Übersetzung für "Ethikunterricht" in Englisch
Das
Sandkorn
der
Vorsehung
hebe
ich
für
den
Ethikunterricht
auf.
I'll
save
the
grain
of
sand
falling
from
the
hands
of
providence
for
my
morality
lessons.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
keinen
Ethikunterricht
bei
einem
Roboter!
I'm
not
gonna
take
ethics
lessons
from
a
robot!
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
im
Ethikunterricht
nicht
geschlafen
hat.
Somebody
didn't
sleep
through
Ethics.
OpenSubtitles v2018
Religions-
und
Ethikunterricht
sind
Dialogpartner,
auch
wenn
sie
sich
grundsätzlich
unterscheiden.
Religion
and
ethics
are
partners
in
dialogue,
even
if
they
are
fundamentally
different.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielten
Ethikunterricht,
während
Katholiken
in
ihrem
Glauben
unterwiesen
wurden.
They
were
taught
"Moral
Instruction",
while
the
Catholics
were
instructed
in
their
faith.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
einen
formalisierten
Ethikunterricht
empfehlen?
Would
you
recommend
a
formalized
ethics
class?
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
natürlich
nicht
für
einen
alternativ
zum
Religionsunterricht
stattfindenden
Ethikunterricht.
This
does
of
course
not
apply
to
the
alternative
ethics
instruction
instead
of
religious.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
gab
es
indessen
einen
Konflikt
über
die
Berechnung
der
Lehrerzahl
aufgrund
eines
(Unterrichts-)Zeitguthabens
für
jede
Schule,
weil
die
freien
Schulen
dabei
dadurch
begünstigt
wurden,
daß
bei
ihnen
auch
die
Stunden
für
den
Religions-
und
Ethikunterricht
angerechnet
wurden.
A
recent
incident
in
which
calculations
of
numbers
of
teachers
on
the
basis
of
lessons
given
in
each
school
was
more
favourable
to
free
education
as
religious
and
character
training
instruction
was
included,
demonstrated
that
this
school
war
has
gone
underground
but
is
still
present
in
many
minds
and
could
resurface
at
the
slightest
pretext.
EUbookshop v2
In
Österreich
und
insbesondere
in
Wien
wurde
seit
1997
Ethikunterricht
zum
Teil
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
religiöse
Vielfalt
eingeführt.
In
Austria
and
in
Vienna
in
particular,
ethics
courses
have
been
introduced
since
1997
in
part
as
a
response
to
increasing
religious
diversity.
EUbookshop v2
Er
veröffentlichte
ausführliche
Artikel
über
Genetik
(einschließlich
der
Ethik
von
Gentests
und
Untersuchungen),
Evolution,
Soziobiologie
und
Ethikunterricht.
He
published
extensively
on
genetics
(including
the
ethics
of
genetic
testing
and
screening),
evolution,
sociobiology,
and
the
teaching
of
ethics.
WikiMatrix v1
Die
große
Mehrzahl
der
Schüler
besucht
öffentliche
Schulen,
in
den
Ländern
wird
Religionsunterricht
oder
ein
besonderer
Ethikunterricht
im
Rahmen
des
Pflichtlehrplanes
erteilt.
The
majority
of
students
visit
public
schools.
In
the
Länder,
classes
in
religion
or
a
special
ethical
instruction
is
provided
in
the
framework
of
the
compulsory
curriculum.
EUbookshop v2
Deshalb
unterstützt
der
Rat
der
EKD
das
Ziel
des
Volksbegehrens,
die
Gleichberechtigung
des
Religionsunterrichts
mit
dem
Ethikunterricht
herbeizuführen.
The
council
of
the
EKD
therefore
supports
the
goal
of
the
referendum
to
grant
religious
instruction
and
ethics
equal
status.
ParaCrawl v7.1
Ethikunterricht
in
seiner
jetzigen
Form
-
als
Zwangsersatzfach
ausschließlich
für
Schülerinnen
und
Schüler,
die
nicht
am
Religionsunterricht
teilnehmen
-
ist
abzuschaffen.
Ethical
education
in
its
present
form
-
namely
as
a
compulsory
replacement
subject
exclusively
for
students
not
attending
religious
education
-
shall
be
abolished.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
religiöser
und
kultureller
Unterschiede
obliegt
es
jedem
Land,
zu
entscheiden,
in
welcher
Form
Ethikunterricht
im
jeweiligen
kulturellen
Kontext
am
besten
angepaßt
ist.
In
view
of
religious
and
cultural
differences,
every
country
may
decide
which
approach
to
ethical
education
best
suits
its
cultural
context.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
im
Religions-
und
Ethikunterricht
verwendet
werden
und
dient
zugleich
als
Wegweiser
und
Orientierungshilfe
für
Jugendliche
und
Erwachsene.
It
is
intended
to
be
used
in
religious
and
ethics
classes
and
should
also
serve
as
a
guideline
and
inspiration
for
youths
and
adults.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Erklärung
unterstützt
der
Rat
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
das
Anliegen
eines
Volksbegehrens
in
Berlin,
Schülern
und
Eltern
an
den
Schulen
im
Bundesland
Berlin
eine
freie
Wahl
zwischen
Religionsunterricht
und
Ethikunterricht
zu
ermöglichen.
The
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
has
issued
a
statement
in
favor
of
a
referendum
in
Berlin
which
would
allow
pupils
and
parents
to
freely
choose
between
religious
instruction
and
lessons
in
ethics.
ParaCrawl v7.1
Bis
zuletzt
hatte
Hessen
die
Einführung
von
IRU
abgelehnt
und
seit
dem
Schuljahr
2002/03
das
Unterrichtsfach
"Ethik
des
Islam
im
Ethikunterricht"
in
der
Sekundarstufe
I
erprobt.
Until
recently,
Hessen
had
declined
to
introduce
IRU
and
has
been
trying
out
the
subject
"Ethics
of
Islam
in
the
teaching
of
ethics"
since
the
academic
year
2002/03.
Recently,
however,
the
new
Minister
of
Cultural
Affairs,
Dorothea
Henzler,
has
announced
the
trial
introduction
of
denominational
IRU
in
accordance
with
the
Lower
Saxon
model.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Ethikunterricht
als
Zwangs-Alternative
zum
Religionsunterricht
noch
erteilt
wird,
ist
er
als
gleichrangiges
Alternativfach
zum
Religionsunterricht
auszugestalten.
As
far
as
ethical
education
still
exists
as
a
compulsory
alternative
to
religious
education,
it
shall
be
constructed
as
an
equivalent
alternative
to
religious
education.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
begrüßt
nachdrücklich
das
Eintreten
von
Berliner
Bürgerinnen
und
Bürgern
für
eine
freie
Wahl
zwischen
dem
Religionsunterricht
und
dem
Ethikunterricht.
The
Council
of
the
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD
wholeheartedly
salutes
the
initiative
on
the
part
of
the
citizens
of
Berlin
in
favor
of
a
free
choice
between
religious
instruction
and
lessons
in
ethics.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
wird
ein
neues
Fach
namens
'Moralische
und
bürgerliche
Erziehung'
(in
Deutschland
etwa:
Ethikunterricht)
in
der
Schule
einführen.
France
is
going
to
include
a
new
subject,
"moral
and
civic"
education,
in
primary
and
secondary
schools.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrung,
Christus
kennenzulernen
und
ihm
zu
begegnen,
muss
unterstützt
werden
durch
die
Katechese
in
den
Gemeinden
und
durch
den
Religions-
und
Ethikunterricht
in
den
Schulen
christlicher
Prägung
sowie
durch
das
lebendige
Zeugnis
derer,
die
ihm
begegnet
sind
und
die
ihn
weitergeben,
da
sie
den
Wunsch
wecken
wollen,
ihm
nachzufolgen
und
ihm
mit
ganzem
Herzen
und
aus
ganzer
Seele
zu
dienen.
Catechesis
in
the
parishes
and
the
teaching
of
religion
and
morals
in
schools
with
a
Christian
ethic,
as
well
as
the
living
witness
of
those
who
have
encountered
Christ
and
transmit
the
faith
so
as
to
arouse
peoples'
aspiration
to
serve
and
follow
him
totally,
heart
and
soul,
must
favour
this
experience
of
recognizing
and
meeting
Christ.
ParaCrawl v7.1
Nein,
denn
Säkularität
würde
bedeuten,
dass
die
Gesellschaft
keine
Einflussnahme
auf
individuelle
religiöse
Betätigung
nimmt,
d.h.
der
Religionsunterricht
wird
durch
einen
nichtkonfessionellen
Ethikunterricht
ersetzt.
No,
since
secularity
would
mean
that
society
does
not
have
any
influence
over
individual
religious
activity.
This
means
that
any
religious
education
is
to
be
replaced
by
a
non-denominational
education
that
deals
with
ethics.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
erscheint
es
der
Kirche
wichtig,
daß
der
Ethikunterricht
neben
dem
konfessionellen
Religionsunterricht
erteilt
wird,
ohne
diesen
in
irgendeiner
Form
zu
verdrängen.
The
Church
considers
it
important
that
this
lesson
of
ethics
be
imparted
alongside
that
of
confessional
religion,
but
absolutely
without
replacing
it.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
anderen
Bundesland
werden
junge
Menschen
gezwungen,
an
einem
staatlichen
Ethikunterricht
teilzunehmen,
ohne
alternativ
einen
konfessionell
geprägten
Religionsunterricht
der
Kirchen
oder
anderer
Religions-
und
Weltanschauungsgemeinschaften
wählen
zu
können.
In
no
other
federal
state
are
young
people
obliged
to
take
part
in
classes
in
ethics
without
the
alternative
of
confessionally-oriented
religious
instruction
provided
by
churches
or
other
religious
or
philosophically-minded
communities.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Bundesland
kann
der
Lehrplan,
unter
weiterer
ernsthafter
Diskussion,
auf
landesweiter
Ebene
und
dann
auf
UN-Ebene
eingeführt
werden,
bis
die
ganze
Welt
ermutigt
wird,
einen
moralischen
Ethikunterricht
aufzunehmen,
der
nicht
auf
Religion,
sondern
auf
Säkularismus
basiert.
After
the
state
level,
with
some
further
serious
discussion,
it
can
eventually
go
to
a
federal
level,
then
UN
level,
until
the
whole
world
is
encouraged
to
include
some
kind
of
moral
ethics
education
based
not
on
religion
but
on
secularism.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Schulräumen
verfügt
die
Schule
auch
über
eine
Bibliothek,
eine
Sporthalle,
einen
Musik-
und
einen
Computerraum,
einen
Raum
für
den
Ethikunterricht,
eine
schön
eingerichtete
Ethno
-
Ecke,
einen
großen
Schulhof
mit
Springbrunnen
und
einem
Sommerklassenzimmer.
In
addition
to
the
classrooms,
the
school
has
a
library,
a
music
cabinet,
a
computer
room
and
Civic
Education
classroom,
Ethnic
corner,
a
school
gym
and
spacious
school
yard
with
a
fountain
and
a
summer
classroom.
ParaCrawl v7.1