Übersetzung für "Etwas wie" in Englisch

Ich wollte etwas wissen, nämlich: Wie werden Entscheidungen getroffen?
I wanted to know something, and that was: how are decisions made?
Europarl v8

Die Regionen sind so etwas wie unsere Stammzellen.
The regions are like our stem cells.
Europarl v8

Wir müssen z. B. so etwas wie eine Flatrate kreieren.
We need, for example, to create something like a flat rate.
Europarl v8

So etwas wie nukleare Sicherheit gibt es nicht.
There is no such thing as nuclear safety.
Europarl v8

So etwas wie ein Nullrisiko gibt es nicht.
There is no such thing as zero risk.
Europarl v8

Wir müssen etwas früher aufstehen, wie uns Präsident Clinton geraten hat.
We must get up a little bit earlier, as President Clinton has advised us.
Europarl v8

Ist das nicht vielmehr ein Abgrund auf etwas wie einen Konsens hin zu?
Is there not rather a yawning chasm separating us from anything resembling consensus?
Europarl v8

So etwas nennt man, wie Sie sehr gut wissen, Unverantwortlichkeit.
That, as you know, is what is meant by parliamentary immunity for words used within the Chamber.
Europarl v8

Gibt es so etwas wie gute Schulden?
Is there such a thing as good debt?
Europarl v8

Es klingt fast wie etwas aus der Sowjetunion.
It sounds like something from the Soviet Union.
Europarl v8

So etwas wie eine Unionsbürgerschaft gibt es nicht.
There is no such thing as European citizenship.
Europarl v8

So etwas wie ein Nullrisiko gibt es im Leben ganz einfach nicht.
There is no such thing as zero risk in life full stop.
Europarl v8

Beim Rat habe ich etwas weniger Vertrauen, wie ich vorhin gesagt habe.
I have a little less confidence in the Council, as I said earlier.
Europarl v8

So etwas wie schädlichen Steuerwettbewerb gibt es in der EU nicht.
There is no such thing as harmful tax competition in the EU.
Europarl v8

Über etwas zu reden ist keineswegs das Gleiche wie etwas dafür zu tun.
Speaking about them is not in any way the same as following them up.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dies vielmehr so etwas wie ein Eigentor.
To my mind it is rather like an own goal.
Europarl v8

So etwas wie freiwillige Prostitution gibt es aber nicht;
There is, however, no such thing as voluntary prostitution.
Europarl v8

Es gibt da nämlich so etwas wie Substitution.
There is, in fact, such a thing as substitution.
Europarl v8

So etwas wie einen perfekten Haushalt gibt es nicht.
There is no such thing as a perfect budget.
Europarl v8

So etwas wie eine wirksame Politik ohne ausreichende Finanzierung gibt es nicht.
There is no such thing as effective policy without adequate funding.
Europarl v8

Gibt es noch so etwas wie Gemeinschaftssinn?
Is there still such a thing as Community spirit?
Europarl v8

Das wäre doch das beste Mittel, um so etwas wie Menschenhandel abzuschaffen.
That would surely be the best way to go about eradicating abuses such as traffic in human beings.
Europarl v8

Ich möchte auch verhindern, dass etwas Ähnliches wie gerade in Deutschland passiert.
I also want to prevent the occurrence of anything like what recently happened in Germany.
Europarl v8