Übersetzung für "Etwas bewegen" in Englisch

Es geht darum, weltweit über technische Innovationen etwas zu bewegen.
The goal is to make a difference worldwide with technical innovations.
Europarl v8

Frau Hohe Vertreterin, Sie haben die Macht, etwas zu bewegen.
High Representative, you have the power to make a difference.
Europarl v8

Eine größere Wirtschaftsunion kann vielleicht etwas bewegen.
Greater economic union may make the difference.
Europarl v8

Wenn wir neue Unternehmen und neue Möglichkeiten zulassen, wird sich etwas bewegen.
If we obtain new enterprise and new opportunities, things will happen.
Europarl v8

Gemeinsam können wir etwas bewegen, gemeinsam können wir an dieser Lösung arbeiten.
Together we can make a difference; together we can work on this solution.
Europarl v8

Ich war angestachelt, ich war bereit, etwas zu bewegen.
I was fired up; I was ready to make a difference.
TED2020 v1

Die Organisation selbst scheint zu zersplittert, um wirklich etwas zu bewegen.
The UN itself appears too divided to make the vital difference.
News-Commentary v14

Wie konnten so einfach Dinge wie laufen und nicht sprechen etwas bewegen?
How could doing such a simple thing like walking and not talking make a difference?
TED2013 v1.1

Und am Ende der Straße sah ich etwas sich bewegen.
And there, at the end of the street, I saw something moved.
OpenSubtitles v2018

Ich kann also doch etwas bewegen.
I'm tapping my finger. I'm sure of it. It's moving.
OpenSubtitles v2018

Unsere Beitrag kann wirklich etwas bewegen.
Our support can make a real difference.
TildeMODEL v2018

Wenn wir unsere Kräfte vereinen, können wir wirklich etwas bewegen.
If we join forces, we can really make a difference.
TildeMODEL v2018

Bruno macht den Anschein, als könne er heute etwas bewegen.
Bruno looks like he can do some real damage here this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte Euch zu etwas bewegen.
And I thought I could move you.
OpenSubtitles v2018

Man musste etwas bewegen oder alles war aus.
Well, you had to move something, or everything was over.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen der Einzige zu sein, der etwas bewegen möchte.
You seem to be the one person trying to turn things around.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, wenn man merkt, dass man etwas bewegen kann.
Especially when you feel you're making a difference.
OpenSubtitles v2018

Es scheint etwas zu bewegen, diese Technologie.
It's tapping into something, the technology.
OpenSubtitles v2018

Das wird etwas bewegen, genau das brauchen wir.
This gon' start some shit, but this what we need.
OpenSubtitles v2018

Sie meinte, Sie können Ihren Arm wieder etwas bewegen.
She said that you have some movement back in your arm.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es etwas zu bewegen.
I like making a difference.
OpenSubtitles v2018

Und wie du bereits gesagt hast, du möchtest etwas bewegen.
You're a doctor, Gracie. And like you said, you want to make a difference.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich noch etwas bewegen.
I need to keep walking just for a second.
OpenSubtitles v2018

Könnten die sich vielleicht etwas bewegen?
Do you think they could move around a little bit?
OpenSubtitles v2018