Translation of "Ethikunterricht" in English

Das Sandkorn der Vorsehung hebe ich für den Ethikunterricht auf.
I'll save the grain of sand falling from the hands of providence for my morality lessons.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme keinen Ethikunterricht bei einem Roboter!
I'm not gonna take ethics lessons from a robot!
OpenSubtitles v2018

Einer, der im Ethikunterricht nicht geschlafen hat.
Somebody didn't sleep through Ethics.
OpenSubtitles v2018

Religions- und Ethikunterricht sind Dialogpartner, auch wenn sie sich grundsätzlich unterscheiden.
Religion and ethics are partners in dialogue, even if they are fundamentally different.
ParaCrawl v7.1

Sie erhielten Ethikunterricht, während Katholiken in ihrem Glauben unterwiesen wurden.
They were taught "Moral Instruction", while the Catholics were instructed in their faith.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie einen formalisierten Ethikunterricht empfehlen?
Would you recommend a formalized ethics class?
ParaCrawl v7.1

Dies gilt natürlich nicht für einen alternativ zum Religionsunterricht stattfindenden Ethikunterricht.
This does of course not apply to the alternative ethics instruction instead of religious.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem gab es indessen einen Konflikt über die Berechnung der Lehrerzahl aufgrund eines (Unterrichts-)Zeitguthabens für jede Schule, weil die freien Schulen dabei dadurch begünstigt wurden, daß bei ihnen auch die Stunden für den Religions- und Ethikunterricht angerechnet wurden.
A recent incident in which calculations of numbers of teachers on the basis of lessons given in each school was more favourable to free education as religious and character training instruction was included, demonstrated that this school war has gone underground but is still present in many minds and could resurface at the slightest pretext.
EUbookshop v2

In Österreich und insbesondere in Wien wurde seit 1997 Ethikunterricht zum Teil als Reaktion auf die zunehmende religiöse Vielfalt eingeführt.
In Austria and in Vienna in particular, ethics courses have been introduced since 1997 in part as a response to increasing religious diversity.
EUbookshop v2

Er veröffentlichte ausführliche Artikel über Genetik (einschließlich der Ethik von Gentests und Untersuchungen), Evolution, Soziobiologie und Ethikunterricht.
He published extensively on genetics (including the ethics of genetic testing and screening), evolution, sociobiology, and the teaching of ethics.
WikiMatrix v1

Die große Mehrzahl der Schüler besucht öffentliche Schulen, in den Ländern wird Religionsunterricht oder ein besonderer Ethikunterricht im Rahmen des Pflichtlehrplanes erteilt.
The majority of students visit public schools. In the Länder, classes in religion or a special ethical instruction is provided in the framework of the compulsory curriculum.
EUbookshop v2

Deshalb unterstützt der Rat der EKD das Ziel des Volksbegehrens, die Gleichberechtigung des Religionsunterrichts mit dem Ethikunterricht herbeizuführen.
The council of the EKD therefore supports the goal of the referendum to grant religious instruction and ethics equal status.
ParaCrawl v7.1

Ethikunterricht in seiner jetzigen Form - als Zwangsersatzfach ausschließlich für Schülerinnen und Schüler, die nicht am Religionsunterricht teilnehmen - ist abzuschaffen.
Ethical education in its present form - namely as a compulsory replacement subject exclusively for students not attending religious education - shall be abolished.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund religiöser und kultureller Unterschiede obliegt es jedem Land, zu entscheiden, in welcher Form Ethikunterricht im jeweiligen kulturellen Kontext am besten angepaßt ist.
In view of religious and cultural differences, every country may decide which approach to ethical education best suits its cultural context.
ParaCrawl v7.1

Es kann im Religions- und Ethikunterricht verwendet werden und dient zugleich als Wegweiser und Orientierungshilfe für Jugendliche und Erwachsene.
It is intended to be used in religious and ethics classes and should also serve as a guideline and inspiration for youths and adults.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Erklärung unterstützt der Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) das Anliegen eines Volksbegehrens in Berlin, Schülern und Eltern an den Schulen im Bundesland Berlin eine freie Wahl zwischen Religionsunterricht und Ethikunterricht zu ermöglichen.
The Evangelical Church in Germany (EKD) has issued a statement in favor of a referendum in Berlin which would allow pupils and parents to freely choose between religious instruction and lessons in ethics.
ParaCrawl v7.1

Bis zuletzt hatte Hessen die Einführung von IRU abgelehnt und seit dem Schuljahr 2002/03 das Unterrichtsfach "Ethik des Islam im Ethikunterricht" in der Sekundarstufe I erprobt.
Until recently, Hessen had declined to introduce IRU and has been trying out the subject "Ethics of Islam in the teaching of ethics" since the academic year 2002/03. Recently, however, the new Minister of Cultural Affairs, Dorothea Henzler, has announced the trial introduction of denominational IRU in accordance with the Lower Saxon model.
ParaCrawl v7.1

Soweit Ethikunterricht als Zwangs-Alternative zum Religionsunterricht noch erteilt wird, ist er als gleichrangiges Alternativfach zum Religionsunterricht auszugestalten.
As far as ethical education still exists as a compulsory alternative to religious education, it shall be constructed as an equivalent alternative to religious education.
ParaCrawl v7.1

Der Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) begrüßt nachdrücklich das Eintreten von Berliner Bürgerinnen und Bürgern für eine freie Wahl zwischen dem Religionsunterricht und dem Ethikunterricht.
The Council of the Evangelical Church in Germany (EKD wholeheartedly salutes the initiative on the part of the citizens of Berlin in favor of a free choice between religious instruction and lessons in ethics.
ParaCrawl v7.1

Frankreich wird ein neues Fach namens 'Moralische und bürgerliche Erziehung' (in Deutschland etwa: Ethikunterricht) in der Schule einführen.
France is going to include a new subject, "moral and civic" education, in primary and secondary schools.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung, Christus kennenzulernen und ihm zu begegnen, muss unterstützt werden durch die Katechese in den Gemeinden und durch den Religions- und Ethikunterricht in den Schulen christlicher Prägung sowie durch das lebendige Zeugnis derer, die ihm begegnet sind und die ihn weitergeben, da sie den Wunsch wecken wollen, ihm nachzufolgen und ihm mit ganzem Herzen und aus ganzer Seele zu dienen.
Catechesis in the parishes and the teaching of religion and morals in schools with a Christian ethic, as well as the living witness of those who have encountered Christ and transmit the faith so as to arouse peoples' aspiration to serve and follow him totally, heart and soul, must favour this experience of recognizing and meeting Christ.
ParaCrawl v7.1

Nein, denn Säkularität würde bedeuten, dass die Gesellschaft keine Einflussnahme auf individuelle religiöse Betätigung nimmt, d.h. der Religionsunterricht wird durch einen nichtkonfessionellen Ethikunterricht ersetzt.
No, since secularity would mean that society does not have any influence over individual religious activity. This means that any religious education is to be replaced by a non-denominational education that deals with ethics.
ParaCrawl v7.1

Hierbei erscheint es der Kirche wichtig, daß der Ethikunterricht neben dem konfessionellen Religionsunterricht erteilt wird, ohne diesen in irgendeiner Form zu verdrängen.
The Church considers it important that this lesson of ethics be imparted alongside that of confessional religion, but absolutely without replacing it.
ParaCrawl v7.1

In keinem anderen Bundesland werden junge Menschen gezwungen, an einem staatlichen Ethikunterricht teilzunehmen, ohne alternativ einen konfessionell geprägten Religionsunterricht der Kirchen oder anderer Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften wählen zu können.
In no other federal state are young people obliged to take part in classes in ethics without the alternative of confessionally-oriented religious instruction provided by churches or other religious or philosophically-minded communities.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Bundesland kann der Lehrplan, unter weiterer ernsthafter Diskussion, auf landesweiter Ebene und dann auf UN-Ebene eingeführt werden, bis die ganze Welt ermutigt wird, einen moralischen Ethikunterricht aufzunehmen, der nicht auf Religion, sondern auf Säkularismus basiert.
After the state level, with some further serious discussion, it can eventually go to a federal level, then UN level, until the whole world is encouraged to include some kind of moral ethics education based not on religion but on secularism.
ParaCrawl v7.1

Neben den Schulräumen verfügt die Schule auch über eine Bibliothek, eine Sporthalle, einen Musik- und einen Computerraum, einen Raum für den Ethikunterricht, eine schön eingerichtete Ethno - Ecke, einen großen Schulhof mit Springbrunnen und einem Sommerklassenzimmer.
In addition to the classrooms, the school has a library, a music cabinet, a computer room and Civic Education classroom, Ethnic corner, a school gym and spacious school yard with a fountain and a summer classroom.
ParaCrawl v7.1