by a new EU standard.
TildeMODEL v2018

Ist der Unfall möglicherweise auf eine Verzögerung bei der Umsetzung der EU-Norm zurückzuführen?
Could a delay in the European standard have anything to do with the accident?
TildeMODEL v2018

Die Rolle ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The piece is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Der Ring ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The ring is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Die Einführung der EU-Norm hat Einfluss auf alle entsprechenden Zertifizierungssysteme im Markt.
The introduction of the EU standard is influencing all relevant certification schemes in the market.
ParaCrawl v7.1

Produkthaftung und Rückverfolgung im Sinne der EU-Norm 9001 werden erheblich verbessert.
Product liability and traceability in accordance with EU standard 9001 are being significantly improved.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Unterkunft nach Standard der EU-Norm.
We offer accommodation to European standard.
CCAligned v1

Wir stellen Ihnen gern eine deutsche Installationsanleitung nach EU-Norm zur Verfügung.
We gladly provide you with a German installation instructions according to EU standard available.
CCAligned v1

Wir verfügen desweiteren auch über einen Rettungsdienst und Krankentransport nach EU-Norm.
Also we have rescue- and ambulance services according to EU standard at our disposal.
CCAligned v1

Der Anhänger ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The pendant is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Der Armreif ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The bangle is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Unsere Schuhe werden nach EU-Norm in Werkstätten in Europa gefertigt.
Our shoes are produced in European manufactures, according to EU DIN standards.
CCAligned v1

Der Würfel ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The piece is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Dieser Schuh wurde nach EU-Norm in Werkstätten in Portugal gefertigt.
This shoe was produced in Portuguese manufactures according to EU DIN standards.
CCAligned v1

All unsere Werkstoffe entsprechen der DIN und EU-Norm.
All our alloys are in compliance with the DIN and the standards of the European Union.
CCAligned v1

Sie sind nach der EU-Norm Bfl – s1 zertifiziert.
They are certified in accordance with the EU standard Bfl-s1.
ParaCrawl v7.1

Die Armspange ist 'Made in Germany' und nach EU-Norm Nickelallergiefrei.
The piece is "Made in Germany" and after the EU-Norm Nickel allergy free.
CCAligned v1

Die Schüsseln sind aus dem der EU-Norm entsprechenden PolyPropilen hergestellt.
The PolyPropilen cups are manufactured in line with the EU standards
CCAligned v1

Mit der neuen EU-Norm kommen alle Aspekte des Leitstellenbetriebs auf den Prüfstand.
The new EU standard looks at all aspects of alarm receiving centres.
ParaCrawl v7.1

Nach EU-Norm konsumiert er durchschnittlich nur 9,3 Liter pro 100 Kilometer.
According to European standards, it consumes on average only 9.3 liters per 100 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung erfolgt incl. einem Profitec Universalnetzteil der neuesten EU-Norm.
This article is supplied with a Profitec universal power pack satisfying the latest EU standard.
ParaCrawl v7.1